KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Юлия Морозова - Телохранитель для мессии (Трилогия)

Юлия Морозова - Телохранитель для мессии (Трилогия)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Юлия Морозова, "Телохранитель для мессии (Трилогия)" бесплатно, без регистрации.
Назад 1 ... 239 240 241 242 243 Вперед
Перейти на страницу:

– Благодарю, – выдавила я, чувствуя, как возникшие между нами теплота и взаимопонимание бесследно исчезают.

Император сухо кивнул.

Ветер усилился, небо у горизонта посмурнело. Чайки летали низко, то и дело пикируя к воде. С большой долей вероятности к ночи можно ждать шторма.

Видя, как я безуспешно борюсь с ветром и собственными волосами, Дэрриш потянулся к своему хвосту. Освобожденная иссиня–черная волна затрепетала на ветру.

– Держи. – Он протянул мне витой шнур, одновременно пытаясь свободной рукой отвести с лица волосы. – Не могу смотреть, как ты мучаешься.

– Предлагаешь сразу повеситься?

Дэш засмеялся, продолжая протягивать шнурок. Поколебавшись, я его взяла. Растерянно повертела в руках. И вдруг поняла, что мне надо сделать. Император удивленно наблюдал, как я привстаю на колени, с сосредоточенно–серьезным выражением лица собираю его волосы и завязаю обратно в хвост. Наши лица были так близко, что поцелуй в данной ситуации оказался самой естественной вещью на свете.

Да и что скрывать, приятной.

– Может, пойдем? – полувопросительно шепнул Дэрриш, чуть отстранившись. – А то я замерз уже. Да и императорская охрана с Верховным магом, что вон за теми валунами прячутся, – тоже. Эст же потом меня достанет жалобами на подхваченный по моей вине ревматизм. Сама знаешь.

Смутившись, я нервно хихикнула:

– Ну пойдем. Только куда?

– Домой. Стены больше нет, скрепы в Разделяющих горах нам уже не помеха. Три–четыре телепорта, и мы в Тилане. – Император встал и потянул меня за собой. – Ты же хочешь домой, Аурелия?

Одна старая шаманка как–то сказала, что я должна выбрать: имя, мужчину, бога. И тогда все встанет на свои места. Кажется, свой выбор я сделала.

В голове сами собой всплыли строчки баллады, спетой для меня лейди Соунник одним длинным дождливым вечером.

Ты хочешь узнать, что же там впереди?

Так много дорог, что их все не пройти.

Как сложится все и что скажут потом,

Не знаю, но выбор всегда за тобой.

И я пошла. Сама. Без всякого принуждения, крепко сжимая теплую и какую–то очень родную ладонь Дэша. Кольцо Пути искушающее поблескивало на пальце правой руки. Но жизнь скучна без искушений, не так ли?

Да и плану «Б» всегда найдется местечко.

Все проходит.

Так или иначе. Рано или поздно. Проходит все.

Хорошо это или плохо?

Это правильно.

notes

Примечания

1

Алым – почтенная женщина, мать взрослых детей. – Здесь и далее примеч. авт.

2

Абы – обращение к молодой, незамужней девушке.

3

Тения – одна из центральных провинций Империи Тилан.

4

Дай – одновременно титул и обращение. Означает человека, облеченного властью. Между тем, это может быть не обязательно вождь клана. Скорее тот, кто вершит суд. Слово произошло от «ад–дай» – воздающий (стародарск.).

5

Амай – та, кто видит. Традиционное обращение к шаманке (стародарск.).

6

Аждим – ученица (стародарск.).

7

Идан – самая северная из провинций Великой Империи Тилан.

8

Толин – самая мелкая монета на территории Империи. Кроме медных денег в обращении ходили серебряные талены и полновесные золотые тиланы.

9

Ойстра – столица провинции Идан.

10

Морочник – третий месяц года. Официально принятое название – месяц Иллюзий (простореч.).

11

Риана – одна из центральных провинций Империи Тилан.

12

Иланы – символы нерушимости супружеских уз, на деле доказывающие банальности «отныне и навек», «в горе и радости», «в богатстве и бедности», «все мое – твое».

13

Алы – обращение к замужней женщине.

14

Шальник – пятый месяц года (простореч.).

15

Ренесса – обращение к незамужней девушке. Вышло из лексикона еще до Второго Пришествия (устар.).

16

Надельник – девятый месяц года (простореч.).

17

Меняла – десятый месяц года (простореч.).

18

Тилана – официально столица Империи с пятнадцатого года (от Второго Пришествия).

19

Шан–ши – дочь шана (шан – официальный титул наместника провинции Лавима). В буквальном переводе со старолавимского означает «дитя бога».

20

Этот старый пес что–то подозревает! Устранить? (старотеленск.)

21

Не надо. Все идет, как и задумывалось (старотеленск.).

22

Дом для выживших из ума магов. Учредителем, а впоследствии и пациентом этого Единоугодного заведения был Антонас Лэйм – предок того самого знаменитого биографа Тэмаса Лема.

Назад 1 ... 239 240 241 242 243 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*