Терри Брукс - Эльфы Цинтры
Спустя короткое время, Эйли направила ее с главной дороги на грунтовую дорогу, которая была едва ли больше лесной тропы. Они проехали на «Меркьюри» по ней несколько миль, минуя длинные участки старовозрастных деревьев, таких массивных, что Анжела чувствовала себя карликом в их присутствии. Потоки воды пробегали по металлическим стокам, проложенным под дорогой, вода бурлила и пенилась перед тем, как исчезнуть в лесах. Один раз вдали они заметили маленький водопад. В другой раз они увидели оленя.
Наконец, Эйли сказала ей съехать на обочину. Анжела увела машину с тропы к деревьям и припарковалась. Вместе они вышли из машины и встали, вглядываясь в прохладные, темные глубины леса. Анжела смогла услышать журчание ручья неподалеку. Она смогла услышать пение птиц. Воздух, который она вдыхала, был свежим и чистым. Она не могла отделаться от мысли, что каким–то образом они приехали в совершенно другой мир.
— Что здесь случилось? — тихо спросила она. — Кажется, что яды никогда не касались этого леса.
— Эльфы случились, Анжела, — ответила ее компаньонка. — Эльфы сохранили этот лес чистым и живым при помощи своих умений и опыта.
Анжела покачала головой с удивлением, пробуя на вкус воздух, вдыхая ароматы, желая остаться здесь навсегда.
— Это то место, куда мы стремились попасть?
— Это то место, где мы найдем эльфов.
— Как мы это сделаем?
— Пойдем.
Они оставили «Меркьюри», где он стоял, сошли с грунтовой дороги, которая привела их сюда, и отправились в путь. Почти сразу же все признаки того, где они до этого были, исчезли, и они углубились в заросли, пересеченные полосами света и тени, прокладывая себе путь через подлесок и выросшую среди стволов высокую траву.
Анжеле казалось, что в течение десятилетий никто не проходил этой дорогой. Не было никаких признаков нарушения травяного покрова, как будто никто не проходил по этим местам. Эйли взяла на себя инициативу, прокладывая путь мимо деревьев, выбирая дорогу к невидимой для Анжелы цели. Казалось, бродяжка скользила по траве и сквозь кустарники, едва заставляя шевелиться листву там, где она проходила. С другой стороны, Анжела цеплялась за что–то, спотыкалась и получала царапины на каждом шагу. И это не оказывало никакой помощи ее ранам, полученным в сражении с демоном, которые непрестанно пульсировали, остатки ее одежды постепенно превращались в лохмотья, а все тело болело. По правде говоря, ей едва удавалось не отстать от Эйли.
Однако они неуклонно продвигались вперед, время проходило, а лес оставался все таким же огромным и неизменным. Анжела знала, что если она вдруг останется здесь одна, то никогда не сможет найти путь назад к грунтовой дороге и вероятно, вообще не выберется из этого леса. Она испытывала клаустрофобию по мере того, как деревья утолщались, тени уплотнялись, а солнечный свет исчезал в бледном тумане.
Анжела, всю свою молодую жизнь бывшая городской девочкой, находила эти леса жутковатыми. Они казались полными кроличьих нор и укрытий, откуда в любой момент могли выскочить плохие твари.
Они прилагали усилия, прокладывая себе путь все глубже в лес, и Анжела уже не могла сказать, в каком направлении они двигались. Невозможно было увидеть солнце или попытаться сориентироваться по чему–нибудь еще. Горы полностью исчезли из вида.
Единственную уверенность, которую смогла найти Анжела, представляло непреклонное движение Эйли вперед, показывавшее, что бродяжка, по крайней мере, знала, куда шла.
Анжела покорно следовала за ней, не спрашивая ни о чем, борясь с коварным ощущением тонущего человека.
Солнце уже было не сверху, а переместилось на запад и полностью исчезло, оставляя лес темнеть, тени удлиняться, а воздух все более становиться прохладным.
Затем Эйли замедлилась, когда они вышли на поляну, осмотрелась кругом, как будто проверяя воздух на запах, и остановилась совсем.
— Подождем здесь, — сообщила она.
Анжела с сомнением осмотрелась. Насколько она могла сказать, они стояли прямо в середине нигде. Лес выглядел одинаковым во всех направлениях, и выбор Эйли ничем не отличался от любого другого, который они могли сделать.
— Эльфов? — спросила она, желая убедиться, что поняла.
Эйли кивнула. Ее лицо было спокойным, дыхание тоже. Она выглядела так, как будто этот путь ничего не стоил для нее.
Анжела покачала головой:
— Как они узнают, что мы здесь?
— Они нас найдут. Я поставила нас на их пути. Они уже идут.
Она присела, настолько маленькая и иллюзорная, укрытая в высокой траве, что Анжеле она показалась ребенком, выглядывающим из–за ширмы тонких лезвий. Анжела выбрала остатки упавшего дерева, найдя плоское местечко на его тяжелом стволе, и устало опустилась на него. Ее мучила жажда, она хотела чего–нибудь выпить, но ей не хотелось самой идти искать пресную воду или тревожить Эйли. Она взглянула на свою одежду и сморщила нос. Она выглядела, как бездомная из Лос—Анжелеса, и предположила, что точно так же она и пахла. Она сняла с плеча черный посох и неторопливо протерла его от грязи куском ткани своей рубашки.
Время шло. Медленно.
Лес оставался молчаливым, его тишину нарушали только звуки пения птиц и мягкий шелест ветра в листве деревьев. Никаких эльфов не появлялось. Анжела задавалась вопросом, сколько времени им придется ждать до того, как их обнаружат.
Она не могла решить, оправдана или нет уверенность Эйли в том, что происходит. Уилламетт был большим местом. Шансы на то, что кто–то наткнется на них, казались крайне малы.
Но Анжела не собиралась спрашивать ее. В любом случае, если бродяжка ошибалась, ничего нельзя было сделать. Она единственная знала, как найти эльфов; Анжела просто приехала с ней.
Или прогулялась, поправила она себя, внезапно подумав, как здорово было бы снять свои ботинки и дать своим горячим, больным ногам немного так необходимого отдыха.
— Они здесь, — спокойно произнесла Эйли. Она не смотрела вверх и не сменила выражения. — Ничего не делай, Анжела. Просто жди.
У Анжелы не было никакого намерения делать что–либо, кроме этого. Она прошла долгий путь в сложных условиях, чтобы увидеть эти создания, и ей очень хотелось, чтобы это случилось. Она спокойно сидела, слушая лесные звуки, пристально смотря в главном направлении, куда она нацелилась, не заостряя внимание на чем–либо, ловя движение, которое укажет на присутствие эльфов.
Но она не увидела или не услышала того, кто наконец появился, девушка, не старше ее самой, в которой не было ничего, чего она ожидала увидеть в эльфах.
Девушка была высокой и сильной, а не тоненькой и хрупкой, как бродяжки, и не такой, какой она представляла себе эльфов. Минуту назад лес был пустым, а в следующий миг там стояла эта девушка. Ее черты были необычны, но не сильно отличались от тех, кого считают людьми; лицо было узким, со скошенными бровями, уши были с немного заостренными кончиками, кожа обычного оттенка. Ее длинные светлые волосы были сзади перевязаны шарфом, одежда была свободного покроя в зелено–коричневых лесных тонах. Она носила лук и колчан со стрелами, перекинутые за спину, и пару длинных ножей за поясом. Одной рукой она держала странного вида копье, короткое и тонкое, с плотно намотанным по центру шнуром и острыми как бритва металлическими наконечниками на краях.