Мэрилин Кэй - Лучше поздно, чем никогда
Она искала выпуски ив период между 1965 и 1968 годы, и в них нашла два коротких рассказа и несколько стихов Рика. Рассказы на ее взгляд были немного многословны, а стихи очень хороши. Один в частности.
Оно называлось «Нэнси». Это было любовное стихотворение.
Я хочу погрузиться в синий океан твоих глаз, и доплыть по нему до сердца.
Если ты позволишь там остаться, я буду жить и дышать для тебя, ничего не прося взамен.
Но если ты будешь против, я все равно останусь там, и утону в море своих слез.
Вот теперь ей действительно хотелось плакать. Быть любимой так…так невероятно красиво. Нэнси не могла оценить это.Она не заслуживала его.
Аманда взяла журнал и сделала ксерокопию.
Позже, этим вечером, в комнате Кена, они перечитывала этот стих снова и снова. И с каждым прочтением все больше углублялась в него. Она фантазировала, что когда-нибудь, какой-нибудь мальчик напишет такой стих ей…
Но зачем фантазировать?
Она включила компьютер Кена и открыла текстовый документ. Потом она перепечатала стихотворение Рика, изменив только одно - название. Распечатала. Тщательно свернув его, положила в конверт и написала имя, которое в настоящее время было названием стиха - Аманда.
Глава 12
В воскресенье Дженна обедала с отцом в настоящем ресторане, с настоящими льняными салфетками.
- «Как твоя курица?» - спросил ее Стюарт.
- «Вкусная», - ответила она. Конечно, Дженна и раньше много раз ела курицу, но никогда не пробовала ничего подобного, в соусе с грибами.
Ее отец ел какую-то рыбу. В ней было очень много мелких костей, которые он должен был бы выбирать из мяса. Это не понравилось бы Дженне, и отец не возражал против косточек. Такого человека, как Стюарт Келли, когда-то жившего в одиночестве на пляже в течение месяца и рыбачившего для пропитания каждый день, не побеспокоят несколько костей. Его жизнь была так удивительна!
- «Ты, правда, работаешь в африканском сафари?» - спросила его Дженна.
- «Только пару недель», - ответил он. – «И это было не профессиональное сафари для охотников».
Еще одна вещь, которая ей нравилась в нем - отец не хвастается всем, что сделал. Он говорил сухо о своих приключениях.
- «Хорошо», - сказала Дженна с облегчением. – «Мне не нравится идея убийства животных. Она посмотрела на свою тарелку». – «Тем не менее, я ем их. И это делает меня лицемерной».
- «Я чувствую себя точно так же», - признался Стюарт, и еще раз Дженна почувствовала тепло и счастье, которые в последнее время и так часто испытывает. У них с отцом было так много общего!
Хотя, одна вещь ее все же беспокоила. Как может человек, который жил такой интересной жизнью, внезапно переехать сюда и осесть здесь с постоянной работой и семьей? Сейчас это были ее фантазии, и она упорно пыталась позволить природному пессимизму и недоверию взять верх, но рассказы продолжали оживать в ее голове. Дом с двором. Мать, отец, может быть, собака, может быть, даже маленький брат или сестра ...
- «Стю? Стю Келли?»
Краснолицый мужчина в яркой гавайской рубашке остановился возле их стола. Ее отец встал.
- «Арни! Рад тебя видеть!» - Двое мужчин пожали друг другу руки.
- «Когда мы виделись - десять лет назад? Больше?» - спросил Арни. – «Ты надолго в городе?»
- «Я не уверен», - сказал Стюарт. Он повернулся и подмигнул Дженне. – «Зависит от того, как все получится».
- «Чем занимаешься здесь?»
- «Не очень многим. Я сейчас мечусь между работами. Деньги на исходе, так что надо осмотреться».
Еще раз Дженна почувствовал прилив восхищения. У него не было много денег, но он наскреб достаточно, чтобы его дочь могла пообедать в ресторане, где не пришлось стоять в очереди у прилавка. Она мысленно сделала себе заметку не заказывать десерт.
Витиеватый человек кивнул в сторону противоположного конца ресторана.
- «Ну, если у тебя есть несколько долларов, и чувствуешь, что удача на твоей стороне, то задняя комната может заинтересовать».
- «Задняя комната?»
- «Там каждое воскресенье во второй половине дня собираются игроки в покер. Хорошие парни, и ставки не слишком высоки. Я иду туда сейчас. Хочешь присоединиться к нам?»
- «Нет, спасибо», - сказал Стюарт. – «Я провожу день с моей дочерью».
Он познакомил их. Стюарт и «большой» человек пообещали друг другу оставаться на связи, и Арни ушел играть в заднюю комнату.
- «Покер - сложная игра?» - спросила Дженна.
- «Не совсем. Однако, трудно выиграть. Многое зависит от сдачи карт, так что удача является главным фактором. И чтение мыслей».
Глаза Дженны расширились.
- «Чтение мыслей?»
Стюарт рассмеялся.
- «Не в буквальном смысле, Дженна. Ты когда-нибудь слышала выражение «непроницаемое лицо»?»
- «Нет».
- «Это когда выражение чьего-то лица ничего не говорит тебе о мыслях человека. Игрок исходит из того, что в покере часто нужно блефовать и делать вид, что карты лучше или хуже, чем они есть на самом деле. Другие игроки будут исходить из того же и повышать или понижать карты, чтобы сбить тебя, но если повезет, ты можешь выиграть».
Дженна не знала, что имел в виду отец, говоря про повышение или понижение карт, но у нее появилось общее представление об игре.
- «Ты должен угадать, какие карты держат другие люди?»
- «Совершенно верно. И если у игроков хорошее «непроницаемое лицо», это не так просто. Как насчет десерта?»