Дмитрий Панов - Рассвет
Земли Йотсаланд были совсем рядом, Джек рассчитывал прибыть в пункт своего назначения через три, максимум четыре дневных перехода, когда ощущения вновь заставили его свернуть с намеченного пути. Столб черного дыма возвышался на западе и движимый подозрением, что это не простой пожар, Семь лезвий оказался прав.
Отчаянные крики о помощи он услышал еще до того, как первый дом небольшой деревушки появился в поле зрения. Трое вооруженных всадников гнали молодого паренька, давая ему встать и начать бежать, после чего догоняли его и снова глумливо валили наземь мощным пинком или неглубоким тычком меча. Увидев незнакомца с огромным свертком за спиной, парень рванул к нему что было мочи и, подбежав, спрятался позади:
- П-помогите! - выдавил он, переводя дыхание.
Один из всадников сделал едва уловимый жест рукой всем остальным и мотнул головой в сторону паренька и незадачливого путника, после чего они подъехали к ним спокойной трусцой и окружили в кольцо, демонстрируя свое превосходство.
- Эй, незнакомец, отойди-ка в сторонку и дай нам расправиться с этим негодяем, если не хочешь, чтобы и тебя постигла такая же участь! - высокомерно заявил одноглазый мужик, пытаясь запугать Семь лезвий.
- Что такого натворил этот парень, что вы хотите его убить? - Джеку такая ситуация не понравилась с самого начала, церемониться с очередными бандюгами у него не было никакого желания.
- Он оскорбил меня... - бесцеремонно продолжил одноглазый.
- Этого достаточно для убийства? - отстраненно поинтересовался Семь лезвий.
- Конечно! - выпалил одноглазый, даже не подозревая, что этой фразой он подписал себе смертный приговор.
- В таком случае я могу сейчас совершенно спокойно убить тебя и буду прав? - глаза незнакомца сверкнули недобрым холодным огоньком.
- Ч-что ты имеешь в виду? - поймав взгляд, в котором читалась неутолимая жажда убийства, одноглазый сбился с мысли и нервно заерзал в седле.
- Ты угрожал мне, а я воспринимаю это как оскорбление! - Джек ловко сдернул одной рукой чехол, одновременно отстегивая лямки и поднимая из-за спины свой гигант.
- Убить их! Уби... - завопил одноглазый, но ему было не суждено закончить свою фразу, огромный клинок опустился сверху с чудовищной силой, разрубая его вместе с лошадью на две части.
Оставшиеся двое оказались настолько ошарашены происходящим, что даже не успели вскинуть клинки. Джек сделал шаг в сторону и с грохотом ударившее в землю лезвие, только что разрубившее всадника вместе с лошадью, молниеносно взлетело вверх повторяя свою казнь, только на этот раз лошадь умерла первой.
Парень, спрятавшийся за спиной путника в надежде на помощь, а сейчас весь забрызганный кровью своих преследователей и их лошадей, опасливо попятился и, запнувшись, упал на свой зад. "Как? Как этот обычный на вид человек разрубил одним ударом всадника вместе с лошадью? Как такое возможно?".
Опомнившись, последний всадник натянул поводья и пришпорил лошадь, собираясь побыстрее убраться отсюда, однако Джек не дал ему этого сделать, огромный меч описал большой полукруг отрубив коню задние ноги, который, дико заржал и рухнул вместе с седоком. Незадачливый бандит успел выбраться из-под содрогающейся лошади, но встать на ноги ему было не суждено, роковой незнакомец уже оказался рядом и с грохотом воткнул в лошадь меч и наступил ему ногой на грудь, плотно прижав к земле. Измученный конь прохрипел и испустил последний вздох.
- Итак, если хочешь жить, давай по порядку, кто ты и почему вы хотели убить этого паренька? - Джек мотнул головой в сторону замершего на траве с широко открытыми глазами молодого человека.
- Ну... мы... он бежал из поселения и командир взял нас чтобы мы его... ну это... того... - с перепуга речь явно не строилась и бывший всадник пытался тараторить, но получалось у него все с запинками.
Джек глубоко вздохнул, немного приподнял ногу и резко опустил, целясь пяткой прямо в солнечное сплетение:
- Я сказал по порядку и не услышал ответа на самый первый вопрос, кто ты? Кто твои спутники? Откуда? А также, почему вы хотели убить парня? Подчеркиваю "почему?".
- Если я расскажу меня убьют - процедил мужик сквозь зубы, после чего Семь лезвий бесцеремонно повторил свой удар.
- А если не расскажешь, я забью тебя до смерти, времени полно и мне некуда торопиться, - спокойно парировал Джек, с таким контингентом ему почти всегда удавалось находить убедительные аргументы.
- Хорошо, я все скажу, не надо так больше! - прохрипел бандит сквозь кашель и сбитое дыхание, страх перед незнакомцем читался в его глазах: - Мы имперские солдаты, особый отряд на задании, наша миссия это рейды на мелкие поселения и княжества, я не знаю для чего мы это делаем, нам не говорят истинных целей, возможно, мы кого-то ищем, не знаю, но обычно мы просто нападаем, как простые бандиты, грабим и убиваем.
- Как интересно, продолжай! - скомандовал Джек.
- Это все, я клянусь! Когда командир заметил, что этот парнишка убегает, он взял нас с собой и мы отправились вдогонку за ним, а потом появился ты...
- Имперские мародеры, звучит интересно, сколько ваших еще в поселении? - для убеждения и придания значимости вопросу, он чуток перенес свой вес на ногу прижимающую бандита.
- В нашем отряде две дюжины бойцов, двух ты уже убил... - легкое движение руки, огромный меч вспорхнул, как будто он ничего не весит, и голова бандита покатилась по траве.
Семь лезвий узнал все, что ему было нужно и не собирался дать закончить свою речь этому отморозку, кем бы он ни был, имперским солдатом-мародером или просто обычным головорезом порочащим имя и честь имперской армии. Для Джека это не имело ровным счетом никакого значения, главное то, что эти люди творили зло и убивали простых селян, а с таким положением дел, где бы ни оказался, он никогда не мог смириться. Семь лезвий невозмутимо закрепил меч у себя за спиной и, бегло глянув на паренька, застывшего на траве как статуя, направился к поселению.
Едва он оказался в поле зрения рейдеров, несколько бандитов решили оказать теплую встречу незваному гостю. Они были готовы повторить сценарий с окружением и запугиванием, но Джек знал, что ничего нового они ему уже не скажут, их одноглазый командир был мертв и теперь настал их черед. Семь лезвий подождал пока они приблизятся, затем бросился им навстречу, на ходу расстегивая лямки удерживающие меч. Такого поворота событий никто из них не ожидал и первые двое всадников упали с лошадей замертво даже не успев удивиться. Остальные притормозили, натянув поводья и злобно прокричав несколько ругательств, выхватили оружие. Часть из них бросилась на незнакомца, совершив роковую ошибку, не успев нанести даже один удар, они падали с лошадей рассеченные надвое, огромное лезвие в руках Джека описывало просто невероятные пируэты с бешеной скоростью. Несколько всадников отбросив оружие схватились за арбалеты притороченные к лошадям, раздались хлопки спущенной тетивы, но и их выстрелы не достигли своей цели, меч незнакомца развернулся плашмя и сработал как щит. Джек разбежался, совершив головокружительный прыжок в сторону перезаряжавших арбалеты, крутанулся в воздухе, разрубив напополам очередных двух бандитов.