Андрей Один - Заря противоборства. (СИ)
'Гильдия магов приглашает друидов в ранге не ниже Мастера для дальнейшего исследования планеты Флашир, климатические условия которой близки к земным, а почва и атмосфера не содержат ядовитых и радиоактивных соединений. Первооткрыватели не исключают возможность присутствия полуразумной жизни и созданий, концентрирующих магическую энергию. Всем интересующимся просьба обращаться непосредственно к Архимагу'.
Здесь же размещалось и куда более прозаическое объявление о поступлении в продажу целого набора аксессуаров с сильнодействующими заклинаниями. Нашего героя оно не заинтересовало: приобрести такие вещи по силам разве что Великому Мастеру.
Далее на весь разворот шла дискуссия о перспективах трансформации отдельных участков земли в Северной Африке с целью предотвращения наступления песков Сахары на обжитые районы, а также создание в пустыне новых оазисов. Эрик отметил, что в числе принявших участие в обсуждении проблемы, было имя и их преподавательницы Зеленой магии.
Следующие две заметки – о традициях флорентийской школы волшебников и особых формах магии, использовавшихся при построении Великой Китайской Стены – он просмотрел, приняв к сведению, но не особо вдаваясь в суть. Зато третья взволновала его чрезвычайно, поскольку упоминался в ней артефакт, о котором рассказывал Мастер Халид. 'Один из наиболее загадочных артефактов вновь напоминает о себе.
По сообщению бакалавра Белой магии Пита Преслога, преподающего на историческом факультете Национального Университета штата Нью-Йорк, при изучении криминальных сводок первой четверти двадцатого века, сохранившихся в центральном архиве ФБР, им было обнаружено прелюбопытнейшее 'Дело об исчезновении сэра Арчибальда Моренса, отставного офицера британской армии' Факты вкратце выглядят следующим образом.
17 февраля 1912 года в 72й полицейский участок обратилась госпожа Трельмо, владелица небольшого пансиона на 42й стрит, с заявлением, что один из ее жильцов запершись, уже больше суток не отвечает на стук и оклики с другой стороны двери. Подозревая неладное, она пригласила врача, но не решилась ломать дверной замок с помощью других жильцов, 'дабы не уничтожить важные улики, если понадобится полицейское расследование'.
По указанию прибывших детективов дверь вскрыли максимально осторожно. В комнате, однако, никого не оказалось, что было вдвойне странно, если учесть, что оконные рамы и даже форточка ввиду сильных морозов, стоявших перед тем целую неделю, были наглухо закрыты. Тщательный осмотр комнаты не дал ничего: все вещи на месте, никаких следов борьбы или иного пребывания посторонних – словом, она выглядела так, как будто снимавший ее жилец просто отлучился по делам. Но кто же тогда запер ее изнутри?
Согласно показаниям госпожи Трельмо, постоялец, снимавший комнату, сэр Арчибальд Моренс, поселился у нее в 1903 году, выйдя в отставку в чине полковника после окончания англо-бурской войны, и переехав на постоянное место жительства в Америку. Как самой владелицей пансиона, так и остальными его обитателями характеризовался исключительно положительно, представляя собой, как выразился один из них, 'настоящего джентльмена доброй старой Англии эпохи правления Ее Величества королевы Виктории – времени, которое, увы, ушло и уже не вернется!'. Человек исключительного такта и доброжелательности, необычайного кругозора – казалось, нет на свете такой темы для разговора, где полковник оказался бы некомпетентен. Истоки столь поразительной эрудиции крылись в увлечении сэра Моренса чтением книг; вся его комната, как следует из рапорта производивших осмотр детективов, была буквально завалена энциклопедиями и произведениями всемирно признанных классиков, а также гербариями и безделушками – сувенирами из разных стран. Окружавшие отмечали также хладнокровность и спокойствие натуры пропавшего – никто не мог припомнить случая, когда бы он впадал в ярость или затеял ссору. И потому на вопрос, могли ли быть у сэра Моренса враги, обитатели пансиона госпожи Трельмо лишь недоуменно пожимали плечами.
Владелица пансиона, поневоле знавшая о привычках и странностях всех своих постоянных жильцов, поведала, что завтракал и обедал полковник обычно у себя – еду ему доставлял слуга, но иногда мог перекусить и в общей столовой. Ужинал чаще всего в Нью-Йоркском Клубе Джентльменов, куда отправлялся почти каждый день. За постой платил своевременно, без напоминаний. Посетители, заглядывавшие к нему время от времени – хорошо воспитанные джентльмены, от которых не бывает неприятностей, добавила госпожа Трельмо, а вот особы прекрасного пола гостили у полковника всего лишь пару-тройку раз в год.
Помимо посещения Клуба Джентльменов, полковник регулярно покидал стены пансиона, чтобы купить газеты, табак, канцелярские изделия, навестить букинистов и магазинчики, торгующие колониальными товарами, или просто прогуляться по набережной, так что госпоже Трельмо приходилось видеть его несколько раз на дню. И поэтому вполне естественным было ее волнение, когда в течение целых суток постоялец не попадался ей на глаза и не открыл дверь слуге, принесшему обед. В случае долговременных отлучек, иногда имевших место, полковник неизменно предупреждал заранее.
Опрос постоянных посетителей вышеупомянутого клуба не добавил ничего существенного к уже нарисованному облику сэра Моренса – безусловно, очень достойного члена нашего общества. Последний был в прекрасных отношениях с его завсегдатаями, и сообщение о таинственном исчезновении полковника вызвало переполох. Никто не слышал, чтобы Арчи – так дружески называли его здесь, – сообщил кому-либо о желании совершить поездку; в свой последний вечер он был энергичен и любезен, как всегда. Лишь сэр Джеймс Гоулби, один из его близких приятелей, вспомнил (что позже подтвердили и некоторые другие члены Клуба), что последние два года полковник подчас впадал в задумчивость и меланхолию, высказывая при этом неожиданные и странные мысли. Насколько смог понять сэр Гоулби, речь шла о какой-то далекой прекрасной стране, что похожа на сон наяву. И там он встретил Сида, с которым вместе учился в колледже, а потом и военной академии, а также Пэгги, свою первую юношескую любовь. Странным показалось то, что раньше сам полковник упоминал, что до сих пор горько сожалеет о трагической кончине своего друга, майора королевских войск Сидни Диллгру в сражении за Преторию, а юную баронессу Маргарет Мактрэм, не спрашивая ее согласия, выдали замуж за Бенджамина Гиффетта, преуспевающего чиновника колониальной администрации. Вскоре после свадьбы пара покинула Англию, отправившись в ее владения, где сэр Гиффетт получил пост финансового советника при дворе вице-короля Индии. О дальнейшей жизни госпожи Гиффетт, урожденной Мактрэм, полковник ничего не знал, но многие годы спустя тепло вспоминал о ней, так и не обретя собственного семейного счастья. Зная о том, его друзья встревожились о душевном здоровье сэра Моренса, однако во всем остальном тот оставался вполне вменяемым, поэтому подобные высказывания расценили как забавное чудачество с периодическими выпадениями из нынешней жизни в прошлую. Тем более, что оно никак не могло объяснить исчезновение из запертой комнаты.