KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Анатолий Хохлов - Связующая Нить. Книга 1

Анатолий Хохлов - Связующая Нить. Книга 1

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Анатолий Хохлов, "Связующая Нить. Книга 1" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— С лотком ушел, на торговую площадь. Жаль, не застал ты его, давно хотел он с тобой повидаться.

— Жаль, жаль, — Такео с улыбкой вздохнул и тайком сделал условный жест пальцами «есть информация». — Может быть, вечерком зайду?

— Деда, а ты выспаться успеешь? — с сомнением пробубнила Кицунэ, с сомнением поглядывая на усталого старика. — Тебе сегодня вечером не на работу?

— Нет, эта ночь у меня будет целиком подарена сну. Так что ничего страшного.

— А это кто это у нас? — женщина, присев на корточки, принялась сюсюкать с засмущавшимся ребенком. — Ты откуда такая, маленькое чудо? Как тебя зовут?

— Кицунэ, — ответила девочка, и в глазах женщины словно вспыхнули искры. Это было ненормальное имя. Условное обозначение шиноби?

— Она потерялась, и я взял ее к себе, — сказал Такео. — Шла по улице и плакала. Представляете, Иши-сан?

— Бедное дитя, — Иши погладила Кицунэ по голове. — Одной остаться в таком юном возрасте! Но не бойся, Такео — хороший человек. Он тебя не оставит. Да что это мы стоим на пороге? Проходите в дом!

— Нет, нет, добрая хозяйка, нам домой пора, — старик покачал головой. — Ребенок всю ночь не спал.

Распрощавшись с женщиной, Кицунэ и Такео направились прочь от ворот дома.

— Кто это была, деда? — спросила девочка, оглянувшись.

Иши уже ушла, закрыв за собой дверь.

— Знакомая одна. Жена моего хорошего друга.

— Она генетически измененная?

— Нет, а что?

— Странная. Глаза у нее внимательные. Как… как у меня. А она оборотень? Так на меня смотрела, словно скопировать хочет.

— Ты о чем, Кицунэ-чан? Как это можно — копировать других людей?

— А что? Кроме меня, никто так больше не умеет?

— То есть как… — Такео остановился и взглянул на девочку округлившимися от удивления глазами. — Правда умеешь? Покажешь?

— Сейчас?

— Нет, не сейчас, — старик окинул взглядом улицу, полную людей. — Еще самураи увидят… Когда домой вернемся. Хорошо?

Кицунэ кивнула, беззаботно улыбнувшись.

— А та женщина, Иши, — Такео вернулся к прежней теме разговора, — она булочница. Хлеб и пирожки печет.

— Вот почему от нее тестом и мукой пахнет! — воскликнула девочка с пониманием. — Такой хороший запах!

— Любишь пирожки? С чем?

— С вареньем! А Иши-сан печет такие?

Кицунэ болтала без умолку, держа деда за руку и направляясь вместе с ним к кварталу гейш и артистов, к дому, всего за несколько дней ставшему для нее родным.


Такео поставил кастрюлю с кашей на край низкого столика, принес пару глиняных плошек и, зевнув, снял с кастрюли крышку, намереваясь начать перекладывать кашу в плошки.

— Ну, показывай теперь, как превращаться умеешь.

— Деда, а в кого мне превратиться? — спросила Кицунэ, без особого энтузиазма глядящая на кашу. Она здорово объелась сладким, и аппетита пока не было.

— А в кого прежний хозяин заставлял превращаться?

— Он приводил людей, хмурых и худых, каких-то сонных, что ничего вокруг себя не видели. Несколько раз приказывал превратиться в девушек с обложек журнала, но по фотографии трудно копировать. Непохоже получается.

— Ты можешь скопировать взрослого человека?

— Да.

— И мужчину, и женщину?

Кицунэ кивнула.

— Просто скажи, деда, какого человека тебе хотелось бы увидеть и которого видела я. За четыре дня образы еще не потускнели, я могу четко вспомнить лицо каждого… кроме разве что прохожих на улице. К ним не присматривалась.

— Ну, тогда помнишь мою подругу, Акину-сан? Ту, что подарила тебе кимоно и немного обычной одежды?

— Конечно, Такео-сан.

— Превратись в нее… или лучше в ее воспитанницу, Хошико. Сможешь?

— Да, деда. Отвернись.

— Зачем?

— Хозяин говорил, что так результат виднее.

Такео послушно отвернулся, и Кицунэ начала превращение. Она не собиралась становиться взрослой надолго, и потому создавала хрупкую конструкцию, наращивая не кости, а хрящи, создавая воздушные мешки в мышцах и заполняя их сжимаемым воздухом. Старик сидел спиной к ней и улыбался, чувствуя объемы Ци, испускаемые в воздух. Дзюцу превращения было энергозатратным, и контролировала девочка себя довольно плохо. Не зря самураи и соглядатаи скрытого селения Воды забеспокоились и шныряли по городу, как собаки-ищейки, с тех самых пор, как наивная лисица Кицунэ пришла в Сандзе. След от применения Ци при дзюцу смены облика должен остаться легко заметный. Наверное, кто-то из стражей натолкнулся на такой след, а затем было найдено еще несколько. Заподозрили, наверное, незнамо что.

Привычными импульсами своей Ци Такео разрушил след, что оставляла Кицунэ сейчас. Клан Отани был создан для поддержки боевых групп шиноби и заметания следов. Теперь, когда от былой славы скрытого селения Воды остались одни воспоминания, родовая способность позволила Такео работать иллюзионистом и выступать со своим искусством перед простыми людьми, в обычном городе. Он мог рассеять след энергии Ци от своих собственных дзюцу иллюзий, убрать этот маяк, беспокоящий и привлекающий внимание самураев. Сейчас сила измененного генома Отани точно так же позволит скрыть применение способности странного существа, чьи судьбы с потомком клана, давно проигравшего борьбу за выживание, неожиданным образом пересеклись.

— Ну же, Кицунэ-чан, покажи мне, насколько ты волшебна!

— Еще пару минут, — Кицунэ хихикнула. — Подожди чуть-чуть, деда.

Кимоно стало очень коротко. Кицунэ подхватила широкое полотенце, висевшее на стуле, и обмотала его вокруг талии, скрыв ноги до колен.

— Теперь, можно.

Такео обернулся и обомлел, увидев перед собой молодую девушку. Хошико выглядела несколько странно, Такео никогда не видел ее без макияжа гейши и с распущенными волосами.

— Позволите ли вы мне принести бокалы и наполнить их вином, господин? — Кицунэ присела к столику и взялась за плошку, изящными движениями наполнив ее кашей из кастрюли. Она легко копировала голос, манеру речи и даже стиль движений Хошико, к которой успела присмотреться этой ночью, на банкете.

— Ты хочешь выпить?

— Деда, ты что?! — возмутилась Кицунэ. — Тот дядя сказал Хошико-сан, что она всегда угадывает его желания, и рассмеялся. У него еще глаза вспыхнули, наверное, он правда сильно хотел вина. А ты вот все испортил!

— Как ты услышала их разговор, через весь зал? Неужели у тебя такой хороший слух?

— Я видела движение губ и повторила их. Получились такие слова.

— Лицо, голос, движения… А танцы гейш повторить сможешь?

— Смогу. Это просто.

— А игру на музыкальных инструментах?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*