Пол Кемп - Маска полуночи
На ступенях выше Сефрис яростно вырывался из хватки жрецов.
— Трое пришли, — прокричал мудрец. — Пустите меня. Дайте им пройти. Мне нужно услышать, что они скажут, чтобы закончить расчеты.
Джак попытался проскользнуть мимо жрецов, но те стали перед ним, блокируя путь. Они начали снимать булавы с поясов, и полурослик попятился, подняв руки.
Кейл посмотрел в глаза жрецу. Он не мог контролировать тени, которые засочились из пор его кожи.
Глаза жреца за алой маской расширились, но к его чести, он не отступил.
— Он хочет услышать нас, — произнес Кейл низким голосом. — Ты слышал его.
— Ты слышал его, — кивнул Джак, вторя другу.
— Что они только что сказали? — Крикнул Сефрис сверху. — Что они только что сказали? Я знаю их результат. Дайте им пройти, сейчас же! Это важно!
Жрецы, попытавшиеся оттащить Сефриса выше по ступеням, не смогли этого сделать. Маски на лицах обоих покосились. Оба тяжело дышали.
У основания ступеней начала собираться толпа зевак. Кейл спиной ощущал дюжины взглядов.
Жрецы выглядели раздраженными, но не собирались отступать.
— Я приведу Сефриса, — произнес жрец.
— Он хочет нас видеть, — ответил Кейл, и кивнул мудрецу.
— Это не его решение, — сказал жрец, сжав губы. Трое других жрецов нервно изменили позы.
— Не его решение? — Воскликнул Джак. — Мы его друзья. А он не твой раб!
Прежде, чем жрец смог ответить, другой служитель Огмы появилась наверху ступеней над Сефрисом и жрецами, борющимися с ним. Он был одет в хорошо выделанный черный жилет, прошитый золотой нитью. Аккуратно подрезанная борода обрамляла небольшой рот. Он обратился к жрецам внизу.
— Хватит! Вин, дай им пройти! Немедленно! И вам хватит, хранитель знаний, — обратился он к Сефрису. — Их пропустили.
Вин, жрец, стоявший перед Кейлом, выдохнул с облегчением. Он и его соратники отступили с пути трех друзей, поднимавшихся по лестнице. Следом за ними Вин приказал толпе расходиться и четверо огманитов сомкнули ряды за спиной Кейла и его компании.
Двое жрецов, что пытались тащить Сефриса, отпустили его. Мудрец стоял между вспотевшими священниками, охая и продолжая свои вычисления в ожидании приближающихся Кейла, Джака и Магадона. Выглядело так, будто он считал их шаги по мере того, как они поднимались. Когда они остановились перед ним, он произнес.
— Трое из вас, в девятый день девятого месяца через пять часов после полудня. — Его взгляд был обращен не на Кейла, а сквозь него.
К удивлению Кейла, голосу Сефриса не хватало привычной маниакальной торопливости. — Вероятности… укомплектованы.
— Мудрец, — произнес Кейл. — Мы удивлены видеть тебя.
— А я не удивлен видеть вас, ответил Сефрис, и безрадостно улыбнулся. Кейл заметил неожиданную твердость в эмоциях мудреца. Он помнил слова Сефриса, обращенные к ним, когда они говорили с его духом после смерти — Освободи меня, Эревис Кейл. Моё время на Ториле вышло. Но оно не равно нулю. — Мудрец после этого обрел спокойствие, в первый и единственный раз с тех пор, как Кейл его увидел.
— Что они сделали с тобой? — Мягко спросил Джак, и обвиняющее поглядел на двух жрецов по бокам от Сефриса. Он не решились встретиться с его взглядом.
Сефрис проигнорировал вопрос, глядя на Кейла сверху вниз, а затем сказал:
— Тьма нашла тебя, Первый из Пяти. Захватила тебя. И ты думаешь, что всё кончено. Но это только начало. Еще много, очень много всего произойдет. Со всеми нами. Ты знаешь это? Ты знаешь, что делаешь? К чему это ведёт?
Кейл ощутил взгляды Джака и Магадона, обращенные на него. Жрецы так же уставились на него.
Он сглотнул и смог ответить:
— Я делаю то, что должен. И я не могу всегда видеть последствия.
— Пойдемте внутрь, Сефрис, — позвал бородатый жрец, стоящий наверху лестницы. — Вы можете поговорить с ними внутри. Пойдемте.
— Ты не видишь их потому, что не хочешь видеть, Первый из Пяти, — проговорил Сефрис. Затем он развернулся и пошел по ступеням наверх.
Шестеро огманитов последовали за ним вместе с Джаком, Кейлом и Магадоном. Ноги Кейла казались ему тяжелее с каждым шагом.
* * * * *Ривен стоял больше часа в вечерних тенях через улицу от лавки писца. Его старая каморка, пристроенная к лавке, была темной и закрытой.
Наконец он увидел то, зачем пришел, и его нарастающий гнев рассеялся. Мальчик, слуга мясника, торопился, продираясь через толпу на улице с мокрым свертком в руках. Он принес его к дверям лавки писца, постучал, и ждал, переминаясь с ноги на ногу. Когда никто не ответил на стук, он открыл дверь и вошёл внутрь.
Толстый раздраженный писец показался в проходе и выпихнул его обратно.
— Я говорил тебе не заносить это в мою лавку, — сказал он.
— Тогда отвечайте на мой стук, добрый господин, — ответил мальчик, и передал сверток в руки писца.
Писец, — Ривен не мог вспомнить его имя, — развернул сверток, в котором оказалась куча варёных мясных обрезков. Видимо, удовлетворенный, он высыпал содержимое свертка равными частями в два пустых ведра, которые держал около ступеней.
Насвистывая мелодию и кивая прохожим, он принес ведра к двери комнаты Ривена. Он использовал ключ, чтобы открыть дверь, и вошёл. Звуки суеты донеслись изнутри. Пару мгновений спустя, он вышел с другим ведром и поставил его на землю.
— Идите сюда, девочки! — Позвал он, и свистнул так громко и пронзительно, что Ривен представил моряков в квартале доков закрывающими уши. — Сюда, собачки!
Несколько прохожих на улице посмотрели на писца с любопытством, но остальные не обратили на него никакого внимания.
Ривен ждал, наблюдая с ожиданием и надеждой. К его удивлению, сердце его забилось быстрее.
— Ну же, девочки! — Писец позвал снова. — Вы тут? Сюда!
Писец приложил пальцы к губам, готовый свиснуть еще раз, когда две маленьких четвероногих фигуры показались на аллее слева от Ривена, и поспешили через улицу.
Ривен не сдержал улыбки, когда увидел своих девочек.
— Вот вы где, — произнес писец. Он подтолкнул ведро с обрезками ногой. — Подходите. Мясной час. Это варёные потроха. Очень хорошие. И вода, которую я набрал этим утром.
Собаки пересекали улицу, виляя хвостами, но остановились на полпути. Он стояли посреди улицы, поднимая носы и вынюхивая. Хвосты их замерли, начав затем качаться вновь. Старшая сучка повертелась на месте, фыркая. Её щенок радостно подпрыгнул.
Улыбка Ривена стала шире.
Девочки посмотрели в направлении Ривена, и помчались к его укрытию, высунув языки. То, что они узнали его запах, доставило Ривену больше удовольствия, чем всё, что произошло за долгое время отсутствия.