KnigaRead.com/

Джон Бетанкур - Тени Амбера

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джон Бетанкур, "Тени Амбера" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Большая часть была утеряна во время войны, — ответил Дайр. — Я знаю о существовании двух. Один из них мой, а второй…

— Дайте-ка угадаю, — сказал я усмехнувшись, — второй у Свейвилла.

Он печально кивнул.

— Он принадлежал королю Утору, хотя он его никогда не носил. Свейвилл отобрал его, когда захватил трон. Его несколько раз видели с мечом на публике; наверное он демонстрирует его как символ своей власти. У его меча довольно подходящее имя — Кинг-мэйкер[1].

Каким-то образом все сходилось. А не мог ли Кинг-мэйкер быть мечом из моего сна вместо Барын-киллера?

— За победу… — сказал я, перебирая возможности.

— Кстати о победе, — воскликнул Дайр, откидываясь на спинку стула и улыбаясь. — Короля Свейвилла взбесило поражение его армии. Из-за этого казнили четырех генералов.

— Возможно в следующий раз он подумает дважды, прежде чем атаковать Амбер снова, — сказал я с ноткой гордости. — Его поражение было… полнейшим.

— Исключительно так! — с откровенным восхищением кивнул Дайр, и я заметил, что он мне действительно нравится. Он был человеком, который хорошо понимал отлично исполненный план битвы.

— Спасибо, — сказал я.

Леди Дайр прошипела:

— Я слышала вы сражались как демон, король Оберон. Должно быть кровь текла рекой. Великолепно!

Я вынужденно улыбнулся ей.

— Спасибо. Да, так и было… Довольно много крови, леди Дайр.

По мне побежали мурашки от ее шипящего смеха.

Лорд Дайр сказал:

— Это поражение ослабило Свейвилла намного больше, чем он признает. У него уйдут годы на реорганизацию армий. И десятки лет, чтобы снова получить поддержку лордов Хаоса.

— В этом он может винить лишь себя, — сказал я, скромно пожав плечами. — Мы будем защищать себя.

— О… А никто и не винит вас, король Оберон. Ошибочные суждения, плохое планирование, ужасное исполнение… Вся вина, как не единожды говорил король Свейвилл, целиком и полностью лежит на его генералах.

— Правда? — я удивленно поднял брови. — А почему не на самом короле?

— Вина никогда не лежит на короле, Оберон! Ты должно быть знаешь это правило!

Рассмеявшись, я вспомнил Джослона. Его и его сына это тоже касалось. Кажется это правило применимо и к наследникам.

Я продолжил:

— Поражение Свейвилла немного напоминает войну против фейнимов.

Он слегка наклонил голову.

— Короли Хаоса часто повторяют ошибки своих предшественников. И я услышал недосказанное — «но я не стану»…

— А если бы королем были вы? — предположил я.

— Я не король.

На этот раз в конце предложения не прозвучало «пока». Хорошо; было вполне понятно, что у него большие планы на будущее. И мне следовало их поощрить. Друг нашей семьи, возглавляющий Владения Хаоса… Это открывало бы много возможностей. Теперь я понимал, почему Фреда считала логичным брак с дочерью лорда Дайра.

Я сказал:

— В Тени, где я вырос, есть одна поговорка — «Не буди лихо пока оно тихо». Королю Свейвиллу стоило бы это помнить… Как и любому королю Хаоса. Лучше, чтобы Амбер был другом, а не врагом.

— Король Свейвилл вряд ли, но я обязательно запомню! — хихикнул лорд Дайр. — И есть ли лучше способ гарантировать мир и дружбу, чем супружеское ложе?

Его жена снова издала тихий шипящий звук, который вполне мог быть смехом. У меня мурашки пробежали по коже. А когда я на нее глянул — пробежали еще раз. Все эти разговоры о волшебных мечах заставили меня на некоторое время забыть об обреченности. Сейчас весь мой страх ушел. Интересно как выглядит их дочь?

— Конечно, — сказал я. — Я… с нетерпением жду союза наших домов.

— Как и мы все.

— Мне и правда хотелось бы посмотреть на ваш меч, лорд Дайр, — повторил я. Мой намек пожалуй был слишком очевиден… но не то что бы меня это волновало. — Его история меня восхитила. Вы уверены, что он настолько легкий?

Он немного поколебался. Затем медленно и, как мне показалось, неохотно отодвинул стул и поднялся. Плавно вытащил Барын-киллер и протянул мне эфес.

Я поднялся и взял его. Как он и говорил, меч казался легким… Неестественно легким, как будто был практически невесомым. Когда я поднял его над головой, развернув лезвие так, что оно сверкнуло, меня охватил неожиданный порыв радости. Это был меч, выкованный для битв. Если бы я шел в бой с таким мечом, я знал, что меня невозможно было бы остановить. Пусть король Свейвилл и хоть все легионы Хаоса ополчатся против меня, я порешу их всех.

И да… Теперь, когда я его держал в руках, я понял, что это не меч из моего видения. Очень похож… но не совсем.

А это означало, что мне суждено было завладеть мечом короля Свейвилла. Я сглотнул. Но как?

Неожиданно я понял, что разговоры за столом прекратились и все уставились на меня. Покраснев, я опустил меч. Вернуть его лорду Дайру оказалось одним из самых сложных поступков в моей жизни. Я хотел этот меч… Так как не хотел ничего другого в жизни. Но я знал, что этому не суждено случиться.

Лорд Дайр спрятал меч в ножны. Потом он, высоко подняв свой кубок, громко крикнул:

— За короля Оберона и Амбер!

Я улыбнулся гостям. Пришло время зарабатывать собственные очки у Дайров.

Подняв кубок, я добавил:

— И за мать первой королевы Амбера… — слова застряли у меня в глотке, но мне удалось их из себя выдавить: — За… прекрасную… леди Дайр!

И снова леди Дайр одарила меня своим ужасным взглядом и раздвоенным языком, трепещущим на ее губах. Все три глаза подмигнули практически одновременно. Неужели она… флиртовала со мной? В присутствии мужа?

Я скрыл свое отвращение, закрыв глаза и сделав продолжительный глоток вина. Надеюсь Делла Дайр не пошла в свою материнскую линию. Даже если пошла, наверное я смогу пить достаточно, чтобы этого не замечать. По крайней мере в темноте, в безлунную ночь, с опущенными шторами и выключенным светом… Я так надеялся.

И тут как раз вовремя подоспело мое спасение. В дверях появился паж в красной ливрее — Джоуб. Неужели уже прошло два часа? Я использовал Джоуба, чтобы организовывать встречи с девушками из бара в соседнем городе уже на протяжении года или около того… А сегодня он должен был послужить оправданием моему раннему уходу.

Я незаметно кивнул и он поторопился. Приложив ко рту руку он прошептал мне на ухо.

— Я здесь, как вы и велели, сир, — он говорил тихо, чтобы никто не услышал.

— Да, — я нахмурился, как будто речь шла о каком-то важном государственном секрете. — Продолжай.

Паж продолжил:

— Хотите, чтобы я еще что-нибудь сейчас сделал, сир?

— На этом все, Джоуб, — отмахнулся я от него. Не оглядываясь, он выскочил из зала.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*