Василий Сахаров - Последыш Древних
— Здравствуй, Рой, — я постарался напустить на лицо доброжелательное выражение и направился к родственнику.
Приблизившись к брату, я ожидал, что он, как обычно, будет вести себя отстраненно и сдержанно. Однако Рой улыбался, вполне искренне, словно был рад меня видеть, и спросил:
— Как служба, корнет?
— Неплохо, господин лейтенант гвардии, — мой взгляд скользнул по синему мундиру брата.
— И это правильно. А как тебе назначение? Это я, между прочим, за тебя походатайствовал.
«Надо же, какое большое дело сделал, — не теряя осторожности и выискивая скрытый подвох, подумал я. — Походатайствовал он. Молодец! И отправил меня в штурмовую роту, которая в первом же серьезном бою потеряет от трети до половины личного состава. Специально, что ли? По просьбе матушки, чтобы бастард побыстрее погиб? Очень даже может быть. Однако об этом молчок».
— Благодарю, брат, — приложив правую ладонь к груди в области сердца, я слегка поклонился. — Но зачем ты это сделал?
— Как это зачем!? — Рой всплеснул руками и улыбнулся своей знаменитой белозубой улыбкой, от которой млели придворные красотки. — Мы родня и я, как старший, хочу помочь младшему. Вот и определил тебя в роту моего друга Агликано. Он за тобой присмотрит, поможет, если что, и не забудет отметить младшего Руговира в наградном листе. А то война закончится быстро, и ты можешь ничего не успеть.
«Да уж, братец, видать, ты при дворе совсем позабыл, что такое настоящая служба и для чего создаются штурмовые подразделения. И я, человек, который в армии всего‑то ничего, второй месяц, соображаю гораздо больше тебя. Ты так улыбаешься и горишь азартом, словно война будет победоносным парадом. А это не так. После общения с Оракисом и другими опытными офицерами, я знаю, что рубилово намечается страшное, и твоего оптимизма не разделяю».
Вновь, в который уже раз, вспомнив заветы отца и поручика Оракиса, я сдержал готовые вырваться резкие слова, и только кивнул. А брат указал мне на роскошную карету неподалеку от штаба и сказал:
— В общем, так, Оттар. Эта моя карета и на сегодня она в твоем полном распоряжении. Я знаю, что ты отбываешь только через трое суток, так что можешь развеяться. Поезжай в город, посети бордель, погуляй. Отдыхай, брат, а то когда еще придется.
— А как же ты?
— Поеду с князем, а карету потом отпустишь, и она меня нагонит. Кстати, может, тебе денег дать?
— Не надо. Мне хватит.
— Ну, смотри сам. Позже увидимся и, возможно, я представлю тебя своей невесте.
— Где и когда увидимся? И кто твоя избранница?
— Встретимся на фронте. Князь Айрик будет командовать Второй Восточной армией, а я при нем адъютантом. Так что расстаемся ненадолго. А невеста у меня такая, что ахнешь, братец. Это самая лучшая девушка на свете, из хорошей семьи и красивая. Ради нее я готов на многое и она будет моей. Однако об этом поговорим в другой раз.
— Понял тебя, брат.
Обменявшись несколькими пустыми фразами, о доме и службе, мы разошлись. Рой отправился в штаб, а я, проводив его взглядом и не поняв истинных причин веселого настроения брата, велел кучеру кареты ждать на выезде из лагеря, а сам вернулся в палатку, где меня ожидали Эльвик и Юссир.
Слуга и сержант выглядели хмурыми и недовольными. Они хотели получить увольнительную, выехать в город и посетить трактир, где есть свежее пиво, жареное мясо и разбитные служанки. Но не получалось. Я находился в подвешенном состоянии, а они со мной. Вот и не было у них настроения. Однако я принес им радостную весть:
— Назначение получено. Отправляемся на восток. Через трое суток. Поэтому можете выехать в город. На все про все вам сорок восемь часов. Вещи сдайте местному каптерщику, под роспись, и свободны.
— Слава небожителям! — воскликнул радостный сержант.
— Да здравствует господин Оттар, — осторожно добавил слуга.
И, посмотрев на плутовские лица Юссира и Эльвика, которые намеревались отдыхать и кутить от всей своей широкой души, я улыбнулся, махнул рукой и направился к карете. Служба службой, а отдыхать тоже нужно. Хотя бы просто на большой город посмотреть — мне, провинциалу, одно это уже в радость.
* * *Тейваз Кано вошел в свою палатку и посмотрел на полного мужчину с добродушным румяным лицом, который расположился за раскладным столиком и пил его вино. А затем, скинув на походную кровать широкополую шляпу с черным пером, с заметным раздражением в голосе, майор спросил гостя:
— Дэкс, болотная гаррида тебя задери, что происходит?
Командир отряда «черных клинков», отвечающих за безопасность государства в провинции Северная Морея, Дэкс Куорсон, приподнял глиняную кружку, сделал большой глоток и, обтерев рукавом камзола губы, сказал:
— Во–первых, здравствуй, Тейваз. Во–вторых, у тебя неплохое вино. В–третьих, перестань нервничать. А в–четвертых, присаживайся, спокойно поговорим, и я отвечу на все твои вопросы.
Майор, который в иерархии ордена находился на две ступени ниже Куорсона, хотя, было время, они вместе обучались в школе «черных клинков», кивнул и присел на второй раскладной стул. После чего гость провел раскрытой ладонью по воздуху, проверил, нет ли рядом магического или живого послуха–шпиона, и только после этого продолжил разговор:
— Итак, мой друг, чем ты недоволен?
— Многим, Дэкс. Но больше всего тем, что мое мнение, ни в грош не ставят.
— Поясни.
— Хорошо, — Кано налил себе вина, приложился к кружке и продолжил: — Передо мной поставили задачу: выявлять шпионов и недовольных среди личного состава сорок восьмого полка, а так же подыскивать подходящие кандидатуры для зачисления в наш орден. После чего я начал работу и сделал все, что необходимо. Среди солдат и офицеров полка неблагонадежных людей и последователей темных культов не обнаружено. На севере такие люди не приживаются. Есть мерзавцы, трусы, картежники, взяточники и пьяницы — обычное дело, как везде. Но предателей и темных культистов нет — лично проверял и поисковыми талисманами работал. А вот кандидатов для обучения в нашей спецшколе нашел предостаточно. Десять человек — не мало, и на каждого я составил подробное досье и провел с ним собеседование, а когда выпал удобный случай, еще и проверил воинов в бою с вампирами. Так было дело?
— Да.
— Затем я отослал список кандидатов и сопроводительные документы тебе, моему непосредственному начальнику, и предложил отправить этих воинов в столицу, для дополнительной проверки и возможной вербовки. Но ты меня проигнорировал и получается, что мои труды пошли насмарку, а ценные кадры отправляются на фронт. И я повторяю свой вопрос, Дэкс, что происходит?
Куорсон был спокоен и пожал плечами: