KnigaRead.com/

Рифматист - Сандерсон Брендон

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Сандерсон Брендон, "Рифматист" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Фитч сначала удивленно воззрился на Джоэла, а потом опомнился.

– Ах, ну да! Гм… Сейчас посмотрим!

Спустя минут пять усердных поисков тряпка нашлась посреди научных завалов. Профессор вручил ее Джоэлу, и тот принялся тереть, однако желаемого результата так и не добился. Линии только размазались по половицам. Древесина – не лучшая поверхность для рисования мелом.

Джоэл тер все сильнее, наперед зная, что ничего не выйдет. Он ощутил, как заливается краской стыда.

– Джоэл… Тебе, наверное, лучше рисовать вот на этом! – откопав грифельную дощечку, сказал Фитч.

Джоэл скептически оглядел свою размазанную по полу защиту. Меловая клякса лишний раз доказывала, кто он есть на самом деле. И спорить с этим было бесполезно. Как бы он ни пытался, как бы усердно ни старался учиться, путь в рифматисты ему был заказан. Он никогда не сможет оживить свои меловые линии или распылить их силой мысли.

– Наверное, мне лучше вернуться к переписным книгам, – сказал Джоэл, поднимаясь на ноги.

– О, нет, нет! Потренируйся с нами. – Фитч тряхнул перед собой дощечкой и протянул ее Джоэлу. – Ты уже на славу потрудился над этими книгами, а мисс Манс не повредит с кем-нибудь посоревноваться.

У Джоэла перехватило дыхание. Впервые кто-то из рифматистов принял его в свой круг! Он улыбнулся и взял дощечку.

– Превосходно! – воскликнул Фитч.

Очевидно, преподавать ему нравилось больше, чем проводить исследования.

За следующие несколько часов они разобрали с десяток защит и контрзащит. Фитч чертил все более и более сложные окружности, побуждая Джоэла и Мелоди шевелить мозгами и пытаться придумать несколько способов прорвать ту или иную защиту. Профессор удовлетворялся, когда его подопечные предлагали два или три маневра для успешной атаки. Дуэлей они не устраивали. Казалось, Фитч их сторонится и даже побаивается.

Вместо этого он чертил, объяснял и наставлял. Они обсуждали, какую защиту лучше избрать против множества соперников, а также говорили об особенностях ведения боя на открытой местности. Ведь на полях сражений Небраска стоит только зазеваться, и сразу попадешь в окружение! Фитч поучал, что каждый уважающий себя рифматист должен уметь вести бой сразу на нескольких фронтах. Этими рассуждениями профессор подвел их к вопросу о грамотном распределении сил во время боя. Далее Фитч, для наглядности сопровождая свою лекцию иллюстрациями, рассмотрел с ними и некоторые другие вопросы из области фундаментальной теории рифматики.

Воодушевленный Джоэл с головой бросился за профессором в рифматический омут. Конечно, все это совершенно не походило на настоящую лекцию, на которой Джоэл мечтал побывать, однако сейчас он был рад тому, что может чертить с ними на равных. И радости его не было предела.

Стоит ли говорить, что это было значительно интереснее охоты за рифматическими покойниками! Но все хорошее рано или поздно кончается.

– Ну, полагаю, на сегодня хватит! – глянув на часы, объявил Фитч.

– Как это хватит?.. – капризно воскликнула Мелоди, пересчитывая свои заградительные окружности, начерченные за время их спонтанного занятия. – Нет, не хватит! Он же ведет!

Джоэл самодовольно ухмыльнулся. Если его подсчеты были верны, Фитч одобрил его контрзащиту порядка семи раз, тогда как соперница удостоилась похвалы лишь трижды. Джоэл подозревал, что Мелоди не хуже его понимает, насколько безнадежно отстала.

– Ведет в счете? – переспросил Фитч. – Но, дорогая моя, мы ведь не соревнуемся…

– Да, Мелоди, – подхватил Джоэл. – Соревнование – это состязание более или менее равных соперников… А с тобой состязаться пока не в чем! Я бы даже сказал, совершенно не в чем!

Мелоди вздрогнула, как от пощечины. Вдруг осознав, насколько грубо прозвучали его слова, Джоэл смешался.

Вместо того чтобы огрызнуться, Мелоди схватила свой блокнот и сказала:

– Профессор, я лучше пойду… Попрактикуюсь с эскизами самостоятельно.

– Конечно, дорогая, – отозвался Фитч и бросил на Джоэла укоризненный взгляд. – Это ты просто замечательно придумала! Джоэл, мне нужно отнести книги в библиотеку. Поможешь?

Пожав плечами, Джоэл взялся за стопку, на которую указал Фитч, и последовал за ним на лестницу. Насупившаяся Мелоди осталась в кабинете.

Спустившись, они вышли на зеленую лужайку кампуса под яркое полуденное солнце. Поморгав с непривычки, Джоэл подивился, как же быстро пролетело время в кабинете профессора!

– Джоэл, надо признать, в рифматическом начертании ты весьма искусен – заметил Фитч. – Скажу больше, с таким натренированным студентом работать мне еще не доводилось! Чертишь, точно рифматист с тридцатилетним стажем!

– Увы, моя девятиточечная защита оставляет желать лучшего… – заметил Джоэл.

– Многим девятиточечная защита даже не снилась! – воскликнул Фитч. – Учитывая тот факт, что ты не рифматист, твои способности поражают воображение. Но еще я вынужден признать, что ты черствый сердцем задира.

– Задира?.. – воскликнул Джоэл.

– Опасен не тот, кто юность напролет шпыняет других, – Фитч многозначительно поднял палец кверху. – Такой человек впоследствии бросает свои безрассудства, поскольку жизнь зачастую его развращает и он становится слишком ленив. Наоборот, воистину опасен тот, кого всю юность притесняли… Получив хоть толику власти, он непременно постарается переплюнуть всех самых деспотичных военных диктаторов, каких только видывал этот свет. Джоэл, я очень переживаю, что подобное может произойти и с тобой.

– Профессор, у меня и в мыслях не было выставлять Мелоди в дурном свете, – потупил взгляд Джоэл. – Я просто чертил, будто в последний раз!

– Нет ничего плохого в стремлении быть лучшим, сынок, – строго сказал Фитч. – Не надо стыдиться своего таланта. Здесь у меня к тебе претензий нет. Я недоволен твоим последним замечанием в адрес Мелоди… Своими способностями можно и нужно гордиться, однако унижать других лишь потому, что ты в чем-то преуспел, недостойно. Ты меня сильно разочаровал.

– Я… – Джоэл не знал, что и ответить. – Мне очень жаль…

– Думаю, извиняться тебе надо не передо мной. Джоэл, ты еще юн. У тебя есть время поразмыслить, кем ты хочешь стать в будущем. Не позволяй зависти, злобе или обиде сделать за тебя выбор. Наверное, сейчас я излишне строг к тебе… Просто пообещай, что подумаешь над моими словами.

– Обещаю.

И они продолжили свой путь через студенческий городок. Джоэл нес книги и чувствовал себя негодяем до кончиков ногтей.

– Профессор, вы и в самом деле думаете, что из нее может получиться отличная рифматистка?

– Из Мелоди? – спросил Фитч. – Неуверенность в себе – единственная ее помеха на пути к триумфу. Я заглядывал в ее личное дело. Учитывая то, что я там увидел, поразительно, как она вообще еще держится на плаву. Думаю, если как следует позаниматься с ней основами рифматики…

– Ба! Профессор Фитч! – раздался чей-то голос.

Удивленный Фитч обернулся на зов. Джоэл, до этого мгновения ничего вокруг не замечавший, разглядел на вершине холма большую группу студентов, которые толпились на бетонном островке спортивной площадки. Среди них высился мужчина в бордовом сюртуке рифматиста. Скрестив руки, он взирал на Фитча и Джоэла сверху вниз.

– Профессор Нализар? Какими судьбами? – поинтересовался Фитч. – Насколько мне известно, у вас сейчас лекция в аудитории.

– Сегодня у нас занятие на природе, – ответил Нализар и обвел рукой студентов, стоявших на коленях и усердно работавших мелками по бетону. – Единственный способ набраться опыта – практиковаться. А единственный способ победить – сражаться. Хватит уже с этих студентов пыльных аудиторий и тухлых лекций!

«Единственный способ выпендриться – вылезти на спортивную площадку», – подумал Джоэл, примечая среди играющих в футбол студентов и профессоров живейший интерес к персоне Нализара.

– Гм… – произнес Фитч. – Да, интересный подход. Что ж, хорошего дня.

– Профессор, вы уверены, что не желаете подняться и присоединиться к нам? – окликнул его Нализар. – Быть может, устроим стычку? Вы и я? Покажем детишкам, что такое настоящая дуэль? Конечно, я позволяю им попытать счастья против меня, однако они едва ли смогут оказать сопротивление.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*