KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Энтони Пирс - Заклинание для хамелеона

Энтони Пирс - Заклинание для хамелеона

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Энтони Пирс, "Заклинание для хамелеона" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Если ты не превратишь девушку, — грозно сказал король, обращаясь к Ведне, — я отправлю тебя за обруч.

— Не притворяйся, — дерзко ответила Ведна. — Ты не станешь рисковать королевством только ради того, чтобы наказать меня.

Но король не притворялся. Он дал волшебнице еще минуту на размышление. Потом принесли обруч.

— Я могу уменьшить обруч, — произнесла подколдунья. — Он снова станет крохотным, и ты не сможешь им пользоваться.

— Не исключено, что тебе, Ведна, придется пролезать сквозь это самое крохотное отверстие, — сказал король.

И было в его голосе нечто, заставившее подколдунью похолодеть. Она прошла сквозь обруч и исчезла.

Король повернулся к повелителю зомби.

— Это принципиальный вопрос, — сказал король — Я не могу оставлять такие проступки без наказания. Мы обыщем замок и найдем, во что она превратила Милли. А потом постараемся найти средство вернуть девушку. Магические средства найдутся, я не сомневаюсь. А если не получится, мы станем время от времени беспокоить Ведну. Не исключено, что она передумает и согласится вернуть Милли. Со временем…

— Со временем, — с глубокой горечью повторил повелитель зомби. Все понимали, что на поиски Милли может уйти вечность.

— Между тем я приношу мое глубочайшее извинение за все случившееся. Я приложу все силы, чтобы помочь тебе благополучно добраться домой. И надеюсь, через пару лет мы встретимся вновь, но уже при более радостных обстоятельствах.

— Мы не встретимся больше никогда, — произнес повелитель зомби.

«Как-то нехорошо он это сказал», — отметил про себя Дор, но промолчал.

— Ну что ж, не стану спорить, — согласился король. — И от всей души прошу извинить. Я бы ни в коем случае не призвал сюда тебя с целой армией зомби, если бы предвидел, как обернется проклятие. Но скажу честно, мне очень жаль, что зомби покинут замок.

— Они не покинут замок, — сказал повелитель зомби.

«Что он задумал?» — растерялся Дор.

Ему стало страшно. Ведь повелитель зомби сейчас в таком отчаянии, что способен на все. А вдруг он примется разрушать? Если он примется разрушать, его ничто не остановит. И тогда придется… придется его убить! Дор едва не выхватил меч.

— Но ты сделал все, что в твоих силах. Я не смею тебя больше задерживать.

— Король, помощь тебе не означала, что я заключил с Милли какую-то сделку, что я таким образом покупал ее руку и сердце. Моя любимая попросила меня помочь тебе, и я не мог не согласиться. Ее воля для меня закон. И я не хочу отступать от своего слова даже после ее смерти. Я буду и дальше помогать тебе. Зомби останутся здесь. Они будут защищать замок Ругна сейчас и в дальнейшем. Я дарю тебе мою армию. Бери, если она тебе нужна.

Дор прямо рот раскрыл от удивления.

— Конечно! — воскликнул король. — Эго просто бесценный подарок! Я устрою для них уютное кладбище, где они смогут отдыхать в перерыве между войнами. Им будет присвоено звание почетной стражи замка Ругна. К тому же…

— Этого достаточно, — остановил короля повелитель зомби. Он как-то странно глянул на Дора и медленно вышел из комнаты.

— Я побежден, — раздались слова. Это был Мэрфи. — Мое проклятие не сдавалось, но честность повелителя зомби оказалась сильнее. С зомби мне не справиться.

И Мэрфи тоже покинул комнату.

— Какая печальная победа, — произнес король.

Дор не мог с ним не согласиться.

— Государь, — обратился он к королю, — мы с Прыгуном еще немного побудем в замке, поможем убрать, а потом отправимся. Близится наше время.

Опечаленные, они пошли в столовую, где их ждал оставленный завтрак, но никому не хотелось есть. Поэтому занялись уборкой: очищали замок от мусора, закапывали не превращенные в зомби тела убитых, расставляли по полкам книги в библиотеке. Главный дворец был еще не достроен, но библиотека выглядела точно как в будущем, через восемьсот лет. Книги валялись повсюду. Один фолиант Дор нашел в подъемнике. Он поднял книгу. Держа ее в руках, он вдруг почувствовал какое-то непонятное волнение. Потом успокоился и отнес книгу на полку.

А в полдень приключилась новая беда: повелитель зомби покончил с собой. Его тело нашли висящим на чердаке.

«Я ведь знал, я предчувствовал, что случится дурное, — укорял самого себя Дор. — Любовь настигла несчастного слишком внезапно; потери любимой, несправедливой и ужасной потери, он не вынес. Повелитель знал, что Милли умрет, и сам готовился к смерти. Поэтому он и сказал королю, что больше они не встретятся».

Когда тело повелителя зомби сняли, обнаружилась еще одна подробность, удивительная и страшная: мертвец был наполовину живой. Каким-то загадочным образом повелителю зомби удалось превратить в зомби самого себя.

Волоча ноги, зомби выбрался из замка и побрел куда-то. Дор понимал, что горе повелителя безутешно. И став полумертвецом, он не узнает покоя. Зомби обречен на вечные муки, потому что зомби бессмертны. Какое ужасное наказание!

— Повелитель зомби распорядился собой ужасно, но логично, — пробормотал король. — Еще раз проверил собственный талант. На этот раз на себе.

Слуги, которых король на время военных действий отослал из замка, теперь возвращались: горничные и повара, кони и драконы. Шум и суета стояли вокруг, но для Дора замок словно и не оживал. Победа оказалась на их стороне, но что она принесла с собой? Лишь горе, сожаление и разочарование…

Вскоре Дор с Прыгуном приготовились уходить. Они знали, что заклинание, давшее им дорогу в мир, изображенный на гобелене, сейчас поможет вернуться домой. При этом они хотели отойти подальше от замка Ругна.

— Желаю править успешно, король, — произнес Дор, в последний раз пожимая руку королю Ругну.

— Буду делать все, что в моих силах, волшебник Дор, — ответил король, — И тебе желаю всяческих успехов. Я уверен, что, когда наступит твое время взойти на трон…

Дор пожал плечами. Проделав свой путь, он стал мудрее, даже мудрее, чем хотелось бы. Королевская власть… Нет, не хочется об этом думать.

— Я хочу тебе кое-что подарить, — протрещал Прыгун, протягивая королю какую-то коробку, — Это гобелен-головоломка. Мне дал ее повелитель зомби. Я не смогу забрать ее с собой. Прошу тебя, на досуге собери ее до конца и повесь на стену. В любой комнате, где тебе понравится. Эта картинка доставит тебе много радостных часов.

— Я повешу гобелен на самом почетном месте, — сказал король, принимая подарок.

— И у меня к тебе просьба, — сказал Дор, вспомнив о чем-то, — Я ношу с собой одну вещицу, которую тоже не смогу забрать в будущее. Но если ты заколдуешь ее и перенесешь на гобелен, то потом, через восемьсот лет, я отыщу ее на картинке и возьму.

— Мне это нетрудно, — сразу согласился король.

Дор протянул ему флакончик. Там плескался оживляющий эликсир.

— Я сделаю так, что флакончик отзовется на условную фразу. Допустим, «Спаситель Ксанфа».

— О, благодарю, — только и сумел произнести Дор, смущенный столь искренним участием.

Потом он отправился на крепостной вал попрощаться с кентаврами. Сердика среди них не оказалось — он как умчался тогда домой, так и не вернулся. Зато там был великан Яколев. Великан протянул на прощание громадную костлявую руку, и Дор осторожно пожал ее. Эх, не умел Дор ни здороваться как следует, ни прощаться!

Приятели вышли из замка, перешли опустевшее, изрытое пирожками и тортами поле и… чуть не угодили в заросли косой травы. Если бы не Прыгун, успевший в последнюю минуту отскочить в сторону и увлечь за собой Дора, косушка измельчила бы их в мгновение ока.

А потом начался лес, чащоба, где опасности преодолимы, потому что видны, потому что их можно пощупать. Путникам показалось, что они уже дома. Избегая ловушек, обходя подозрительные места, привычно уничтожая препятствия, они продвигались вперед.

Дор страшно печалился, но сам не мог понять, что его гнетет. Все думал, думал…

«Разлука с Прыгуном!» — вдруг осенило его.

— Да, это из-за тебя, Прыгун, — сказал он вслух. — Мы вот-вот будем дома, но там я опять превращусь в мальчишку, а ты в крохотного паука. Больше нам не встретиться!.. — И Дор чуть не расплакался, ну совсем как маленький мальчик. — О Прыгун, нет у меня друга лучше тебя. В величайшем и ужаснейшем походе, совершенном мною, ты неизменно был на моей стороне. Я… и…

— Я тронут до глубины души, — прострекотал паук. — Но нам вовсе не придется расставаться навеки. Ведь в замке я живу знаешь где? Около гобелена! А окрестности так и кишат разными жирными и ленивыми насекомыми, которым по вкусу именно ткань. Ну теперь я им задам! Теперь у меня особые при-чины получше защищать гобелен. Если я тебе понадоблюсь, ты всегда сможешь меня найти.

— Но ведь через три месяца я только вырасту на какой-нибудь сантиметр, а ты… тебя уже не будет!

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*