KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Мария Куприянова - Пророчество сумасшедшего волшебника

Мария Куприянова - Пророчество сумасшедшего волшебника

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Мария Куприянова, "Пророчество сумасшедшего волшебника" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Рукоять меча привычно легла в руку, и тренировка началась. Тихое морозное утро нарушали только шуршание листвы под ногами, да и звук рассекаемого лезвием воздуха.

Воскрешая в памяти те приемы, которым обучал Артис, Коля старался тотчас приводить их в жизнь. Задача не из простых, так как прошло уже достаточно времени, для того, чтобы забыть многое, чему его учили.

«Как же там было», - силясь воспроизвести в памяти прием, который когда-то показывал ему учитель, он притормозил. Потом, вспомнив, сделал несколько движений, и острие клинка вонзилось воображаемому противнику прямо в грудь.

— А ты неплохо владеешь мечом, — послышался сзади голос.

От неожиданности тот резко остановился и обернулся. Перед ним стояла Эдель, кутавшаяся в его плащ.

— Спасибо, — небрежно пожал плечами Коля, хотя комплимент девушки пришелся ему по душе.

— Кто обучал тебя?

— Отец Эрика, — он кивнул в сторону спящего мальчика.

— Почему же он не с вами? — удивилась Эдель.

— Его ранили, — помрачнел Николай. — Пришлось идти без него.

— Жаль, — только и произнесла девушка. — Спасибо за плащ.

Она сняла его и передала Коле.

— Оставь себе.

— Не нужно, — вельтка отошла прочь.

Поскольку уже светало и настало время сворачивать лагерь, Коля разбудил друзей. Наскоро позавтракав, они покинули лесную поляну.

* * *

Окно портала засветилось ярким светом, и по его краям заструились разноцветные искры. Человек шагнул в магический проход и тут же оказался в замке Ориэлла, в большом овальном зале. Прямо перед ним в троне восседал черный чародей. Лица его скрывала тень, которую отбрасывал надетый на голову капюшон.

— Приветствую моего Повелителя, — мужчина согнулся в почтительном поклоне.

— Почему ты один, — злобно просвистел Фаридар, — где Коргент? Где обещанная им добыча?

— П-п-рошу п-прощения, Повелитель, — бледный человек опустился еще ниже, так что его лоб коснулся мраморного пола, — он не появился в назначенное время, не прошел сквозь портал. Я ждал долго, но безрезультатно.

— Что?! - рявкнул чародей. — Двадцать с лишним человек пропали? Двадцать лучших моих добытчиков канули в никуда, и ты просто извиняешься?

— П-простите, Повелитель, — взвыл валяющийся на полу мужчина. — Я не виноват! П-прошу Вас, пощадите!

— Видимо, я зря на тебя рассчитывал, Волк, — Фаридар в ярости подался вперед, капюшон слетел с его головы, обнажив лицо, наполовину закрытое черной маской.

Бледный разбойник последний раз видел своего Господина до того, как Николай, в обличье гворра, изуродовал и ослепил Фаридара. Потрясенный такой резкой переменой во внешности чародея, он, помимо своей воли уставился на маску.

Колдун же, заметив, куда смотрит Волк, рассвирепел еще больше.

— Да, это дело рук Даниэля! Того самого ничтожного мальчишки, которого ты умудрился упустить в Шериаме!

— Вы же изволили пощадить меня…

— Да, поручив тебе встретить отряд Коргента и проводить его до последнего портала, ведущего в Ориэлл! Но ты не сделал даже этого! Ты провалил все задания, которые я давал тебе! Где теперь искать добытчиков? Где Даниэль?

— Г-господин…

— Не жди пощады! — Фаридар поднял руку с зажатым в ней кристаллом и принялся нашептывать какие-то слова. Камень в его руках словно ожил. Он заискрился множеством цветов, свет стал выбиваться из-под пальцев чародея.

Волк заворожено смотрел на это буйство красок и вдруг понял, что этот яркий и прекрасный камень оживает не для того, чтобы порадовать его взор. Он оживает для того, чтобы убить его. Последняя мысль о спасении промелькнула в его голове, и он только и успел выкрикнуть:

— Я знаю, где Даниэль!

Разноцветное сияние кристалла тут же угасло.

— Повтори, — прошипел Фаридар.

— Я знаю, куда отправился Даниэль!

— Говори!

— Произошло недоразумение, я не знаю, почему Хаарс не поведал вам, — залепетал Волк, безумно обрадовавшись отложенной казни.

Чародей нахмурил бровь. От своего Главнокомандующего, посланного по следам Даниэля, он не получал вестей с тех самых пор, как отправил его в Шериам. Конечно же, мальчишка к тому моменту успел сбежать, и никаких известий о нем не поступало. Неужели Хаарс все-таки напал на след?

— Так что узнал мой верный слуга? — нетерпеливо бросил он.

— Учуял следы беглеца. И отправился на юг. Не понимаю, почему он не сообщил Вам.

— Идиот! — воскликнул Фаридар. — Дальше Шериама начинается зона ослабления волшебства. Как он мне может что-то передать, если магический вестник там не работает? Наверняка тебе и поручили заняться этим! — Колдун угрожающе выставил перед собой кристалл.

— Нет! Прошу Вас! Он сам хотел сообщить такое приятное известие! Возможно, что-то случилось! Пощадите! — Волк визжал, катаясь в ногах у Повелителя.

Фаридар, брезгливо морщась, сел обратно в трон и коротко произнес:

— Вон.

Волк, подвывая что-то нечленораздельное, пополз к выходу. Только закрыв за собой дверь, он почувствовал себя в относительной безопасности. Усевшись спиной к стене, разбойник взглянул на свои дрожащие руки и трясущееся тело. Только сейчас он ощутил, что от страха обмочил штаны. Не отлипая от стены, держась за нее обеими руками, он встал и побрел прочь, понимая, что никогда теперь не избавится от этого животного страха перед своим Господином.

* * *

Фаридар молча наблюдал, как жалкий человечишка ползет к выходу и закрывает за собой дверь.

«Убить его всегда успеется», - размышлял он. — «А вот еще один, полностью от меня зависящий, слуга совсем не помешает. После полученного урока Волк не посмеет ослушаться. Его жизнь в моей власти, впрочем, как и многие другие. У него большие связи в воровском мире. Кто знает, может он еще и пригодится».

* * *

А несколькими неделями к югу от Шериама, на лесной поляне остановился отряд уваргов. Самый крупный из них обнюхал землю, кусты и стоящие чуть поодаль деревья. Потом поднялся и подставил хищную морду дуновениям ветра. Шумно вдыхая широкими ноздрями воздух, он довольно оскалился и заурчал.

Наконец-то! После стольких дней розысков, он учуял знакомый запах. Мерзкий мальчишка совсем недавно проходил здесь… Значит, он вскоре его догонит. Дав знак следовать за ним, Хаарс снова опустился на все четыре конечности и припустил по дороге, четко следуя обнаруженным следам.

Глава 9

Впереди снова вилась дорога, а угрюмый лес тянулся целую вечность. Ехали медленно, так как тяжелая телега то и дело увязала в грязи, а впряженная в нее лошадка выбивалась из сил, чтобы вытащить ношу на твердую поверхность.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*