Андрей Платонов - Пришлый. Загадка Нурдовского тракта
— И я вам очень признателен за помощь, господин де Прозак. Награда не заставит себя ждать.
— Такое издевательство над почтенным магом не окупит не одна награда, — пропыхтел де Прозак. — Лишь моя дружба с вашим отцом не позволяет мне плюнуть на все это и направиться домой. Я все же уважаемый всеми маг воздуха, а не бегун на особо длинные дистанции, на соревнованиях «элита империи».
Маг отдувался, пыхтел, при этом не переставал ворчать, но держал темп на ровне со всеми, и у де Торка сложилось впечатление, что он больше позерничает, набивая себе цену. Да и пусть позерничает. Жалко чтоль? Главное чтоб колданул когда надо будет.
Через час марша повалил такой густой снег, что людям начало казаться, что они лезут через сугробы. И так плохая видимость в свете неярких звезд снизилась практически до нуля.
— Господин де Прозак, вы можете что-нибудь поделать с этой треклятой непогодой? — обратился Армидон к магу.
— Господин де Торк, запомните, маги — не боги. Им непосильно воевать с природой. Небольшую тучку разогнать — это можно, ну или наоборот, наслать грибной дождик. Но если господину Небо захочется сбросить на нас излишки своего добра, он это сделает, и останавливать его, я никому не рекомендую.
— Что ж, придется потерпеть, — вздохнул ла Орнос, и вытерев мокрое от снега лицо, продолжил путь молча, сберегая дыхание.
Вместо расчетных трех часов, путь до места стоянки передового отряда занял почти четыре. Может, сыграл свою роль снегопад, а может, расчеты оказались неверными. Когда люди вышли к тому месту, где должен был быть передовой отряд, они не увидели ничего. Лишь остатки обгорелых телег торчали из наваливших сугробов. Готовый к схватке отряд в растерянности замер, люди не знали, как следует поступить дальше. Они шли сюда, накручивая себя для боя, но отсутствие противника сбило их с толку. Союзников также рядом не наблюдалось.
— Господин де Прозак, а вы уверены, что именно отсюда шел звук рога? — проговорил Армидон.
— За кого вы меня принимает!? — вспылил маг. — Естественно я уверен. Магический рог — это вам, не сопелка пастуха. Гудели отсюда.
— Но тогда, где же все? — развел руками де Торк.
— Я вам не гончая нижнего мира, чтоб искать людей. Я маг воздуха. Где все разбирайтесь сами. Думаю, нужно почистить снег и поискать следы. Если кто-то гудел в рог, значит была схватка, если была схватка — должны быть трупы. Если отряд отступил, то они бы прогудели еще раз. В любом случае мы ночью ничего тут не разглядим, надо дожидаться утра, чистить снег и уже тогда принимать решение.
— Но ведь передовой отряд может сейчас сражаться за свою жизнь, пока мы тут ждем утра, — возразил ла Орнос.
— Господин де Торк, я уверяю вас, бегая по лесу в темноте по сугробам, мы им не поможем. Спешка нужна только при ловле блох. Мы не успели на помощь нашим людям, с этим надо смериться. И исходить из того, что солдаты погибли.
— Людям это не понравиться, — поглаживая рукоять меча, сказал Армидон.
— Господин де Прозак прав, — гулким басом пророкотал старый воин. — Бесцельное метание по лесу лишь разъединит наших людей, что в данной ситуации считаю не разумным. Нужно выяснить, что произошло с передовым отрядом. А чтоб люди не думали лишнего, надо их занять. Прикажите зажечь вокруг поляны костры, выставить охранение. Пусть солдаты ищут в снегу следы лагеря, пусть осмотрят сгоревшие остовы телег. Пусть соберут все подозрительное. За дровами прикажите не ходить меньше чем вчетвером. Пусть обо всем докладывают мне, а я с наступлением рассвета подготовлю доклад вам.
Поразмышляв с полминуты, Армидон посмотрел на переминающихся в нерешительности бойцов, взгляды солдат были направлены в их сторону, в их глазах застыл немой вопрос.
— Вы правы, господин де Нилс. Отдайте людям соответствующие распоряжения.
Военный советник кивнул и направился к отряду, делая жест рукой, подзывая к себе сотников.
— А вас, господин де Прозак, я хотел бы попросить проверить поляну на наличие магических следов.
— Бежишь как оголтелый, а потом еще и по сугробом лазай. Нет, не этим должны заниматься почтенные заклинатели, — заворчал маг, но все же пошел к сгоревшим возам.
Армидон остался один. Он думал, следует ли отправлять подкрепление для сопровождение обоза. Ведь там он оставил всего двенадцать человек. Тот, кто одолел передовой отряд, без труда справится с дюжиной солдат. Но отправить людей на тракт, значит ослабить нынешний отряд, а вдруг нападавшие вернуться? Разделять бойцов никак нельзя, де Нилс прав. Остается надеяться, что бандиты удовлетворились одним разграбленным караваном и ушли.
Де Торк подошел к лежащему в центре поляны толстому бревну, стряхнул с него снег, и присел на подстеленный меховой плащ. Теперь остается только ждать. Возможно, утром что-то прояснится.
Проклятый снег шел почти до самого рассвета. Господин ла Орнос изрядно промерз к тому времени, как первый лучи солнца смогли разогнать тьму. Спасал только большой костер, который развели его солдаты рядом с бревном. Если он так замерз, что говорить о бойцах, которые не грелись у костров, а копались в сыром снегу. Хоть делали они это посменно, но все равно им приходилось несладко.
— Я проверил всю поляну на остатки магических следов, — присел на бревно пузатый маг.
— Подождите, давайте позовем господина де Нилса.
Армидон подал знак одному из солдат, стоящему рядом для его охраны.
— Позови сюда де Нилса, — приказал ла Орнос подошедшему.
— Будет исполнено, господин де Торк, — отчеканил боец и бросился выполнять распоряжение.
— Звали, господин де Торк, — подошел через минуту военный советник.
— Звал. Господин де Прозак хочет нам рассказать, что обнаружил на этой поляне. Хочу, чтоб вы тоже послушали.
— Очень интересная выходит картина, — проговорил де Ппрозак, грея руки у пламени костра. — Хоть из меня аурник аховый, но кое-какие следы и я могу унюхать, особенно при таком выплеске жизненной энергии как при бое. А тут ничего… то есть абсолютно ничего. Следы от ауры людей из передового отряда есть, а следов аур нападавших нету. Такое впечатление, что бойцы передрались сами с собой, а потом их трупы встали и убежали, — хихикнул маг.
— Не время для шуток, господин де Прозак, — нахмурил брови Армидон. — У вас есть какая-нибудь серьезная теория на этот счет?
— Мне в голову приходит лишь одно объяснение. Нападавших прикрывал маг, который и скрыл все магические следы.
— Ну, пусть он скрыл магические следы? А люди!? Где трупы!? Где вещи!? Нет даже быков. Этот маг, что заставил исчезнуть все вещи и людей!? — уставился на де Прозака Армидон.