KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Юлия Григорьева - Искупление (СИ)

Юлия Григорьева - Искупление (СИ)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Юлия Григорьева, "Искупление (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Теперь Ру обернулся и насмешливо посмотрел на меня.

— Нет, любимая, просто сбежал из посольства, — ответил он. — Надоели косые взгляды и насмешки за спиной. Сочувствовавшие мне были, но чаще издевки. В лицо рискнул посмеяться только один… больше не смеется. С тех пор никто в лицо надо мной насмехаться не решался. Но у меня есть глаза и уши, Сафи, я все замечал.

— Я прошла через то же самое, Ру, — ответила я. — Скажи честно, а ты верил мне, когда я писала, что все слухи обо мне ложь?

Он немного помедлил с ответом.

— Были сомнения, если честно, — наконец, ответил мой супруг. — Но твои письма были такими искренними, и размытые чернила в некоторых местах красноречиво говорили, что ты очень расстроена.

— Тот венок на свадьбе стал для меня очень важен, спасибо, милый, — отозвалась я.

Руэри улыбнулся и подождал пока я поравняюсь с ним.

— Я так хотел увести тебя сразу после венчания, но, увидев воинов у храма, а потом этот эскорт, понял, что увести тебя собирается он.

— Потому и спешил утвердиться в правах мужа, — грустно улыбнулась я. — Он не хотел, чтобы кто-то взял меня, кроме него. Ты хотел взять раньше него. И только наивная и глупая Сафи хотела просто любить того, кого она выбрала, и быть любимой им. В какой момент ты перестал любить меня, а начал видеть лишь предмет для соревнования с его сиятельством? Или кем я для тебя стала, Ру?

— А когда ты перестала любить меня, Сафи? — Руэри придержал поводья, я тоже остановилась. — Когда ты отдалась мне в первый раз, ведь не любовь и не страсть тобой двигали. Я видел в твоих глазах, как быстро ты думала, прежде чем шагнула ко мне и стянула штаны. У тебя был свой расчет, какой? Думала, я получу, что так давно хочу и уйду?

— В общем, да, — я не стала лгать. — А ты, Ру? Что ответишь ты на мой вопрос?

— Отвечу, — супруг взял меня за руку и поднес ее к губам. — До той нашей встречи в храме я все еще помнил ту юную фею, очаровавшую меня и забравшую мое сердце. Именно ее я и любил все эти годы. Но там в храме… Проклятье, Сафи, фея скончалась в моих объятьях, когда горячая бестия довела меня до исступления. Маленькая фея умерла, а бестия зажгла новый огонь, огонь вожделения. Так что для меня сменилась только мотивация, а желания остались прежними. Хотя, спорить не буду, я действительно хотел, чтобы герцогу ты досталась после меня. Подло?

Я пожала плечами.

— Руэри, за три года жизни в гадюжнике, я стала слишком цинична, чтобы обвинять тебя в подлости. Да и почему я должна это делать? Чем ты хуже моих родителей или Найара? Они слишком быстро смирились с интересом герцога, продали за должность отца, дом в столице. Герцога интересовала только его страсть. Тебя твое право на меня. А я пыталась быть хорошей дочерью, послушной верноподданной и любящей невестой. И в результате, после того, как прошла через преисподнюю и взглянула в глаза озверевшей герцогини, видевшей в жертве хищницу и извратившей мою мольбу о помощи в побеге, решила, наконец, думать только о себе. Подло?

Руэри промолчал. Мне и не требовалось ответа. Мы снова тронулись в путь. Разговаривать больше не хотелось. Да и не о чем было. Чтобы не вышло у нас в Гаэлдаре, сейчас мы были просто чужими друг другу людьми, которых связывало прошлое и обида за разрушенную жизнь.

— Я не буду тебя упрекать, правда, — неожиданно тихо произнес Ру. — Ты права, я слишком упивался своим унижением, слишком много думал о том, что должен получить то, что у меня отнимают, что совершенно забыл о той, о ком грезил столько ночей. Даже твоя просьба о разводе… Я думал, он так хочет.

— Нет, Ру, я просто хотела, чтобы ты начал жить полной и счастливой жизнью. Только и всего. — И тут мне стало интересно. — Руэри Тиган, скажи мне откровенно, если бы ты сразу понял меня верно, ты бы дал согласие на развод?

— Нет, — улыбка мужа была искренней. — Я женился один раз, в этом я не солгал.

— Мне страшно, Ру. — Сделала я главное признание. — Мне страшно смотреть в будущее.

— Мы справимся, — мой супруг остановил коня, притянул меня к себе и коротко поцеловал. — Мы будем очень стараться, да?

— Да, — прошептала я, сплетая руки на его шее.

Руэри снова поцеловал меня, погладил по волосам и потянул за собой мою лошадь.

— Через час мы сделаем привал, обещаю, — сказал он.

Это час мы несколько раз пытались начать разговор, но пока тем не находилось. Оба были вымотаны и физически и душевно. Руэри время от времени бросал на меня озабоченные взгляды и, наконец, остановился на маленькой полянке.

— Хватит, Сафи, слезай, — сказал он, спешиваясь.

Затем помог спешиться и мне, расстелил плащ и кивнул на него.

— Ложись. Много спать не дам, но хоть немного отдохнешь.

— А ты? — спросила я, укладываясь рядом.

— А я буду охранять тебя, — улыбнулся мой супруг. — Спи, милая.

Дальше уговаривать меня не потребовалось. Не успела я лечь, как сон моментально победил меня.

* * *

Лай собак был так неуместен, он мешал, раздражал, и так хотелось запустить чем-нибудь в брехливых шавок. Потом послышалось ржание лошадей и мужские голоса. Они смешались с лязганьем железа, а после тихий и очень знакомый голос позвал:

— Сокровище мое, открой глазки.

— Чтоб ты сдох, Най, — проворчала я, замерла на секунду и распахнула глаза.

Герцог с улыбкой смотрел на меня, а мне вдруг отказал дар речи. Задохнувшись, я попробовала оглядеться, но Найяр не дал, бережно поднял меня на руки и понес к своей лошади. Я все еще пребывала в ступоре, когда он помог мне сесть в седло и сам запрыгнул сзади. Только теперь я смогла увидеть через его плечо и собак, мотавшихся по полянке, и отряд его проклятых наемников, окруживших Ру. Сам Руэри стоял на коленях, заложив левую руку за голову. Его правая рука была окрашена кровью и висела плетью вдоль тела, рядом валялся меч. Наемники явно ждали, когда герцог отъедет.

Я открыла рот, закрыла, снова открыла, но оттуда не вылетело ни звука. И тогда я отчаянно дернула Найяра за плечо и замотала головой.

— Что, мое сокровище? — спросил он.

— Нет, — наконец, голос вернулся ко мне. — Не тронь его, Най. Не надо!

Руэри исподлобья провожал наш отъезд таким взглядом, что, если бы он мог воспламенить, то герцог бы уже корчился в огне.

— Сафи… — начал его сиятельство, но я уперлась кулаками ему в грудь и попыталась вывернуться.

— Не трогай его, не трогай! — выкрикнула я. — Не трогай! Я хочу, чтобы он жил, Най, я хочу, чтобы он жил! Най, пожалуйста, я прошу тебя, Най!

Герцог коротко выругался и, не оборачиваясь бросил:

— Сопроводите тарга Тигана в его поместье «Черный омут». Там он останется под стражей. Довезти живым и невредимым. — После посмотрел на меня. — Довольна?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*