KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Александра Пляскина - Кузина из Пустоты

Александра Пляскина - Кузина из Пустоты

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Александра Пляскина, "Кузина из Пустоты" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Твой? — Она посмотрела на разбитое окно. — А с окном что?

— Аа… это я створку неудачно задела, когда решила немного потренироваться с мечом, — не говорить же, что это мне Исхориар с Шаолэром его вынесли. Тем более мы договорились, что друг с другом еще незнакомы. — Надеюсь, с этим не будет проблем, если что, то я могу заплатить.

— Не переживай, — Файрир, в отличие от сестры, была более настроена на дружелюбный лад. — Этот дом принадлежит съхемни Исхориару. Он наш дядя, поэтому мы тоже здесь живем и часто что-нибудь ломаем, когда тренируемся или дурачимся, да ты и сама сегодня видела.

— Это точно. — Прием, называется, что надо.

— Извинишься перед съхемни и, думаю, этого будет достаточно.

— Да, извиниться точно придется. — Вот только кому — это еще вопрос. — Спасибо, что нашли сапог, я пойду отнесу его в комнату. Увидимся за ужином, — поблагодарив их, я повернулась, чтобы уйти.

— Ты хорошо дерешься? — Вопрос Файрир меня удивил.

— Да вроде бы нормально, а что?

— Может, ты с нами потренируешься? Это было бы интересно.

— Хорошо, а когда?

— Завтра с утра.

— Договорились.

— Лучше до завтрака. — Салиир была полна решимости. Они мне, по-моему, проверку на вшивость хотят устроить. Ну что ж, покажем, на что мы способны.

— До завтрака, так до завтрака.

Оставив дракониц, я пошла к себе в комнату. Поднимаясь по лестнице, встретила Альрея.

— Исса Кира. Я как раз искал вас, чтобы проводить к ужину. — Обалдеть, с такой внешностью имеет такие манеры. Он просто ломает все мои старые стереотипы. Теперь я понимаю дракониц, которые связывают свою жизнь с демонами. Они, оказывается, бывают такие душки.

— Тогда, не могли бы вы подождать меня. Мне нужно заглянуть в комнату. — Он посмотрел на зажатый у меня в руке сапог и кивнул. — Буду вам очень признательна.

Заскочив к себе, оставила сапог возле зеркала и вернулась обратно к Альрею, который ждал меня там же на лестнице.

— Все, я готова.

— Хорошо, идемте, — он стал спускаться. — Сегодня ужин будет раньше, чем обычно. Съхемни Исхориар хочет с вами познакомиться и представить оставшимся членам семьи.

— А что, будут все семьи Сайлуун? — Ой, чет мне поплохело.

— Нет, только первый круг Сайлуун. — Уже легче. В первый круг входят только ближайшие родственники самого Исхориара. Они же живут с ним в одном доме.

Наконец мы оказались в огромном трапезном зале. Окна переливались всеми оттенками золотого. Стол был сделан из «стекла», но более толстого, чем на окнах, и темно-янтарного цвета. Внутри него оказались узоры, выполненные золотой краской или чем-то подобным. Стулья были из дерева, вот это явно эльфийская работа. Так с деревом умели работать только они. Стулья выглядели хрупкими, но выдержать могли бы и удар в тонну. Как эльфы добиваются такого эффекта — никто не знает. Профессиональный секрет. В зале стояло несколько напольных ваз, в которых были свежие полевые цветы. О, здесь была женщина.

Помимо нас с Альреем в зале был Исхориар с давешним красноволосым драконом, Рикари и красивая молодая драконица рядом с ним. Хотя может и немолодая. Возможно ей двадцать с небольшим, а возможно и две тысячи с небольшим. Хм, а сколько тогда Исхориару? Наверняка не меньше тысячи, иначе его бы не избрали съхемни.

Надеюсь, Шаолэр не такой «старый», а то получится как-то неудобно.

Заметив нас с Альреем, женщина направилась в нашу сторону. Она шла, словно летела, ее темно-каштановые волосы придерживал обруч. Поравнявшись с нами, она внимательно меня осмотрела и улыбнулась, видать, понравилась. У нее были лучистые сиреневые глаза. Видимо, это у них семейное.

— Исса Кира, позвольте вам представить мою жену Таориян Сайлуун.

— Очень приятно. — Она не показалась мне таким уж страшным тираном, которого боятся близняшки и Рикари.

— Мне тоже, мы рады вас принимать у себя. Простите, но мы давно не виделись с Корхимиаром и, если честно, не знали, что у него есть внучка. — Ого, так вот почему так удивился Альрей, когда прочитал письмо. Надеюсь, Корхимиар не написал, что я не совсем его внучка. — Буду очень рада, если расскажешь, как он поживает.

— С удовольствием.

— Ладно, милая, мы тебя оставляем. Мне еще нужно представить иссу Киру Исхориару. — Он нежно улыбнулся своей жене. Я и не знала, что он так умеет.

Исхориар стоял у дальнего края стола, в белом костюме и таких же белых сапогах. Волосы приведены в порядок, на лице застыла непроницаемая маска. Уууу, пижон.

— Съхемни Исхориар, я хочу вам представить Киру тэр он Аусцель. Она внучка моего старого друга Корхимиара тэр он Аусцель. Думаю, вы его помните. В прошлый его приезд они с Таориян вырастили фруктовый сад по периметру ущелья. — Исхориар выглядел заинтересованным и задумчивым.

— Ах да, — хороший он, однако, актер. — Горячо любимый каархим моей сестры. Они, по-моему, тогда не фруктовый сад вырастили, а плотоядные деревья, которые срочно пришлось переделывать во фруктовые, — он лукаво улыбнулся и повернул голову в мою сторону. — В итоге плоды получились плотоядными, но очень вкусными.

Мы дружно рассмеялись, это сняло витавшее напряжение. Когда Альрей отвернулся, Исхориар мне подмигнул. Похоже, пока все идет так, как надо.

— Простите, что не мог поприветствовать вас сразу же после вашего прибытия, — его взгляд, казалось, искрился смехом. — Но сегодня мы выравнивали потоки энергии. Они несколько пострадали. Так всегда происходит после праздника Солариена.

— А разве потоки не должны восстановиться сами?

— Должны, но это слишком долгий процесс, и вся наша магия дает в это время сбой. Поэтому приходится выравнивать самим, — когда он стал пояснять, то очень походил на Корхимиара. Может, это я на них так влияю? — Но все равно приходится ждать некоторое время после праздника, пока самые сильные изменения не сгладятся, но не будем сейчас об этом. Вот и Файрир с Салиир подошли. Теперь все в сборе, и можно садиться за стол. Но сначала я бы хотел познакомить вас, исса, с моим дядей, — он кивнул стоявшему чуть в отдалении красноволосому дракону. — Исса Кира, это мой дядя Варис Сайлуун.

— Очень приятно познакомиться с вами.

— Рад приветствовать вас в доме Сайлуун, — он не мигая смотрел мне в глаза. Я старалась не отводить взгляд. Такое ощущение, что смотрю в глаза хищнику, безжалостному и дикому.

— Что ж, раз теперь вы знакомы со всеми членами моей семьи первого круга, то прошу за стол. — Варис посмотрел на Исхориара, и тот кивнул. Ненавижу телепатию.

За стол меня проводил Альрей.

Исхориар сидел во главе, я слева от него. С другой стороны от меня расположился Альрей, а напротив Варис. Вот это наборчик. Хорошо, что Шаолэра не пригласили. Как только мы все расселись, магические помощники стали расставлять еду. Альрей периодически пояснял из чего то или иное блюдо.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*