Гонцы дурных вестей (СИ) - Борик Пан
Некогда миловидное личико покрыли тёмные пятна, зеницы потускнели, раскрытые губы с трудом глотали воздух. Она лежала словно кукла, не в силах двинуть конечностями; даже Иосиф остался для неё очередной тенью.
— Cretins, ей нужно на свежий воздух!
— Нам было приказано доставить её сюда.
— Ей нужен воздух! Прочь, все прочь! Погоди Мариета, — мужчина мягко поднял тело на руки — Я помогу тебе, потерпи ещё немного.
— Велено держать вас здесь.
— Прочь кому говорят!
— Иосиф, — раздался голос из темноты; через долю секунды на свет лампы вышел Амрес — Я не позволю вам покинуть туннели. Не смотри на меня так Иосиф, мы лишь теряем время. Она заражена — факт, и если вы выйдете на улицу, лишь ускорите процесс разложения гнили в её лёгких.
— Процесс гнили? — подал голос Бенджамин, приковав незавидное внимание к своей персоне.
Осознавая, что апостол прав, Иосиф бережно уложил тело спутницы на плащ. Он взял её посиневшие ладони, согревая дыханием. В перерывах между делом, представил Бенджамина и поручился за его жизнью. Это польстило выходцу из дюн.
— Что ж, в таком случае я приветствую вас Бенджамин. У нас здесь, извольте заметить, кружок по интересам.
— Шутихи пускаете, а сами распирались, что город погибает.
— Извините меня за эту вольность Иосиф, я спешил к вам, чтобы заявить: у меня будет лекарство.
В течении долгого времени в помещении царил шум и гам. Стоило Амресу пересказать рассказ Колеты, наложив его на своё видение ситуации исходя из полученных данных, как тут же Иосиф взорвался, обещая расправиться с Золтецом самыми кровожадными способами. Следом встрепенулся Бенджамин, потерянное письмо которого, должно быть доставлено в дом виновника, а уж потом подхватили остальные. Этот галдёж продолжался до тех пор, пока говорящие не устали излагать свои мысли. Наконец Амрес подвёл итог:
— Во всём замешан граф Жеро, чьи руки и создали это зло. Так же нельзя отрицать причастность господина Граля — доброго друга Золтеца.
— Как вы можете величать этих брыдлых шавриков, да ещё и с таким почётом? Вот что: мы пойдём и уничтожим эту его…штуковину.
— Всевышний учит нас прощать. Тебе ли этого не знать Иосиф, ведь ты столько времени провёл с фавориткой Адама.
— Я устал от всего этого. Бенджамин, мне не по духу просить тебя ни о чём, но если ты поможешь мне, по гроб жизни буду обязан, — felis осклабился, кивнул — Спасибо. Вот что апостол Амрес: нам нужно уничтожить изобретение Жеро, чего бы это не стоило.
— Уничтожение это вторично. Главное найти противоядие. Да мы разрушим машину, но что дальше? Иосиф, не действуй опрометчиво.
Мужчине было трудно держать себя в руках, всего его мысли были заняты Мариетой, чья жизнь подобно свече медленно угасала. Тогда Бенджамин взял на себя ответственность, предложил план, исходя из которого собравшиеся разобьются на группы, и двинутся в лабораторию Жеро и лавку Граля. Таким образом, они схватят всех виновников.
Амресу нечего было возразить, на том и порешали.
Рёбрышко меняющее ход истории
Хозяин постоялого двора в Бешурите, встречал гостей. Раницей к нему прибыли достопочтенные авантюристы из Эверсета. Вернее будет сказать один авантюрист, в сопровождении грозного мага, известного на целый свет как Червини. Чуть позже, не прошло и четырёх часов, дверь отворили знаменитые молодцы Бонда. Несмотря на численное превосходство вторых, поглощали запасы гости одинаково.
Курви много пил, его товарищ не уставал расхваливать курятину. Четвёрка наёмников не отставала от двоюродных братьев по ремеслу, и опустошала винный погребок с завидной скоростью. Как это обычно бывает, постояльцы заметили друг друга и медленно, но верно шли на сближения.
Это случилось поздним вечером. Поводом для знакомства послужила последнее рёбрышко, благородно оставленная Бондом господину Курви; но mus решительно отказался от угощения в пользу рыцаря. Так и познакомились.
Ближе к ночи, путники поделились планами на завтра, и были приятно удивлены единой дорогой. Группа Червини направлялась в Сонерит, надеясь отыскать информацию о том самом страховидле, который сейчас лежит пузом кверху на судне капитана Эрнеста. Бонд же получив письмо от Его величества правителя Кельтроно, спешил успокоить короля своим присутствием. Об этом, он отзывался следующим образом:
— Мы с братцами неоднократно пировали у Его святейшества. Он добрый муж и честный руководитель — таким и должен быть король. Помочь ему, в каком бы то ни было деле, настоящая награда для нас! Маэстро Червини, вам ведомы законы магики, можете проследовать с нами. Глядишь и ваша помощь понадобится.
Посчитав за добро погостить в замке, и воспользоваться льготами авантюристов, Курви и Червини приняли единогласное решение. Пожалуй, это было первое и последнее в чём mus и рыцарь нашли единое мнение. Во всём остальном же, начиная от стрельбы и заканчивая пивом, они спорили. Дошло до дуэли, которую быстро присёк капитан Ленуа, по счастливым стечением обстоятельств до сих пор находившейся в приграничном селении. И пусть голова Зелуша уже давно отделена от тела, бравые воины сопровождавшие мужчину, требовали отдыха.
Утром следующего дня, постоялый двор в Бешурите опустел так же внезапно, как и накануне заполнился. Смежная группа верная своему слову миновала частокол, предварительно получив грамоту от барона. Это было достаточно легко, учитывая положения обоих отрядов. Капитан Ленуа же направился в противоположную от них сторону, продолжать нести возмездие нечестивым душам.
Это маленькие событие, изменило ход нашей истории.
Ангелы наносят ответный удар
Пока герои путешествовали по сети туннелей, Амрес то и дело призывал завербованных отступников. Он ловко скрывался в одном проходе, а появлялся в другом, ведя за собой очередное существо. Таким образом численность отряда возросла до пятнадцати голов.
Апостол вручил Иосифу полуторный меч, добытый им в одной из скрытых ниш, а также карту лабиринта с отмеченным местом назначения. Если герой не собьётся с маршрута, сможет добраться до храма Тёмной госпожи, в котором располагается один из секретных проходов. К нему однажды прибегал Амрес, чтобы встретится со своей возлюбленной.
— Ну братцы, пора разделятся, — Иосиф кивком поддержал Бенджамина, тот вернул жест — Мы идем в эту сторону, вам в противоположную. Если всё удастся, встречаемся здесь же, если нет…
— Не падайте духом герои, ваш час ещё не пробил. Сражайтесь достойно во благо ваших жён и мужей. Удачи Иосиф, мы с Бенджамином отправимся другом дорогой. Помни: нам важно лекарство, и только потом уничтоженное устройство.
Отряды разошлись в противоположном направлении, ступая то по узким, то по широким, но неизменно смердящим отходами, скользким и тёмным канализационным туннелям.
***
В то время пока Малый элоз сотрясался в агонии, его старший брат пережидал, как там принято говорить: <<неблагоприятные времена>>. Бароны, графы и иные толстосумы чувствовали надежную защиту стражей Его величества, патрулирующих улицы денно и нощно. Они были столь беспечны, что ни одна дверь, ни одно окно не было забаррикадировано. <<Нам нечего боятся, нас сумеют защитить>> — говорили местные, привыкшие к спокойной жизни. Подобного мнения придерживался Граль, восседающий на мягком кресле в гостиной. В гостях у падшего находился Золтец, используя плечо друга, как жилетку для слёз.
Это больше походило на монолог, при котором скупщик то и дело поглядывал на песочные часы. <<Как жаль, что в такое время не сыскать клиента>>. Вселенная услышала его просьбы, и послала сразу семь посетителей. Одни ворвались через окна кухни, другие протаранили дверь. Стоит отдать Золтецу должное, он пусть и струхнул, но этот страх заставил его схватиться висящий на стене меч. Молниеносным ударом, демон рубанул одного из <<гостей>>. Не вынимая сталь, падший оттолкнул его на назад, а сам ринулся по лестнице на второй этаж. <<На чердак бежит,>> — подумал Граль, и оказался прав. Сам же хозяин лавки, поднял руки вверх и стал дожидаться вразумительного объяснения. Ему и раньше приходилось становиться жертвой грабителей, а потому подобная ситуация не вызвала ничего кроме раздражения.