Убийца Войн - Сандерсон Брендон
Вивенна не знала, как поведет себя отец. Возможно, он тайно отправит за ней солдат. Может, оставит ее в покое. Она предупредила, что если заметит ищущих ее идрийских воинов, то пойдет прямиком во Двор богов, разъяснит ошибку и обменяет сестру на себя.
Она искренне надеялась, что этого не понадобится. Верить Богу-королю не стоило; он мог захватить Вивенну в плен и сохранить Сири, тем самым получив для утех двух принцесс вместо одной.
«Не думай об этом», – велела себе Вивенна и, несмотря на жару, еще плотнее закуталась в шаль.
Лучше найти другой способ. Первый шаг – разыскать Лемекса, главного отцовского шпиона в Халландрене. Вивенна несколько раз списывалась с ним. Отец хотел познакомить ее со своим лучшим агентом в Т’Телире, и эта предусмотрительность могла обернуться против него. Лемекс знал Вивенну, и ему было велено исполнять ее приказы. В день прощания с Идрисом она послала шпиону письмо с целым кавалерийским отрядом, дабы тот поскорее прочел. Если послание благополучно прибыло, шпион встретится с ней в ресторане.
План казался приличным. Она была готова. Почему же ее так ошеломил рынок?
Она стояла смирно – скала, обтекаемая уличным людским потоком. Огромное пространство, заполненное шатрами, загонами, зданиями и людьми. Здесь не было булыжника, только песок и земля с редкими пучками травы, а здания стояли беспорядочно. Улицы возникали лишь там, где ожидался поток людей. Торговцы расхваливали товары, вымпелы колыхались на ветру, зазывалы заманивали публику в балаганы. То была оргия движения и цвета.
– Обалдеть, – тихо сказал Парлин.
Вивенна стряхнула оцепенение и повернулась.
– Не сюда ли ты и ходил?
– Ходил, ага, – ответил Парлин. Глаза у него блестели. – И все равно обалдеть.
Вивенна покачала головой:
– Идем в ресторан.
– Сюда, – кивнул Парлин.
Вивенна раздраженно последовала за ним. Это был Халландрен – ей не следовало благоговеть перед ним. Полагалось содрогаться от отвращения. Однако она настолько полнилась впечатлениями, что было трудно обнаружить в себе что-то, кроме легкого подташнивания. Она не сознавала, насколько естественной считала прекрасную простоту Идриса.
Хорошо, что рядом знакомый человек. Вивенну накрыла мощная волна запахов и шума. Кое-где народу было столько, что не протолкнуться. Время от времени Вивенна оказывалась на грани паники, стиснутая грязными, отвратно расцвеченными телами. К счастью, ресторан не был слишком далеко, и они прибыли точно в тот миг, когда она чуть не сорвалась на крик от окружающего изобилия. Впереди на доске красовалось изображение веселой лодочки под парусом. Если запахи не обманывали, то судно соответствовало фирменному блюду ресторана: рыбе. Вивенну чуть не вырвало. Готовясь к жизни в Халландрене, она несколько раз ее ела, но так и не полюбила.
Парлин вошел, немедленно шагнул в сторону и присел настороженно, словно волк перед прыжком, давая глазам привыкнуть к сумраку. Вивенна назвалась ресторатору вымышленным именем, известным Лемексу. Ресторатор изучил Парлина, пожал плечами и отвел их к столику в дальнем конце помещения. Вивенна села; невзирая на подготовку, она не вполне понимала, как вести себя в ресторане. Наличие таких мест в Халландрене казалось важным – здесь кормили не путешественников, а местных, которые не удосуживались готовить еду и обедать дома.
Парлин не сел, стоял рядом, оглядывая зал. В его позе она уловила напряжение. Он нагнулся и тихо сказал:
– Вивенна, волосы.
Она вздрогнула, осознав, что ее волосы посветлели от переживаний в толпе. Они не стали белоснежными, для этого она была слишком хорошо натаскана, но побелели, как припудренные.
Испугавшись, Вивенна снова накинула шаль и отвернулась, когда владелец ресторана подошел, чтобы принять заказ. На табличке было нацарапано короткое меню, и Парлин наконец сел, отвлекши внимание ресторатора от Вивенны.
«Надо было учиться усерднее, – строго подумала она. – Всю жизнь изучать Халландрен». Волосы потемнели, восстановив каштановый цвет. Перемена была слишком тонкой для постороннего глаза, – наверное, ее бы сочли игрой света. Стыдясь, она не снимала шали. Всего одна прогулка по рынку, а она уже не владеет собой?
«Думай о Сири», – велела она себе. Это придало ей сил. Ее миссия была безрассудным, но важным экспромтом. Вновь обретя хладнокровие, она отложила шаль и подождала, пока Парлин выберет блюдо – жаркое из морепродуктов, после чего хозяин заведения удалился.
– Что дальше? – спросил Парлин.
– Ждем, – ответила Вивенна. – В письме я велела Лемексу заглядывать в ресторан ежедневно в полдень. Мы будем сидеть, пока он не появится.
Ерзая, Парлин кивнул.
– В чем дело? – невозмутимо осведомилась Вивенна.
Он посмотрел на дверь.
– Я не доверяю этому месту, Вивенна. Я ничего не чую, кроме запаха тел и приправ; ничего не слышу, кроме чужой болтовни. Здесь нет ни ветра, ни деревьев, ни рек, только… люди.
– Я знаю.
– Я хочу выйти.
– Что? – не поняла она. – Зачем?
– Если место незнакомое, с ним придется ознакомиться, – неуклюже растолковал Парлин.
Других объяснений он не дал.
Вивенна, предчувствуя, что останется одна, вздрогнула от страха. Но было бы неправильно требовать от Парлина не уходить и опекать ее.
– Ты обещаешь быть поблизости?
Он кивнул.
– Тогда ступай.
Парлин вышел. Он двигался не как халландренцы – слишком проворный, слишком похожий на рыщущего зверя. «Наверное, стоило отправить его домой с другими». Но мысль о полном одиночестве была невыносима. Ей нужен помощник в поисках Лемекса. Она и без того чувствовала, что слишком рискует, вступая в город всего с одним охранником, даже с таким искушенным, как Парлин.
Но сделанного не воротишь. Теперь волноваться бессмысленно. Она села прямо и сложила руки на столе, размышляя. В Идрисе план спасения Сири выглядел проще. Сейчас перед ней раскрылся его подлинный смысл. Она должна каким-то образом попасть во Двор богов и выкрасть сестру. Как совершить такую дерзость? Разумеется, тот надежно охраняется.
«Лемекс что-нибудь да придумает, – сказала она себе. – Пока же нам делать нечего. Я…»
К ней за столик подсел человек. Одетый не так кричаще, как большинство халландренцев, – в наряд преимущественно из бурой кожи, хотя поверх незнакомец нацепил символический красный жилет. Это был не Лемекс. Шпион старше, ему за пятьдесят. У этого, покрепче, были вытянутое лицо и модная прическа, а лет исполнилось не больше тридцати пяти.
– Терпеть не могу быть наемником, – признался он. – А знаете почему?
Потрясенная и застывшая, Вивенна лишь чуть приоткрыла рот.
– Предубеждения, – объяснил мужчина. – Все остальные трудятся, требуют денег, и их за это уважают. Но не наемников. Своим трудом мы снискали дурную славу. Сколько менестрелей измочалили за то, что приняли деньги от того, кто дал больше? Скольким пекарям стыдно за то, что продают пирожные сперва одному, а затем такие же – его недругам? – Он рассматривал ее. – Нет. Это удел наемников. Вам это не кажется несправедливым?
– К-кто вы такой? – наконец выдавила Вивенна.
Она попыталась вскочить, но с другого бока уселся второй. За спиной у тучного громилы висела дубина. На ее конце сидела пестрая птичка.
– Я Дент, – представился первый, пожимая ей руку. – А это Тонк Фах.
– Рад знакомству, – сказал Тонк Фах, беря ее руку, когда Дент закончил вступление.
– К сожалению, принцесса, – заявил Дент, – мы пришли вас убить.
10
Волосы Вивенны тотчас стали белоснежными.
«Подумать только! Тебя искушали в политике! Учили вести переговоры при захвате заложников! Но… что делать, когда в заложницах – ты сама?»
Оба мужчины покатились со смеху. Тот, что крупнее, несколько раз треснул кулаком по столу, птичка пронзительно зачирикала.