KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » akchisko_san1 - Гарри Поттер и Обитель Бессмертия

akchisko_san1 - Гарри Поттер и Обитель Бессмертия

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн akchisko_san1, "Гарри Поттер и Обитель Бессмертия" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Здесь завершался один этап задания, и начинался другой. А юный герой, от которого зависело бесконечно много, чувствовал себя вымотанным до тошноты.

«Скорее бы все закончилось», – подумал Гарри. И он бросился к освещенной будке едва ли не бегом. Но голос из оставшейся позади тьмы догнал.

— Ты сожалеешь, Поттер?

— О чем? – спросил Гарри, оборачиваясь.

Снейп стоял на том же месте, его фигура нечетко выделялась на сумеречном фоне.

— Некоторые вещи лучше не знать. Так спокойнее, – объявил профессор и, не удержавшись, сорвался на назидательность: – Я думаю, сегодня ты это усвоил.

Гарри сам не знал, на пользу ли ему это, его разрывали противоречивые чувства, он не готов был ответить, и не собирался в этом признаваться. С другой стороны, его неприятие Снейпа ослабло: побочный итог понимания. Но гриффиндорец не собирался позволять профессору и далее демонстрировать свое превосходство.

— А Вы, – в свою очередь, поинтересовался он, – сильно расстроились, что пришлось мне все это рассказывать?

В темноте Гарри не мог видеть выражение лица собеседника. Во всяком случае, ответ последовал не сразу.

— Пожалуй, я должен был когда‑то пройти через это, – произнес профессор, и в голосе его было столь мало выражения, что он казался бесцветным. – Теперь я стал сильнее.

Что‑то кольнуло Гарри.

— Простите, – тихо произнес он, – если сегодня я растревожил Ваше прошлое. Но я имел право знать.

— У меня нет прошлого, – последовал ответ. – Я – профессор Северус Снейп. И впредь разбирайся сам со своими правами. А сейчас, наконец, будь добр, Поттер, вызови поскорее этот несчастный лифт. Я довольно пережил за этот вечер и не желаю, вдобавок, мерзнуть тут до судного дня.

В тесной будке Гарри, как нигде, отчетливо почувствовал, что предпочитает держаться от профессора подальше. Если бы ему действительно приходилось контролировать Снейпа, то здесь, пожалуй, у того были наилучшие шансы банально свернуть ученику шею и вырваться на свободу, а соответствующими навыками, если судить по его прошлому, профессор обладал. Гарри считал, что самым надежным способом обращения с виновным Снейпом было бы связать его и вместе апприровать. Но Перси, будь он неладен, настоял, что способ доставки профессора в Министерство и то, что он на протяжении всего пути не попытается сбежать, поспособствует тому, что так будет легче доказать его невиновность. А связать Снейпа Гарри так и не решился.

В Атриуме было мало народу. Большинство сотрудников не работали по выходным или разъехались по домам. Но человек двадцать в разных частях Атриума при виде профессора застыли, как громом пораженные. А тот, совершенно не обращая внимания на то, что находится под прицелом палочки Гарри, принялся издевательски раскланиваться со всеми знакомыми.

— Будет просто отлично, – заявил он приподнявшемуся навстречу охраннику, – если мне предоставят кресло.

Охранник, знакомый Гарри по прежним посещениям Министерства, ошалело кивнул, не закрывая рта, и без лишних слов наколдовал требуемое кресло, в которое профессор и опустился. Гарри, сверля глазами его спину, про себя поражался, как можно держаться с такой наглостью. Все‑таки, этот тип с немытыми волосами и в старой мантии был в данное время не школьным учителем, а всего–навсего разыскиваемым преступником.

Но Снейп осознавал себя только важной персоной, и все, казалось, лишь подтверждало это. В мгновение ока возле охранника появился чиновник.

— Мистер Поттер намерен выдать меня правосудию, – объявил Снейп, заговорив на секунду раньше, чем Гарри.

— Очень хорошо, – засуетился чиновник. – Сдайте палочки.

— Моя палочка у мистера Поттера, – благодушно усмехнулся Снейп.

Гарри видел, что его манеры вгоняют чиновника в трепет, и с негодованием отмахнулся от своих собственных, чем‑то похожих ощущений. Он хорошо понимал молодого колдуна. В душе этого не так давно покинувшего «Хогвартс» министерского служащего воскресла ненависть к суровому преподавателю, но вместе с тем Снейп, даже беспомощный в своем положении арестованного, умел внушать страх. Любому не–слизеринцу, должно быть, хотелось отплатить ему, и все же что‑то удерживало, парень не решался позволить себе мстить за прошлые обиды. Гарри ждал, когда же он заговорит.

— По правилам, я должен приковать Вас, сэр, – неуверенно, слишком высоким голосом произнес молодой служащий.

— Поступай, как считаешь правильным, Стеббинс, – отчеканил профессор Снейп.

Гарри ощутил раздражение, но не слишком удивился, когда Стеббинс ничего не сделал.

— Знаете, наверное, надо подождать, когда Министр спустится сюда, – предположил он. – Я сейчас пошлю ему сообщение.

И он принялся быстро, не скрывая нервозности, черкать на небольшом кусочке пергамента.

— Мерлин! И почему все время приходится ждать? – проворчал профессор Снейп.

Гарри вспомнил о необходимости играть свою роль.

— А я бы на Вашем месте не возмущался, сэр, – ответил он нарочно дерзко.

Снейп даже не обернулся, он вообще не шевелился, и все вокруг, и охранник, и Стеббинс, и Гарри вели себя так же. Снейп отлично владел искусством удерживать внимание и заставлял играть по своим правилам. Так продолжалось, пока не появился, торопясь и молотя тростью, министр в сопровождении трех авроров, в том числе Хестии Джонс.

Профессор Снейп поднялся навстречу.

— Я хочу сделать заявление, – четко, буравя глазами министра, произнес он. – Я невиновен.

Час спустя Гарри, рассказав все, как было, и удостоившись рукопожатия и благодарности министра Скримджера, выходил из штаб–квартиры авроров. Еще через пятнадцать минут его фотографировали в обнимку с тяжелым мешком золота: Перси, советующий фотографу, какой выбрать ракурс, скучно рассуждал о том, как выгодно это покажет работу Министерства.

— Ну что, ты отлично справился, Гарри, – заявил, приблизившись к нему, Перси, когда фотосессия завершилась. – Миссис Малфой ждет тебя, она так потрясена! Я договорился, и министерская машина сейчас отвезет вас домой.

Гарри надеялся, что, зевнув при виде крестной матери, повел себя не слишком невежливо. Она действительно ждала, и играла так же хорошо, как всегда. За те несколько секунд, что никто не наблюдал за ними, она задала единственный вопрос.

— Мы так волнуемся, с Северусом все в порядке? – шепнула она.

После всех открытий, пережитых в течение вечера, ее искреннее беспокойство всколыхнуло в парне небывалое раздражение.

— Да что ему сделается?! – гневно прошипел Гарри.

Он легко представлял, как вольготно жилось Снейпу под покровительством Люциуса Малфоя в те годы, когда тот возглавлял попечительский совет, да и потом тоже. И никому не приходило в голову, даже Дамблдору, подумать, до чего здорово ученикам осваивать зелья под его руководством. Нет, учил он, может, и неплохо, но то, как он позволял себе относиться к тому же Невиллу, казалось Гарри отвратительным.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*