. Ганнибал - Лиловый (I) (СИ)
-- Надо же, джейфар руководствуется логикой, -- заметил себе под нос Исан.
-- А если она ранена? -- воскликнул Острон, заставив белоглазого фыркнуть.
-- Ты все равно не найдешь ее раньше Хамсин.
Все-таки еще полчаса показались Острону настоящей пыткой; остальные тоже нервничали, все суетились и не понимали толком, что делать. Алия первой сориентировалась и велела своим бойцам отнести четверых погибших в сторону, где они были уложены в ряд; Острон не сразу отреагировал, когда Алия попросила его предать их тела огню, но потом все же пошел с ней. Неподалеку от собравшихся вокруг вновь разожженного костра людей вспыхнуло яркое белое пламя: Острон, когда нервничал, почти всегда вызывал пламя белого цвета, очень жаркое, это уже почти все знали.
Наконец в небе ухнуло, и на плечо Сунгаю опустилась Хамсин. Она повертела головой, пока нари, услышавший ее голос, бегом возвращался назад. Он только подбежал к Сунгаю, когда тот обернулся к нему и сказал:
-- Поблизости ее нет, но Хамсин видела вороного коня, -- судя по всему, это их, -- и валяющегося рядом убитого. Хамсин думает, что Сафир убила этого безумца, но куда она делась потом...
-- Сунгай, -- почти простонал Острон. -- Мы должны найти ее!
-- Я знаю, -- нахмурился Сунгай. -- Я думаю... нам нужно отправиться туда.
Они быстро собрались и тронулись в путь; хотя уже казалось, что ночь давно должна пройти, утро все никак не разгоралось, лишь еле заметно светилась багровая полоса на северо-востоке. Снова принялась дрожать земля под ногами. Лошади нервничали и время от времени ржали.
По-прежнему в полной темноте они отыскали место, о котором говорила Хамсин; циккаба взволнованно ухала и уселась на спину одинокой лошади, а чуть поодаль от нее действительно лежало тело. Подойдя к нему, Исан некоторое время вглядывался в оскалившееся в посмертной ярости лицо и потом сказал:
-- Я помню этого человека. Это Ваджра из дома Эмин... это он управлял ветром. Да, это точно он.
Выпрямившись, Исан коротко пнул лежащее тело носком сапога.
-- Кто-то сломал ему шею, -- добавил белоглазый. -- И при нем нет палаша. Твоя женщина -- неплохой воин, Острон.
-- Сунгай, что следы?.. Есть какие-нибудь ее следы? -- проигнорировал нари. Джейфар уже хмурился в стороне от трупа, разглядывая ничем с виду не примечательные камни. Потом поднял голову и посмотрел на запад, в темноту.
-- Хамсин облетела все на два фарсанга вокруг, -- сказал он. -- Если ее нигде нет... то единственное место, куда она могла забрести, -- это Тейшарк.
Лицо Острона явственно побледнело.
-- Тейшарк...
-- Хамсин не смогла бы заметить ее, если она в руинах города.
-- Мубаррад милостивый, она в Тейшарке! -- воскликнул Острон. -- Совсем одна!
Не говоря больше ни слова, он взлетел в седло и пришпорил коня, отправляясь на запад; на его плечах плащом развевалось пламя. Сунгай плотно сжал губы, но последовал его примеру, оседлав лошадь павшего эмина, которая точно была быстрее буйвола.
-- Быстрее, чего ждете? -- воскликнул Искандер, оглядываясь на остальных, и вскоре уже все Одаренные, а за ним и Северные стражи устремились за Остроном.
Дагман и Абу Кабил были последними, неспешно оседлали своих коней и тронулись с места.
-- И все-таки они до чудного неуравновешенные, -- заметил Дагман, будто они ехали на прогулку.
-- Не то слово, -- согласился Абу. -- Но нам это на руку.
Фарсанг двадцать шестой
Совершенная темнота окружала ее. Сафир поначалу сидела возле убитого ею эмина, оглядываясь и пытаясь понять, что ей делать; потом вдруг на горизонте ей показалось алое сияние зари. Помня, что остальные остались где-то на востоке, она поднялась на ноги и пошла в ту сторону. В груди у нее теснилась гордость: она одна сумела убить эту тварь, управляющую ветром, еще и защитила Острона, который наверняка был бы ранен, если б она не успела вовремя отклонить копье. Все-таки она не бесполезная обуза. И пусть он хоть раз еще скажет ей что-то про "лучше останься в безопасности"!
Она шла, и сияние понемногу становилось яснее и больше, только что-то вдруг показалось ей в этом не то. Сияние зари -- это узкая алая полоса на самом краю неба, а это свечение...
Потом она споткнулась обо что-то и упала. Быстро вскочив на ноги, Сафир огляделась; было столь темно, что она не могла рассмотреть земли, но что-то точно было неладно. Она догадалась провести по земле рукой.
Ее пальцы встретили булыжники.
Сердце у нее в тот момент опасно провалилось в желудок. Не надо было долго думать: столь ровно выложенные булыжники, -- пусть некоторые отсутствовали, -- могли быть только в одном месте.
Она выпрямилась и затаила дыхание, нервно прислушиваясь. Теперь уж Сафир заметила, что багровое сияние, которое она поначалу приняла за восход солнца, на самом деле наполовину скрыто от нее развалинами домов. Как же она оказалась внутри?.. в тусклом свечении багрового позади ее глаза различили разбросанные по старой мостовой камни: видимо, в этом месте стена обрушилась. Мубаррад милостивый... нужно осторожно и как можно быстрее вернуться назад, отойти от города на безопасное расстояние и ждать, пока Хамсин отыщет ее.
Тут ее уши уловили шорох. Сафир замерла, позабыв дышать. Еще один...
Кто-то передвигался по этим черным руинам, и этот кто-то наверняка видел в темноте лучше, чем она.
Отряд во главе с Остроном и Сунгаем прибыл на это место час спустя. Пламя колыхалось за плечами Одаренного Мубаррада и ярко осветило разрушенную улицу, некогда ведшую в тупик, но из-за обвалившейся стены приведшую в пустыню за чертой бывшей восточной цитадели; частично уцелевшие дома скалились на всадников черными провалами окон.
-- ...Можно потратить не один день, отыскивая ее здесь, -- негромко заметил Ханса. Острон тут же вскинулся:
-- Я потрачу, сколько понадобится.
-- У нас мало времени, -- холодно сказал Бел-Хаддат. -- Сила темного бога все растет. Если ты проищешь ее слишком долго, может статься, что уже и незачем будет искать.
-- Заткнись.
С хлопаньем крыльев на плечо Сунгая вернулась Хамсин, летавшая над городом. Джейфар выслушал ее безмолвный доклад и нахмурился.
-- На улицах никого не видно. Город будто пустует... но Хамсин не могла заглянуть в развалины. Сафир она... тоже не заметила. С другой стороны, это означает, что Сафир может быть жива, просто тоже спряталась где-то внутри.
-- Даже не говори мне, что она может быть мертва, -- глухо произнес Острон. Сунгай вздохнул; Ворон пожал плечами и спешился.
-- Как бы там ни было, стоять тут не следует, -- заметил он. -- Есть ли поблизости какие-нибудь мелкие животные, Сунгай? Они могли бы проскользнуть незамеченными и быстро обшнырять руины.