Берёза - Сказка о трёх волшебниках
— А я могу заключить договор с духом?
— Конечно, только сначала научись с ними разговаривать. И запомни: с духом надо вести себя предельно вежливо, иначе он рассердится, но в то же время твёрдо, иначе он почувствует твою слабину и откажется повиноваться.
— Я понял! — заявил Сай. Он был уверен, что в следующий раз у него всё получится правильно.
Глава X
Месть
Лето сменилось зимой, а зима снова летом, и годы летели, как на крыльях. Сай взрослел и телесно, и умственно. Теперь он редко вспоминал своё детство, родителей, а та страшная ночь, когда он лишился семьи, и вовсе стала казаться всего лишь дурным сном. Лишь могилы родителей, на которые мальчик никогда не забывал приносить цветы, напоминали ему о семье. Единственным близким человеком для Сая теперь стала Урия, а её дом он считал своим.
Хотя родственники тоже частенько напоминали мальчику о себе и о том, что он всё ещё носит имя Орочи. Когда Сай подрос, они неожиданно решили посвятить мальчика в тонкости купеческого ремесла и для этого приглашали его на семейный совет, на торги и на купеческую сходку, проходившую в городе Хор каждую зиму и лето. Сай подозревал, что причина такого поведения родственников в том, что единственным наследником всего отцовского богатства был он, и родственники не хотели, чтобы он слишком отдалялся от семейства.
Как раз на купеческую сходку отправлялся Сай, когда погожим летним утром он попрощался с Урией и бодро зашагал по просёлочной дороге, ведущей в Хор. Расстояние до города было неблизким, поэтому мальчик вышел засветло. А Урия направилась в другую сторону: она собиралась несколько дней провести у своего отца-охотника, служившего знатному господину.
Город Хор встретил мальчика своей обычной дневной сутолокой. Через раскрытые настежь ворота медленно ползла вереница телег, на которых крестьяне везли на продажу лес, шерсть и пеньку, всадников на дорогих лошадях, ехавших в город поразвлечься, и странников в невзрачных пропылённых плащах. Стражники тщательно обыскивали каждого входящего, так что вереница продвигалась вдвое медленнее, чем могла бы. Сай пристроился в конец длинной очереди. Живя бок о бок с Урией, мальчик научился превосходно узнавать время по солнцу и, взглянув на небо, определил, что до сходки у него было ещё несколько часов. Сай решил, что не будет заходить к родственникам, а сразу направится к зданию сходки.
Даже знатные господа и городские власти не играли в Хоре такой роли, как купечество. Купцы назначали время ежегодных торгов, заседали в городском совете, заведовали судом и вообще считались самыми влиятельными людьми в городе. Они жили в самом чистом и богатом квартале, их стража не уступала охране знатных господ, а здание, где проходила купеческая сходка, по праву считалось самым красивым в Хоре. Украшенное искусной росписью и скульптурой, оно будто служило символом власти купечества.
— Кто такой? — высокомерно спросили мальчика слуги, дежурившие у бронзовых с позолотой входных дверей.
— Орочи Сай, — назвался мальчик. Услышав это имя, слуги в миг растеряли свою заносчивость и с низким поклоном распахнули двери. Подбежавшая служанка сказала Саю, что ещё никого нет, кроме рода Симу, и что он может подождать вместе с ними в чайной комнате. Мальчику понравилась эта мысль, и он отправился прямо туда. Пройдя по длинному коридору, Сай остановился у цветастой раздвижной ширмы и уже протянул руку, чтобы отодвинуть её и войти внутрь, но вдруг застыл, услышав обрывки разговора:
— Мне наплевать на род Орочи… Они утратили былое влияние и больше нам не соперники…
Сай приложил ухо к ширме и напряжённо прислушался. Не то чтобы он волновался за родственников, просто мальчику было неприятно, когда так презрительно отзывались о его славном имени.
— Ну, не скажи… — заметил другой голос, постарше. — Благодаря богатству Орочи Соя их семейство состоятельнее нашего.
— Богатство Соя им вряд ли достанется, — хмыкнул первый голос. — Я слышал, что его единственный сын и наследник Сай учится на колдуна и вряд ли будет нам серьёзной помехой. Нет, семейство Орочи растеряло свои клыки и когти. Единственный из них, кого я всерьёз опасался, был Орочи Сой, но его больше нет.
— А кого вы должны благодарить за это, дорогие мои? — раздался третий голос. — Не забывайте, что гибелью Орочи Соя вы обязаны мне.
Сай похолодел. Неужели вот он, убийца его родителей? Тот, из-за кого мальчику до сих пор являлась в кошмарах отрубленная голова отца и снег, залитый кровью? Забыв об осторожности, Сай чуть отодвинул ширму и тихонько заглянул в щёлку. В комнате сидело трое: высокий лысый пожилой мужчина в старомодной одежде из лилового бархата, толстяк с необъятным животом и совсем молодой парень.
— Ты с ума сошёл, Хим? — испугался лысый. — Не упоминай об этом в таком месте! А вдруг тебя кто-нибудь услышит?!
— Чего бояться? Эти Орочи всегда приходят в последний момент и наш разговор уж точно не застанут, — презрительно бросил молодой парень. — Отец прав: мы должны сказать ему спасибо. Если бы он не подослал тогда к Сою убийц, кто знает, какой оборот тогда приняли бы наши дела.
— И всё равно о таких вещах даже дома надо говорить шёпотом и в уединённом месте, а тем более, здесь! — не унимался лысый. — Любая проходящая мимо служанка может услышать, а потом донести на нас Орочи или городским властям. Ведь это не просто мелкое хулиганство, а убийство, и всё влияние нашей семьи нас не спасёт.
— Ладно-ладно, не закатывай истерику, — зевнул парень и, почёсывая затылок, оглядел комнату. Внезапно лицо его приобрело испуганное выражение.
— Эй, за ширмой кто-то есть!
— Что?! — толстяк и лысый поспешно вскочили на ноги и ринулись к ширме. Сай судорожно огляделся в поисках укрытия. Бежать обратно нельзя: коридор длинный и его обязательно заметят. Никаких других комнат поблизости не было. Оставалось окно. На счастье Сая, оно было открытым, и мальчик успел сигануть в него прежде, чем услышал звук отодвигаемой ширмы. А, очутившись на улице, побежал, не останавливаясь, пока не забежал за угол.
— Чёрт! Он слинял! — послышался из окна голос парня. Сай перевёл дыхание. Похоже, ему удалось остаться неузнанным.
— Эй, Сай! — услышал мальчик. Навстречу ему шёл дядя, возглавивший род после смерти отца Сая, а за ним и другие родственники. Они поздоровались с мальчиком, изображая радушие, Сай изобразил то же самое, и все вместе двинулись к бронзовым с позолотой дверям. Стражи с удивлением покосились на Сая, которого видели уже второй раз за день, но, к его облегчению, ничего не сказали. Мальчик не хотел, чтобы родственники знали о подслушанном разговоре. Они несколько лет искали убийц, но так и не добились успеха, значит, честь покарать злоумышленников принадлежит Саю.