Раймонд Фейст - Принц крови
- Вообще-то я думал о менее пышной, но более скорой церемонии. Она хочет сопровождать его в поездке.
Арута помрачнел.
- Боюсь, этого я не могу одобрить. Джеймс, наверное, рассказал тебе об опасностях...
- Я хорошо представляю грозящие опасности, Арута, - перебил его Паг. - Но, наверное, ты не знаешь о том, каким даром обладает моя дочь. Мне известно многое из того, что происходит в Кеше. Она поможет твоим сыновьям и послу, если что-нибудь случится.
Арута, немного подумав, кивнул..
- Да, если ты ее отец, думаю, она обладает некоторыми способностями, которые могут помочь в трудные времена. Хорошо. Так и сделаем. Пусть поженятся, когда сочтешь подходящим, а по возвращении в Крондор устроим пышную свадьбу. Ни жена, ни дочь мне не простят, если из-за меня упустят возможность пощеголять в новых нарядах.
- Свадьба при дворе? - удивился Джеймс. Арута выразительно кивнул.
- Ты, наверное, забыл, что Гамина - родственница королевской семьи, как и все семейство Пага. Наш кузен Уилли будет герцогом Звездной Пристани. Так что, женившись, ты войдешь в нашу семью, - и, притворно вздохнув, принц добавил: - хотя эта мысль меня и не очень радует.
- Спасибо, Арута, - произнес Паг.
- Всегда рад помочь тебе, Паг. И тебе, Джимми, - ответил принц с искренней улыбкой. - Будь так же счастлив в браке, как и я.
Джеймс кивнул. Очень немногие, кроме него, знали, как горячо любит принц Крондора свою принцессу.
- Надеюсь, что так и будет.
- Тогда я сделаю вам свадебный подарок. - Выдвинув один из ящиков письменного стола, Арута достал небольшой свиток. - Когда ты вернешься, я вручу тебе...
- Я могу передать его прямо сейчас, если ты, Арута, хочешь, - вмешался Паг.
Может быть, принц и был удивлен, но ничем не выдал этого. Он ответил:
- Если тебя не затруднит...
Паг повел рукой, закрыл глаза - и свиток, исчезнув из руки Аруты, оказался в его руке. Арута смотрел на чародея широко раскрытыми глазами. Паг вручил пергамент Джеймсу:
- Это тебе.
Джеймс, не веря себе, прочитал документ и сказал:
- Это грамота на графский титул. И должность королевского министра.
- Я собирался вручить ее тебе, когда ты вернешься. Ты заслужил эту награду, Джеймс. А когда Гардан отойдет от дел, ты станешь канцлером Западных земель.
Джеймс усмехнулся, а Паг и Арута вспомнили мальчишку-вора, которого встретили много лет назад.
- Благодарю, ваше высочество.
- Ну а теперь мне пора вернуться к работе, - сказал Арута.
- Желаю доброго вечера вашему высочеству, - произнес Паг.
- И вам того же, господа мои милорд и граф.
Паг взмахнул рукой, и шар исчез.
- Вот это да, - произнес Джеймс, глядя на свиток в своей руке.
- А мы должны обсудить и еще кое-какие дела помимо твоей свадьбы, Джеймс. - Паг пригласил Джеймса к столику, на котором стоял графин с крепким красным вином и два бокала. Они сели, налили себе вина, и Паг начал: - Звездная Пристань никогда не будет ничьим оружием. И я знаю, как это сделать. Мой сын не унаследует титул герцога Звездной Пристани. Мне кажется, он предпочитает военную карьеру. Уэйтум и Керш, которых ты видел, когда приехал сюда, после моего отъезда станут управлять островом, а потом будет выбран еще один человек, чтобы создать триумвират чародеев - они и будут вершить дела на благо жителей острова. Совет может быть увеличен, если это им покажется необходимым. Но Лиам не всегда будет сидеть на троне Королевства Островов, а я бы не хотел, чтобы власть над Звездной Пристанью оказалась в руках человека, подобного безумному королю Родрику. Я знал его, и, если бы ему удалось собрать чародеев, как мы собрали их в Звездной Пристани, мир бы дрогнул. Я помню, какой хаос воцарился на Келеване, когда во время Войны Врат часть чародеев примкнула к Имперскому Стратегу. Нет, Звездная Пристань должна навсегда остаться вне политики.
- Как дворянин королевства я не могу не признать, что ты близок к измене, - произнес Джеймс вставая. Он подошел к открытому окну. Посмотрев на ночной остров, он улыбнулся. - Но как человек, который рано выучился думать самостоятельно, я не могу не оценить твою мудрость.
- Тогда ты поймешь, почему я верю, что ты всегда останешься голосом разума в Совете лордов.
- Пусть мой голос там не очень громкий, - ответил Джеймс, - зато я рискну говорить от твоего лица. Но ты ведь понимаешь, что многие могут решить: раз ты не абсолютно лоялен по отношению к Королевству, значит, ты - враг?
Наг кивнул.
- Ну а теперь о других делах. Пригласим священника из берегового города. У нас на острове нет храмов - наши отношения с теми, кто практикует религиозную магию, не очень... м-м-м сердечные.
- Вы вторгаетесь в их владения, - улыбнулся Джеймс.
- Так многие думают, - вздохнул Паг. - Ты знаешь, те немногие жрецы, которых я уважаю, либо уже умерли, либо находятся далеко отсюда. Боюсь, с ростом нашего могущества растут подозрения среди жрецов самых влиятельных храмов Рилланона и Кеша. Но отец Мариас, который служит в маленьком храме Килиан в деревне, кажется, достаточно приятный человек. - Паг просветлел лицом. - Он согласится провести свадебную церемонию. И, посерьезнев, Паг добавил: - Может быть, ты не поймешь того, что я сейчас тебе скажу. Но, если когда-нибудь тебе придется выступать от моего имени, скажи: "Если говорить правду, магии здесь никакой нет".
- Не понимаю, - сказал Джеймс.
- Я так и думал. Ничего страшного. Если бы ты понимал, то не ехал бы сейчас в Кеш - я бы убедил Аруту оставить тебя здесь. Просто запомни мои слова. А теперь пойди разыщи мою дочь и скажи ей, что церемония состоится послезавтра. Можно не ждать еще четыре дня, пока наступит следующий день отдыха, - мы и так нарушаем много традиций.
Джеймс, улыбаясь, вышел из комнаты. Когда на лестнице затихли его шаги, Паг повернулся, чтобы взглянуть в окно, и, ни к кому не обращаясь, тихо сказал:
- Нам всем не мешает повеселиться. Слишком много мрачных дней впереди.
Все жители Звездной Пристани, а также множество обитателей города на берегу озера - те, кто смогли переправиться на остров, - столпились вокруг осанистого священника. Отец Мариас улыбнулся и поманил к себе Джеймса и Гамину. Жрец был похож на большого розовощекого ребенка - словно так и не повзрослев, он уже начал седеть и лысеть. Его зеленая ряса и шитая золотом накидка были потертыми и ветхими, но он носил их с достоинством аристократа. Отец Мариас был счастлив, что ему довелось проводить свадебную церемонию. Его паства состояла в основном из рыбаков и фермеров и очень часто ему приходилось исполнять скорбный долг, проводя обряды погребения. Поэтому его всегда очень радовали свадьбы и посвящения новорожденных Богине Всего Живого.