Раймонд Фейст - Принц крови
Джеймс пожал плечами - он понимал, что чародей позвал его вовсе не для того, чтобы обсуждать очевидное.
- Когда двадцать лет назад мы приехали на этот остров, он представлял собой клочок голой земли посреди пустынного озера. Берега были, может быть, более гостеприимны, но вся долина тогда служила местом постоянных боевых действий между Королевством и Империей, между мятежными дворянами или разными бандами. Фермеры не знали мирной жизни. Теперь же люди живут здесь весьма спокойно. Конечно, бывают и неприятности, но в целом стало гораздо тише. И в чем же причина таких перемен?
- Не надо быть семи пядей во лбу, чтобы догадаться - эти перемены произошли благодаря твоему появлению здесь, - ответил Джеймс.
Паг отвернулся от окна.
- Джимми, когда мы впервые встретились с то-бой, я был молод, а ты был совсем мальчишкой. Но за прошедшее с тех пор время я пережил столько, сколько людям не доведется пережить и за десяток жизней. - Взмахнув рукой, он сотворил в центре комнаты небольшое облако. Оно замерцало, и в его середине появилось отверстие, сквозь которое Джеймс увидел какой-то зал. Зал словно висел в сером пространстве; вдоль его стен располагались многочисленные двери. Серое пространство было таким пустынным, что даже тьма ночи по сравнению с ним казалась наполненной жизнью. - Это Зал Миров, - произнес Паг. - Этим путем я попадал в миры, где ни один смертный никогда не бывал и вряд ли когда-нибудь побывает. Мне доводилось бывать на руинах древних цивилизаций и видеть зарождение новых миров. Я пересчитал звезды и песчинки в пустынях и узнал, что вселенная так огромна, что никому, даже богам, не под силу постичь ее. - Паг взмахнул рукой еще раз, и облако исчезло. - Легко считать заботы живущих в этой долине людей мелкими и не стоящими внимания.
- Они действительно мелкие, если сравнивать их со всей вселенной, - заметил Джимми.
- Но не для тех, кто здесь живет, - покачал головой Паг.
- Я чувствую, что ты к чему-то клонишь, Паг, - сказал Джимми, садясь в кресло.
- Да, - ответил Паг, - возвращаясь к своему столу. - Кейтала умирает.
Эта новость потрясла Джимми.
- Я подумал, что она не очень хорошо выглядит, но умирает...
- Мы многое можем сделать, Джеймс, многое, но не все. Ни одна магия, заклинание или молитва не смогут сделать для моей жены больше, чем было сделано. Скоро она отправится через рифт домой, в горы Турил на Келеване. Она почти тридцать лет не видела своих сородичей. Она вернется домой, чтобы умереть.
Джеймс покачал головой, зная, что ничего не сможет сказать. Наконец он спросил:
- А Гамина?
- Я видел, как жена моя состарилась раньше меня, Джеймс, хотя, не порази ее этот недуг, я бы рано или поздно все равно с этим столкнулся. Ты видишь, что годы надо мной не властны. За всю твою жизнь ты не найдешь во мне перемен. Может быть, я не бессмертен, но мое могущество дает мне долгую жизнь. Мне бы не хотелось видеть, как мои дети и внуки будут стариться и дряхлеть. Я покину Звездную Пристань вскоре после того, как уедет Кейтала. Уильям хорошо исполняет свое солдатское ремесло, даже потеряв магический дар. Мне жаль, что это так, но, подобно большинству отцов, я готов признать, что мечты моего сына совсем не должны совпадать с моими мечтами. Талант Гамины не столько магического свойства, сколько проистекает из особенностей ее мышления. Ее мысленная речь - это и волшебное, и вполне естественное явление, но истинный ее дар - это отзывчивая, чистая, чуткая душа.
Джеймс кивнул.
- Не могу с этим спорить. Она просто чудо. .
- Да, - согласился Паг. - Я изучал ее дар очень внимательно и теперь даже лучше ее знаю, как далеко простираются ее таланты и где их предел. Не будь тебя, она осталась бы здесь и приняла бы на себя те обязанности, что исполняла ее мать: почти все время, что мы здесь живем, Кейтала была руководителем нашей общины. Гамину мне бы хотелось избавить от этого. В детстве ей досталось немало горя и боли - похоже, как и тебе.
- Да, у нас много общего, - согласился Джеймс.
- Не сомневаюсь, - ответил с едва заметной улыбкой Паг. - Но так и должно быть у хороших друзей, у мужей и жен. Я многого лишусь, когда уедет Кейтала, гораздо большего, чем она думает. - В этот миг Джеймс увидел перед собой человека, отделенного от всех остальных непостижимым бременем ответственности, человека, который вот-вот лишится одной из немногих родственных ему душ, способной хоть на время облегчить его ношу, согреть его теплом любви. На мгновение душевные муки отразились на лице Пага, но вот он снова овладел собой. - Когда она уедет, я займусь большими делами, оставив "мелкие" проблемы Звездной Пристани, Долины Грез да и всего Королевства. Но тем, кого я люблю, мне бы хотелось пожелать того, чего желают всем близким, - мирного дома, чудесных детишек, жизни, которую не тревожат раздоры и войны. Я хочу, чтобы они были по возможности счастливы. Гамина открыла мне свое и твое сердце. И я хочу благословить вас.
Джеймс вздохнул с облегчением.
- Надеюсь, и Арута поймет меня. Мне ведь нужно его позволение для женитьбы.
- Это нетрудно, - поведя руками, Паг сотворил шар сероватого тумана. Внутри шара стали появляться какие-то предметы, и вдруг Джеймс обнаружил, что смотрит на Аруту, сидящего за столом у себя в кабинете в Крондоре, словно между двумя комнатами, разделенными стеной, появилось окно. Арута поднял взгляд и, привстав от удивления, произнес:
- Паг?
- Да, ваше высочество, - ответил Паг. - Прости, что прерываю тебя, но мне нужно попросить тебя кое о чем.
Арута сел в кресло, отложил в сторону перо и спросил:
- Что я могу для тебя сделать?
- Ты помнишь мою дочь Гамину?
- Конечно помню, - ответил Арута.
- Мне бы хотелось выдать ее за человека... весьма высокопоставленного. За одного из твоих придворных баронов.
Арута увидел Джеймса за плечом Пага и улыбнулся.
- Похоже, нам придется устраивать придворную свадьбу. Ты имеешь кого-то в виду, Паг?
- Мне кажется, барон Джеймс - весьма подходящая партия.
Улыбка Аруты стала шире.
- Очень и очень подходящая, - произнес он с преувеличенной серьезностью. - Когда-нибудь он станет герцогом, если только не погибнет из-за своей непоседливости раньше. Жена могла бы сыграть положительную роль. Я уж думал, он никогда не женится, и очень рад, что ошибался. В его возрасте я был женат уже десять лет. Ну, если он согласен, считайте, что получили мое позволение.
- Он согласен, не беспокойся, - улыбнулся Паг. - И он, и моя дочь совершенно согласны в этом вопросе.
Арута сел, откинувшись в кресле и улыбаясь своей однобокой улыбкой.
- Хорошо. Как только он вернется из Кеша, устроим пышную свадьбу.