KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Лоэнн Гринн - Кровавое наследие

Лоэнн Гринн - Кровавое наследие

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Лоэнн Гринн, "Кровавое наследие" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

 Никого. Никакого мертвеца, наблюдающего за ним. Призрак испарился — если он вообще когда нибудь там был.

 Руки тряслись; солдат, пошатываясь, подался назад, не помня ни о чём, кроме представшего перед ним ужасного образа почти обезглавленного Лакедона, мёртвого Лакедона с его пустыми осуждающими глазами…

 Забыв о категорическом требовании капитана Рихтеля убрать грязь с палубы (подходящее слово для мерзкого варева), Буффалон поспешил в свою каюту, захлопнул за собой дверь и не осмеливался даже вздохнуть, пока снова не рухнул на койку.

 Он проиграл битву. Призрак мага — первый очевидный знак этого. Буффалон проиграл битву за свой рассудок. Ужас, через который ветерану довелось пройти к проклятых доспехах, наконец, уничтожил последние преграды, защищавшие его разум. Теперь наверняка путь к полному безумию будет короток. Теперь наверняка у него нет надежды спастись.

 Теперь наверняка наследство Еранаса потребует не только его тело, но и душу.

 Усталая Дизи Кромил осматривала жалкий маленький портовый городок с некоторым отвращением. Привыкшая к красоте лесных дебрей и бережно проложенным по ним тропам, она находила, что этот порт Карбаган провонял множеством немытых тел и слишком погряз в поклонении материальным ценностям. Как инквизитор Дизи понимала, что прижизненные деяния определяют существование после смерти, и считала, что оба аспекта заслуживают того, чтобы человек подходил к ним достойно. Но в том, что она увидела здесь за несколько минут, достойного было мало.

 Потребовались большие усилия, чтобы попасть сюда так быстро, усилия, измотавшие её физически и духовно и весьма истощившие магию. Дизи страшно хотелось спать, но поскольку она не вполне понимала, почему оказалась именно здесь, ей нужно было хотя бы осмотреть территорию, и тогда ответы, возможно, найдутся сами собой.

 После исчезновения доспехов Кровавого Полководца, бесценного кинжала и двух трупов молодой инквизитор воспользовалась всем своим умением, чтобы суметь определить хотя бы местонахождение всего вышеперечисленного, — и вот она здесь, в этом более чем скромном городишке. Как связаны порт и исчезнувшие вещи, Дизи сказать не могла, но ничего хорошего это явно не предвещало. Девушка с удовольствием прибегла бы к помощи своих учителей, но время не ждало, и её наставляли всегда и во всём полагаться на себя. Медлить было нельзя, иначе могут возникнуть трудности с отслеживанием путей, а этого она себе позволить не могла. Если воры намереваются увезти доспех за море, она должна остановить их немедленно.

 А что до возродившихся мертвецов мстителей… она понятия не имела, что делать с этой беспокойной парочкой. Их действия не имеют ничего общего с тем, чему её учили.

 Игнорируя липкие взгляды матросов, Дизи направилась в первую же обнаруженную гостиницу. Светловолосая инквизитор рассчитывала поесть и собрать полезную информацию. Наверняка те, кто похитил доспехи Еранаса, тоже не прочь выпить и закусить после столь тяжёлого путешествия.

 «Костоконкорди», так именовалась гостиница, оказалась немного лучше, чем можно было ожидать. Хотя здание выглядело старым и обветшалым, седовласый хозяин поддерживал тут чистоту и порядок. Дизи тотчас поняла, что он когда то служил морским офицером, а черты его лица указывали на выходца из Варлона. Обычно любезный, этот гигант с пышными бакенбардами не спорил с клиентами, возомнившими, что могут уйти, не заплатив. Несмотря на преклонный возраст, хозяин гостиницы легко разбирался с молодыми матросами, не только возвращая причитающиеся ему деньги, но и вышвыривая наглеца вон.

 Именно это он и проделал только что. Вытирая руки о передник, владелец заметил новую гостью.

 — Добрый вечер, миледи. — Он низко поклонился, несмотря на свою необъятную талию, и лицо его засветилось при виде девушки. — Капитан Франческо Скетти, ваш покорный слуга. Своим появлением вы украсите, моё заведение.

 Непривычная к столь открытой лести, Дизи не нашла что ответить. Однако капитан Скетти, очевидно, осознавший, что обескуражил её, терпеливо ждал, когда гостья придёт в себя.

 — Спасибо, капитан, — наконец проговорила она. — Я бы хотела поесть и получить ответы на некоторые вопросы, если у вас, конечно, найдётся время.

 — Для вас, госпожа, время у меня всегда найдётся!

 И он удалился, гудя что то про себя. Дизи почувствовала, что краснеет. Капитан Скетти, несомненно, сыпал комплиментами без каких либо далеко идущих намерений, но никакая подготовка тёмных магов не могла научить девушку тому, как принимать любезности при её внешности. Дизи знала, что некоторые собратья находят её привлекательной, но среди последователей технократов внимание было простой формальностью.

 Присев в боковой нише, Дизи оглядела других посетителей. Большинство ели и пили, но кое у кого на уме было явно другое. Женщина в вопиюще скандальном платье наклонилась к матросу — они должны были договориться о цене. Справа двое мужчин торговались, бубня что то на незнакомом колдунье языке. Некоторые пялились на неё с нескрываемым интересом, совершенно бестактно, не то что капитан Скетти. Один, слишком уж, по мнению девушки, засмотревшийся, получил в ответ Ледяной Взгляд её серебристых глаз. Заметно дрожа, мужчина быстро отвернулся и с головой ушёл в выпивку.

 Трактирщик вернулся с блюдом жареной рыбы и каких то морских овощей. Поставил его и кружку перед колдуньей.

 — Это сидр. Самый слабенький напиток, который у меня нашёлся, миледи.

 Дизи намеревалась рассказать ему кое что о крепких травяных настоях антиквитов, но предпочла снисходительно принять лёгкий напиток. Она взглянула на рыбу со специями, источающую весьма соблазнительный аромат. Конечно, Дизи тут же страшно захотелось немедленно съесть её. Но всё же неплохо было бы узнать, во что это ей обойдётся.

 — Сколько с меня?

 — Единственная плата — ваша компания.

 Девушка разозлилась — она вспомнила о женщине, увивающейся вокруг одного из посетителей.

 — Я не…

 Хозяин глубоко огорчился:

 — Нет, нет! Просто не так уж часто ко мне заглядывают прекрасные посетительницы. Я только имел в виду, что посижу здесь и отвечу на ваши вопросы, миледи! Ничего плохого… — Скетти придвинулся поближе, нагнулся и прошептал: — И я прекрасно знаю, что значит надоедать тому, кто следует путями Инквизиции Его Преосвященства!

 — Вы знаете, кто я, и всё же жаждете посидеть со мной?

 — Миледи, я избороздил все моря и весь Великий Океан. Я видел много колдовства, но магами, которым всегда можно доверять, были и остаются технократы… А кроме того, хоть здесь и нейтральная территория, но мне совершенно не хочется портить отношения с Инквизицией и Тайной Канцелярией Элении, которые вы представляете, как я понимаю.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*