Наталия Gemma - Cплошные неприятности
— Мама, папа, представляю вам Ташулю Люциферович, — радостно обратился к предкам нежный отпрыск.
— Здравствуй, дорогая. Нам очень приятно встретиться с человеком, о котором мы столько наслышаны! Моего мужа зовут Вайрд[2], а я — Хелиш. («Ничего себе, имечко… прямо-таки аццкое вампирко!»[3], промелькнуло у меня в голове). Что за прелестный румянец, наверное, здоровье отменное, — вдруг несколько невпопад заметила маменька моего красавчика, протягивая мне руку для пожатия. Я извлекла из своих запасников вполне светскую улыбку, быстренько нацепила ее, и слегка тряхнула предложенное изящное запястье, не переставая с легким изумлением рассматривать обоих супругов. Понимаю теперь, в кого пошли внешностью их сыновья!
Муж и жена Иери, оба высоченные, стройные (хотя толстых вампиров я в жизни никогда не видела!), с тонкими, выразительными чертами лица. У нее чуть раскосые, синие глаза и высокие скулы, у него — длинные темные волосы, собранные в хвост на затылке и бездонный взгляд, готовый поглотить тебя в любой момент. Шикарный мужчина!
Тут Хелиш приятно улыбнулась, словно уловив мои мысли, и я едва не отпрянула от нее с воплем ужаса, заметив блеснувшие в лучах заходящего солнца огромные клыки! Клыки?! Да каждый из них размером с неплохой кинжал! Эдакими зубками можно легко откусить голову одной хрупкой девушке с бо-ольшими умственными проблемами! Ведь у меня явно мозги отключились, когда я согласилась посетить родовое гнездо Кегуи!
Смотаться сию же секунду мне не позволило приличное воспитание. И зверское любопытство вкупе с талантом находить неприятности на аппетитную (авторитетное мнение всех моих бывших и действующих парней!) пятую точку. Однако я все же тихонько прошипела на ухо своему сопровождающему прежде, чем сделала шаг за порог:
— Ке, я, конечно, очень вежливая особа, но если кто-нибудь из местных попытается цапнуть меня, то я с присущей мне вежливостью челюсть ему набок и сверну!
В ответ послышалось полузадушенное хихиканье. Но я предупредила!
Внутреннее убранство замка не просто поражало, оно завораживало богатством и безупречным сочетанием вкуса и стиля подобранных предметов интерьера. Роскошные ковры, мраморные статуи, великолепные картины в тяжелых золотых рамах… Подозреваю, что я оглядывалась по сторонам с открытым ртом. Впрочем, я хорошенькая, мне многое простительно!
«Может, бабуля не так уж и не права, советуя мне выйти замуж за Кегуи? Симпатичное местечко…, - рассеянно подумала я, с живостью разглядывая огромное настенное зеркало, инкрустированное по ободу драгоценными камнями. — Клыкастая родня? Ой, да какие пустяки… Какая свекровь не пьет кровь из невестки?».
— Кого я вижу…Ташуля! Здравствуй, милое дитя, — вкрадчиво прозвучало позади меня, и я резко обернулась на знакомый голос.
Юкейро!
Полувампир-полудемон сверкнул черными глазами, в которых при виде меня обычная ярость сменилась теплотой, и соблазнительно улыбнулся. В кожаных брюках, белой рубашке и с рассыпанными по плечам блестящими волосами, выглядел дядя моего друга, убийственно эффектно! Причем убийственно в прямом смысле, ибо на боку у него обнаружился меч в дорогих ножнах.
«Не, замужество — определенно неудачная идея. Вовсе необязательно торопиться…», — убедительно возразила я сама себе, с искренним удовольствием поглядывая на старого знакомого, — «Да, с мужьями торопиться никак нельзя, когда здесь столь широкий выбор кандидатов в любовники!».
Гневное сопение младшего Иери прервало мои занимательные размышления:
— Ты поздоровался? Тогда мы пошли.
— О, племянничек, ты ужасающе невоспитан…Впрочем, сие проблема твоей матери, а не моя. Что ж, у меня на самом деле неотложные дела. Встретимся за ужином, прелестница!
Юкейро поцеловал кончики моих пальцев, вызвав ревнивое неудовольствие у моего друга, и мечтательную улыбку — у меня, и грациозно растворился в воздухе.
— О каком ужине он говорил? — спросила я, когда мы шли по длинным полутемным коридорчикам в наши будущие покои.
— Об обычном, не волнуйся. Мы же должны поесть…,- уклончиво ответил Кегуи. В очередном узком переходе я вдруг почувствовала непонятное напряжение в пространстве и непроизвольно остановилась. Спустя мгновение, я в легком обалдении созерцала возникшее из ниоткуда непонятное создание в длинном бесформенном одеянии, с на редкость противной физиономией. Кроме того, нечесаные, по-моему, годами, если не столетиями, кучерявые пегие патлы, бледное, почти белое, хищное лицо и ровные ряды острейших зубов, натолкнули меня на нехорошую мысль, что мною могут перекусить прямо сейчас, не дожидаясь официального приглашения к столу!
— Тетя, я бесконечно рад тебя видеть, но мы сейчас не расположены к светским беседам, отдохнуть хочется с дороги! — раздраженно сказал мой друг, обращаясь к страшилищу в кокетливых кудельках.
Тетя…? Вот такое — это тетя?? А с какой, позвольте поинтересоваться, стороны, мы имеем подобную страхолюдину?! С маминой или с папиной? Мне надо знать, в конце концов, я ведь могу когда-нибудь и вляпаться… Тьфу, то есть, вдруг я выйду замуж за одного из Иери! Наследственность — штука серьезная! Не хочу, чтобы от рожиц моих потомков зеркала скручивались в рогульки!
— Мальчик мой, — подозрительная особа внимательно осмотрела меня с головы до ног и повторила: — Мальчик мой, твоя мать просила предупредить, что Ташуле предназначена бордовая опочивальня, рядом с библиотекой. Проводи девушку туда. Надеюсь, — она сурово пожала и без того тонкие, синие губы, из-за чего они совсем куда-то пропали, — ты не станешь спорить с распоряжением родителей. И еще, к ужину попрошу не опаздывать.
Момент ее превращения в летучую мышь я не уловила, настолько быстро она трансформировалась, зато шлепок крылом по макушке я ощутила в полной мере! Восторга, по понятным причинам, не испытала. К тому же меня посетили первые сомнения в том, что праздники в вампирском замке окажутся веселыми и необременительными…
— Кегуи! — рявкнула я, немного отойдя от незапланированной встречи с чьим-то ожившим ночным кошмаром. — В чем дело?
— Ну, это моя тетя Льюрид, старшая сестра мамы. Она немного странная, но ты не обращай внимания.
Льюрид?[4] Да, ей действительно с таким цветом лица веками можно жить во тьме, ибо белеющее во мраке, оно (лицо) преотлично будет освещать окрестности! А что, есть такая профессия — привидение! Броди себе по ночам да завывай замогильным голосом!
— Мда, Кегуи, — я раздраженно фыркнула, — здесь не только Льюрид странная, остальная семья у тебя тоже с нехилыми завихрениями, поверь мне, опытному борцу со странностями!