akchisko_san1 - Рики Макарони и Старая Гвардия
— Спасибо, – произнес Рики, кивая брату и откидываясь назад.
Глава 34. Другими глазами.
День рождения вконец доконал Рики. Сложно было не замечать, что это очень понравилось Волдеморту.
«Шестнадцать лет жизни. Нет, пятнадцать, если учесть, что ты начал жизнь с года или около того… Но все равно это много, если провести их параллельно с лордом Волдемортом», – вдохновенно разглагольствовал он.
«Это будет началом отчета для того момента, когда я окончательно от тебя избавлюсь», – возразил Рики.
«Не хочешь сделать предсказание, когда это будет?» – умильно поинтересовался Лорд.
Рики поморщился – у него болела голова, а Волдеморт, прямо сказать, валял дурака, отчего его претензии на величие невыносимо раздражали.
«Я не Трелони, чтобы гадать, – резко оборвал он. – Я просто знаю, что избавлюсь от тебя».
«Не думаю. Все отказались от меня. Но ты, дружок, – злорадно прошипел голос, – ты не сможешь. Потому что ты – это я. А от себя никуда не деться».
Нет, кричало внутри у Рики. Он не желал смириться с этим, не верил. Стало так невыносимо тяжело, его лоб покрылся испариной. Он чувствовал, что в словах Волдеморта спрятана какая‑то ловушка, скрывающая за логикой фальшь, и отчаянно пытался уцепиться хоть за что‑то, чтобы возразить. В тот момент он ощущал себя, свое тело отдельно от Волдеморта. Он всегда хорошо понимал других, и попытался прибегнуть к испытанному способу. Сочувствие. Ему совсем нетрудно было испытывать это, не к зловредной сущности, конечно, а к Тому Реддлу, чья память перед ним была как на ладони. Но… ведь это было так давно!
«Ты прошлое, я – настоящее, – отрезал Рики. – Я тебя не брошу. Я тебя… перевоспитаю, и в результате ты станешь мной».
Он ждал, что раздастся леденящий душу холод, но этого так и не произошло. Не исключено, что злобную сущность тоже застала врасплох невозможность воспользоваться специальными эффектами, потому что, когда Рики получил следующий сигнал, он показался не очень уверенным».
«Я – лорд Волдеморт! Время Ричарда Макарони вышло. Думаешь, я не справлюсь с маленьким мальчиком?
«Тебе придется подчиниться мальчишке. Потому что я – это я. А ты – воспоминания, которые больше не имеют значения. Я только что доказал это», – догадался Рики. Тело принадлежало ему, и мешанина в мыслях, как он только что понял – тоже. Он решал, к чему прислушаться, а что отбросить. Впрочем, пока что он плохо координировал доставшееся наследство, и главной причиной тому был он сам. «Я не хочу иметь с этим ничего общего, – повторял себе Рики, зажмуриваясь. – Не хочу, не хочу…». И меньше всего на свете он хотел сейчас убеждать себя в том, что такое отношение неразумно и ничего ему не дает.
Самым главным для Рики, сидящим в темной пыльной тишине, где время застыло, висел вопрос: «Неужели я обречен быть несчастным?». Раньше – до сегодняшнего вечера – он знал, что такого вообще быть не может. Он родился для того, чтобы у него все получалось, так оно и было. Рики Макарони умел радоваться – это и привлекало к нему людей, к которым он сам был привязан. А теперь… для него невыносима была мысль, что он может стать для них источником несчастья. И все же именно сейчас он нуждался в них.
Рядом раздался еле уловимый шорох – поразительно, как Рики вообще расслышал. Вскинувшись, он, к своему удивлению, обнаружил, что Эйвери сидит совсем близко и смотрит на него. Их взгляды встретились; Френк как будто решался, заговорить с ним или нет. Странно, но возле него Рики внезапно почувствовал себя лучше – Эйвери был привычным, пусть и не самым приятным явлением его обычной жизни.
— Вообще‑то, – тихо сказал Френк, – мне нравится Мел Хатингтон.
«Вот замечательно! Вы отличная парочка», – зачесался язык у Рики. Но эта же новость оказалась слишком потрясной – настолько, что заткнулся даже Волдеморт.
Догадки, одна пикантнее другой, замелькали в голове; ей, должно быть, надоела работа в режиме мрачных переживаний. Очевидно, это Френк воровал порох у кузины. Чтобы встречаться с Упивающимися смертью, конечно, но это не мешало ему попутно покупать подарки для магглорожденной девицы, столь же противной и заносчивой, как он сам. Такого остроумного поворота событий наверняка даже Лео не ожидал.
— Зачем ты мне об этом говоришь? – огрызнулся Рики. – Вот ей бы и сказал!
— Это было против моих принципов, – с горделивой горечью произнес Эйвери.
— Но ты не отказал себе в удовольствии набить морду Кристаллуотеру, – просек Рики. – И уж анонимное дарение твоим принципам никак не противоречит.
— Я тебя не спрашиваю, Макарони, – проворчал Френк. – И не хочу просить тебя, но на случай, если я… я могу не пережить эту ночь. Расскажи Мелани, как я к ней относился.
«Оторвать ему голову», – холодно распорядился черный маг. Рики как заморозило. В его восприятии Френк никогда не был связан с чем‑то настолько неожиданно трогательным.
— Почему ты думаешь, что у меня больше шансов это сделать, чем у тебя? Мы тут в одной яме сидим, – напомнил он.
— Ты же вроде бессмертный, – аргументировал Эйвери. – И еще много всяких возможностей…
— Так ты боишься меня? – изумился Рики.
— Как же! Ты просто придурок, но из‑за тебя заварилась такая каша, – с ненавистью выплюнул Френк и замолк.
Рики не знал, как реагировать, что ответить на это. Расчетливость, свойственная Волдеморту, да и ему самому тоже, давала очевидный прогноз, что Мелани за такие новости не скажет ему спасибо. Впрочем, с другой стороны, его мало волновала Мелани. Он не знал, оценить ли доверие Френка или же послать его подальше.
Миссис Дуглас, наверное, заметила, что между ними что‑то случилось. Она присела рядом; в доме по–прежнему было очень тихо. Рики приготовился давать объяснения, хотя ему казалось, что произошедшее даже словесной перепалкой не назовешь. Но взгляд миссис Дуглас, суровый, мрачный, был устремлен на внука. И Френк съежился под ее взглядом.
— Могу я узнать, как случилось так, что ты связался с этой бандой? – властно спросила она.
— А вам не все равно? – нахохлился он, опуская взгляд.
И тут миссис Дуглас сделала нечто такое, чего раньше никогда за ней не водилось: схватила Френка за ухо и пригрозила кулаком, чтоб не смел пикнуть. Рики и Пит деликатно не вмешивались.
— Мне не нравится, что ты позоришь меня перед моими воспитанниками, – объяснила она и отпустила ухо. – Ну?
Френк тяжко вздохнул, прежде чем начать свой рассказ.
Миссис Дуглас с первых слов была потрясена невероятной глупостью случившегося. Как оказалось, Френк поначалу вовсе не собирался помогать старой гвардии изловить Рики. Все же наставления брата и пример деда не прошли даром, Эйвери отнюдь не стремился ввязаться в грязную историю. Он всего–навсего хотел помочь знаменитому Гарри Поттеру проучить заносчивого непослушного крестника.