KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » akchisko_san1 - Рики Макарони и Пятое Колесо

akchisko_san1 - Рики Макарони и Пятое Колесо

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "akchisko_san1 - Рики Макарони и Пятое Колесо". Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год неизвестен.
Перейти на страницу:

— Вы с Дамблдором об этом договорились? — уточнил Дик.

Чайнсби как будто собрался с духом, прежде чем отвечать.

— Я просто сказал ему, что можно собраться в Визжащей хижине! — объявил он.

Казалось, промолчать не смог никто; стол будто всколыхнуло шквалом обсуждений. Селена возле Рики сдержанно захихикала.

— Удивительно! Выпускной бал в доме с привидениями, — сказала она.

— Я даже не мечтал о таком, — в тон ей ответил Рики.

Они синхронно покосились на Дору, но та пока не испытывала заметного трепета, хотя рвалась туда с третьего курса. У Рики даже возникло нехорошее подозрение, что она там успела побывать и ничего им не рассказала.

— Профессор Дамблдор позволил? — перекрывая гул, громко уточнил Эдгар. Его брови, от удивления поползшие на лоб, как бы застряли там, и это смотрелось намного неестественно.

— Он сказал, это отличная идея, — серьезно ответил Виктор.

Тони хмыкнул.

— Но, разумеется, не позволил. Нельзя разрушать такую отличную легенду, — с видимым сожалением внес ясность Чайнсби. — Между нами говоря, я думаю, Министерство использует эту хижину для каких‑то своих дел.

Рики бы подумал, что использует ее скорее Дамблдор. Но в своем теперешнем благодушном настроении он вовсе не стремился к уточнениям.

— Обычно выпускники собираются в Хогсмиде, — продолжил Чайнсби, — или им предоставляют один из пустующих кабинетов первого этажа. Как мы после СОВ.

Филипс едва дождался, пока он договорит.

— Нам директор сделал особенно предложение, — выпалил он. — Вы слышали о Комнате Необходимости?

Рики слышал. Для Лорда эта комната оказалась неожиданным препятствием, когда он атаковал «Хогвартс».

— Только нам надо будет прибраться там целиком, — добавил Тони. — Этого, по его сведениям, почти двести лет никто не делал.

«Вот так сказочный подарок!» — подумал Рики. Судя по лицам друзей, они тоже не знали, как к заманчивому предложению отнестись.

— Там нас никто не обеспокоит, — рассудительно заметил Виктор. — И младшим не будет завидно.

Члены Клуба переглянулись.

— Надо будет договориться на кухне, — пробормотал Артур.

— Разумеется, мы придем, — ответил за всех Рики.

Как он и ожидал, от приглашения присоединиться к компании Виктор и Тони отказались, но последний прихватил с собой пирожное. После их ухода друзья Рики принялись оживленно обсуждать, что и как. За этим занятием их и застал Дамблдор, явившийся не иначе как специально, чтобы засвидетельствовать свое почтение основателю Клуба Единства.

— Мистер Дейвис, как насчет последнего отчета? — как бы между прочим осведомился он в конце поздравительной речи.

«Ишь, нашел себе увлекательное чтение», — мысленно усмехнулся Рики.

— Я над ним работаю, — уклончиво ответил Дик и принялся усердно высматривать на столе, чего бы еще съесть.

— А что вы скажете о прочитанных? — поинтересовался Лео.

— Весьма занимательно, — с похвальным смешком отозвался профессор. — Нет, в самом деле, я буду рад обсудить их с автором. Заглядывайте в любое время, мистер Дейвис, — радушно пригласил он, что Дика не особо порадовало.

Малявки начали переглядываться. Рики подумал, что сэр Финеан на них уже донес.

Директор не пожелал присоединиться к застолью, предпочел расположиться в Дорином кресле.

— Профессор, до нас дошла Ваша шутка насчет Визжащей хижины, — осторожно обратился к нему Эдгар.

— И Вам она кажется неуместной, мистер Боунс? — казалось, Дамблдора искренне расстраивает такая возможность.

Не то, чтоб ему удалось смутить Эди, но тот явно затруднился с ответом. Не пылая к директору подобным почтением, Рики счел, что не вредно бы ему вмешаться.

— Разумеется, профессор, Вы научили Виктора плохому! — категорично заявил он на правах именинника. — Надоумили одного из самых успешных учеников интересоваться сомнительными достопримечательностями!

Гости застыли в ожидании, как переварит Дамблдор подобную дерзость. Селена даже поглядела на Рики укоризненно. Но директор, чуть помедлив, расхохотался.

— Я не виноват, — убежденно возразил он, оправдываясь как будто на полном серьезе. — Мистер Чайнсби сам заговорил со мной о Визжащей хижине.

Даже будучи директором, профессор Дамблдор не стеснял учеников своим присутствием. Он болтал со всеми и шутил, и время летело незаметно. Когда он уже собрался уходить, Рики успел спросить, когда можно будет навестить профессора Вана, причем слизеринцу стало жгуче стыдно, что он едва не забыл об этом.

— Ему гораздо лучше. Но пока не могу позволить, — лаконично ответил директор и закрыл дверь с той стороны.

— Подождем. После окончания школы нам не потребуется ничье разрешение, — рассудительно заметил Лео.

— Кроме целителей в госпитале, — уточнил Дик. — Мерлин, не хочу я с ним свои стихи обсуждать!..

Разумеется, всех занимал предстоящий бал в таинственной Комнате необходимости. Дальше время потянулось как бы в ожидании этого исключительного события. Френк Эйвери с гордости даже сообщил о предложенной директором особенной привилегии брату; Мирра Жанн по этому поводу отметила, что он сроду не писал таких длинных и обстоятельных писем.

А жизнь в «Хогвартсе шла своим чередом. Между прочим, Джимми вывесил новую «Молнию», и у рифмы «кот» — «обормот» нашлось немало поклонников. Правда, по наблюдениям Марго Фэрли, Летти Перкинс по прочтении лишь снисходительно фыркнула, но Рози это не смутило.

И, наконец, произошло то, чего Рики давно ожидал: Филч передал ему просьбу спуститься в прохладные, хвала Мерлину, подземелья для разговора с профессором Снейпом. Слизеринец, конечно же, поспешил выполнить распоряжения и предстать перед учителем.

Этот мрачный кабинет, с всегда зажженными свечами и бликами на банках с жутковатым содержимым, неожиданно показался Рики таинственным и в чем‑то даже притягательным — разумеется, для тех, кто навсегда расстается со званием ученика «Хогвартса». Профессор, как ни странно, даже не делал вид, будто чем‑то занят, просто ждал его.

— Для начала, Ричард, я хочу сказать. Пусть с Вами было непросто, все же Вы стали истинным слизеринцем, и я как Ваш наставник испытываю чувство законной гордости. Не смущайтесь! Больше похвал не будет. Садитесь же.

«И вовсе я не смущаюсь», — с досадой подумал Рики, располагаясь на знакомом месте напротив профессора. Ему слабо верилось, что больше не придется этого делать, хотя здравый смысл и указывал, что вероятность повторного вызова к завучу ничтожно мала.

— Ричард, — не дожидаясь никакого приветствия, вновь заговорил профессор Снейп, — я просто обязан Вас предупредить раз и навсегда: не вздумайте проповедовать среди Упивающихся смертью. Не стану пускаться в нудные нравоучения. Да, вы сделали несколько удачных попаданий. Но нельзя бесконечно испытывать удачу.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*