KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Дарт Лонгботтом (СИ) - "Добрый Волдеморт"

Дарт Лонгботтом (СИ) - "Добрый Волдеморт"

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Добрый Волдеморт", "Дарт Лонгботтом (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Грюм находился в своей стихии. Мысли, что проклятье спало, а у него будет сын, окрыляли одноглазого мага. Он без устали метался по всем островам, собирая из разрозненных сторонников Дамблдора какие-никакие отряды. Письмо с инструкциями покойного, которое передал ему Элфиас Дож, заставило Грюма изумлённо покачать головой.

Получалось, Альбус даже после смерти не оставлял попыток крутить очередные интриги с Поттером. В своём послании Дамблдор просил его организовать переправку Избранного в дом Уизли, хотя Аластор всегда считал, что это скверная идея. Прятать мальчишку в многодетной семье рыжих волшебников было слишком очевидным решением и опасным. Ведь дети «Пожирателей Смерти» прекрасно знали, с кем дружил Поттер.

Несложно догадаться, у кого будут искать Мальчика, Который Выжил в первую очередь. Если бы он оказался на месте Молли и Артура, то никогда бы не согласился так подставить собственную семью. Впрочем, он не знал, чем были рыжие настолько обязаны Дамблдору, что постоянно отправляли собственных детей в смертельно опасные переделки.

Собрав самых активных участников «Ордена Феникса», Аластор передал просьбу Дамблдора. Тот писал, что кому-то из них следует выпить «Оборотное» зелье, в которое будет добавлен волос Гарри Поттера, и разными способами добираться до «Норы». В таком случае, как утверждал покойный Альбус, даже если за домом их подопечного уже следят «Пожиратели Смерти», появление множества Поттеров, разбегающихся в разные стороны как тараканы, станет для противника полнейшей неожиданностью.

— Настоящий Гарри полетит со мной, — весомо припечатал Грюм. — Я смогу защитить его даже от Того-Кого-Нельзя-Называть, пусть и недолго.

— Прости, Аластор, но это плохая идея. «Пожиратели Смерти» так изначально и будут думать, — покачала головой Тонкс. У молодой аврорши, впрочем, как и у Люпина, на пальце сверкало новенькое обручальное кольцо.

— Да, Аластор, с тобой Гарри будет даже в большей опасности, — немного заторможенно поддакнул супруге Люпин.

Грюм поморщился, признавая правоту обоих. В случае нападения, на его долю точно выделят самых сильных «Пожирателей», а значит, и Поттеру может прилететь что-нибудь смертельное.

— Может, давайте я Гарри отвезу? — прогудел Хагрид. Вид у полувеликана был решительным и сосредоточенным. — Вы все знаете, что многие чары на меня действуют плохо, по крайней мере гораздо слабее, чем на любого из вас. И даже если меня зацепит шальным проклятьем, я, скорее всего, выживу. А ещё у меня стоит в сарае артефактный мотоцикл Сириуса Блэка, а там хорошая магическая защита прикручена. Пусть он и выглядит, будто обычный маггловский драндулет, но, когда нужно, и сам летать умеет. На мотоцикле Блэка скрыться от преследования можно будет быстрее, чем на метле, да ещё и колдовать сподручнее, когда в люльке сидишь, а не на этой вашей хворостинке.

— Я считаю, это хорошая идея, — подал голос Шеклболт. — Соберём друзей Гарри, из тех, кто готов принять его облик и рискнуть жизнью, а сами будем каждого из Поттеров сопровождать и охранять. Даже если за всеми нами увяжется по парочке врагов, думаю, мы без труда отобьёмся.

— Тогда, значит, расходимся, — подытожил Грюм. — Тонкс и Люпин, вы пообщайтесь с Уизли. Пусть выберут, кто из них готов рискнуть ради Гарри. Кингсли, ты отвечаешь за мётлы и «оборотку». Купи у зельеваров сразу литровую фляжку этой дряни. Ну а ты, Хагрид, готовь мотоцикл к бою, чуйка говорит мне, что завтра вечером будет жарко.

— А ты чем займёшься, командир? Останешься у камина под клетчатым пледом и будешь планировать операцию? — насмешливо хмыкнула Тонкс. — Может, тебе уже пора бороду отрастить и послать кого-нибудь из нас в «Сладкое королевство» за лимонным шербетом?

— Я отправлюсь в Лютный. Наземникуса там поищу, чтобы он со мной полетел напарником, — беззлобно ухмыльнулся Аластор. — Думаю, из этой старой крысы самый убедительный Поттер получится. Если со мной лететь для Гарри будет слишком опасно, то и остальными детишками мне тоже рисковать неохота. Уж лучше пусть Наземникус завтра сдохнет, если что-то пойдёт не так.

Все понимающе хмыкнули, признавая идею Аластора здравой. Рисковать напрасно жизнями школьников никто из взрослых волшебников не хотел.

Следующим вечером они снова встретились той же компанией на дороге перед домом Поттера. Сюда же успели приехать Уизли почти в полном составе. Мрачный и чем-то озабоченный Артур, державший палочку наизготовку, внимательно оглядывался по сторонам. Его старший сын Билл, стоявший в обнимку со своей невестой Флёр, что-то шептал девушке на ухо, отчего та иногда краснела. Близнецы Фред и Джордж откуда-то притащили упитанного книизла и пытались накормить полуразумное животное одной из своих шуточных конфет. Немного в стороне переминались с ноги на ногу Рон и Гермиона, двое близких друзей Поттера.

Сам Аластор, как и обещал, прилетел вместе с Наземникусом Флетчером, которого вытянул из замызганной таверны в Лютном переулке. Последним на дорогу перед домом приземлился Рубеус Хагрид, восседающий на мотоцикле. Пытаясь затормозить, полувеликан едва не переломал живую изгородь, растущую вдоль длинного ряда одинаковых коттеджей.

Они ввалились в дом Гарри Поттера всей дружной компанией, чтобы сообщить тому о плане Дамблдора и помочь перебраться к Уизли. После короткого обмена новостями и недолгих сборов все были готовы отправиться в путь.

Враги могли отследить их перемещение по следу аппарации, а «Ночной рыцарь» больше не внушал доверия. Из-за этого Шеклболт и Билл со своей невестой планировали лететь на фестралах, а остальные, кроме Хагрида, — на мётлах, которые заранее купил чернокожий аврор.

Выпив из фляжки «Оборотное» зелье, молодёжь превратилась в Поттеров. Сказав, что хочет довести их количество до магической цифры семь, обещающей удачу в предстоящем деле, Аластор заставил выпить «оборотку» и Наземникуса. Вор не стал протестовать, только нехорошо зыркнул на Грюма. Видимо, Флетчер обладал прекрасным чувством опасности, потому что, похоже, сразу понял, с кем ему придётся лететь под видом Поттера.

Когда компания орденцев поднялась в ночное небо и вскоре выбралась за пределы большого Лондона, Аластор уже было решил, что всё обойдётся. Однако едва они успели покинуть графство Суррей и взять направление на Девон, как из-за облаков наперерез выметнулись «Пожиратели смерти». Волшебники в чёрных мантиях, словно стервятники на добычу, тут же кинулись к ним.

Грюм, не раздумывая, вступил в бой, отвлекая на себя основные силы противника. Сидевший перед ним Наземникус умело рулил метлой, а Аластор быстро ставил щиты и бил врагов. Меньше чем за минуту десяток «Пожирателей» погиб, сражённый силой его заклинаний. Грюм в очередной раз взмахнул посохом, посылая «Бомбарду Максима» в плотный строй летевших навстречу противников, и, перекрикивая ветер, заревел на гэльском:

— Идите сюда, собачьи дети. Думаете, Гарри Поттера некому больше защитить⁈

Через секунду впереди вспыхнуло кровавое облако, во все стороны полетели щепки и куски плоти, а Наземникус рванул метлу на себя и глухо выругался, делая стремительную косую петлю.

Сзади налетали сразу трое, но артефактный глаз вовремя предупредил Грюма. Он ловко выставил косой щит, отбивая чужие чары, и ответным ударом сбил с мётел сразу всех. Истошные вопли волшебников, которые кувыркаясь полетели к далёкой земле, стали для Аластора прекрасной музыкой. Кинув «Инсендио» вдогонку, он поджёг одного из побеждённых.

«Чтобы вам, твари, было видно, куда падать», — с весёлой злостью подумал он.

Упоение битвой не зря воспевалось в сагах про викингов, что с детства любил слушать Грюм. Он чувствовал необычайный душевный подъём, пронзительную остроту ощущений. Ему захотелось проорать боевой клич шотландских горцев, что Аластор и сделал, втыкая посох в глазницу подлетевшего слишком близко врага. Флетчер громко выругался, с трудом удерживая метлу.

Заблокировав чей-то луч, Грюм переправил летящую смерть в «Пожирателя», который атаковал Кингсли.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*