Татьяна Нартова - Путь к океану
Силия покачала головой, но от комментариев удержалась, хватая меня за руку:
— Бери.
— Что брать? — не поняла я.
— Сущность.
— А как же ты?
— Переживу, — настойчиво встряхнула волосами девчонка, — Тем более, я же не заставляю тебя ее полностью забирать. А иначе ты даже с лестницы не спустишься. И тебе еще надо присутствовать на официальном приеме.
— Каком еще приеме? — совершенно растерялась я, чувствуя, как от одного прикосновения к леквер мне становиться легче. Еще несколько секунд, и тело перестало отвечать болью на каждый вдох, даже кровотечение остановилось. Дочь Дапмара резко отстранилась от меня, на глазах переставая сиять.
"Перебор", — с неудовольствием отметила я.
— Отец пригласил в гости какого-то давнего друга. Ну и решил похвастать подарком Элистара.
— То есть мной?
— То есть тобой. Так что тебе приказано быть красивее всех остальных, улыбаться и прислуживать за столом. Единственный плюс во всей этой ситуации в том, что все будут толпиться или на кухне или в столовой, и нам не составит труда поменять жемчужины, — уже веселее добавила Силия.
Хотелось надеяться, что она окажется права. Пока я тщательно отмывалась от пота и крови и подбирала платье, меня не покидало чувство тревоги. Причем было непонятно, откуда оно исходило. И все же сердце сжималось все время, пока леквер помогала мне справиться с шуршащим ворохом просторных юбок и сложным переплетением шнуров корсета. Странно, что в этом мире еще остались подобные одежды.
Спускались вниз мы в полнейшей тишине. Я все еще чувствовала себя не в своей тарелке. Силия, словно почувствовав мое настроение, тоже сникла, тревожно поглядывая по сторонам. В обширную столовую мы вошли, не поднимая глаз. Но если девчонка немедленно бросилась к родителям, то я застыла, глядя на гостя Дерсева.
Это лицо я не забыла бы даже через сотню лет. Львиная грива как и прежде обрамляла узкое лицо со множеством морщин. Я никогда так искренне не желала, чтобы мое чутье меня подвело. Главный судья, Анниморру Терсу покровительственно погладил мою хозяйку по голове, переведя взгляд на меня. Сердце ухнуло вниз и снова устремилось к горлу. Если человек еще может не вспомнить кого-то, то лекверы запоминали не только лица, походку, цвет волос, но и отпечаток сущности.
— Это она? — донесся до меня густой басок судьи. Сидящий во главе стола рядом со своей супругой Дапмар кивнул, — Что-то она больно худа. И не стыдно тебе, Дерсев морить своих слуг голодом?
Дружный хохот от шуточного обвинения окончательно привел меня в чувство. Я запоздало поняла, что откровенно таращусь на Анниморру, и быстро опустила взгляд. Гроза пронеслась так же неожиданно, как и налетела. Советник отвернулся, без какого-либо интереса принимаясь за салат. Неужели не узнал? Или только притворился, чтобы преступница не успела сбежать, прежде чем он вызовет подкрепление? Я с ужасом поняла, что документ, подтверждающей мою амнистию, остался у приятелей. Оставалось надеяться на то, что Дэрлиан лично предупредил о ней Терсу. Только вот судя по слухам, надежда была очень хлипкой. Для простого народа я должна была быть на рудниках. Рука привычно потянулась к горлу, будто пытаясь отцепить холодные пальцы опасности, но по пути наткнулись на кулон Сотворителя. Его я носила не снимая. "Хоть бы судья меня не узнал, — взмолилась я, крепче стискивая кулон.
— Иктия, не могли бы вы принести нам еще вина? — вежливо попросил хозяин Сэр-э-Ревет. Я закивала, стремглав понесшись на кухню. По пути меня догнала Силия, заговорчески прошептав в ухо:
— Я попросилась помочь тебе. Ты же не знаешь, где у нас винный погреб. Стой тут, а я пока сгоняю за жемчужиной. За вино можешь не волноваться, успеем и его принести. Главное, пока папа ничего не заподозрил, совершить подмену.
— Хорошо, — согласно закивала я. Мысли об артефакте немного успокоили меня. Если он окажется у нас прежде, чем меня рассекретит Анниморру, леквер сможет передать его приятелям. Надеюсь, они догадаются, что с ней дальше делать. О своей участи в таком случае думать не хотелось.
Не прошло и двух минут, как девчонка вернулась, быстро сунула мне в руки жемчужину и, подмигнув, влетела стрелой на кухню. Я медленно повернулась, решая как можно быстрее покинуть узкий коридорчик, и чуть не заорала, когда прямо на меня спланировал комок желтых перьев.
— Фу, ты! — выдохнула я. Нет, живой мне точно не уйти. Если враги не убьют, то животные до разрыва сердца доведут. Между тем канарейка спокойно уселась мне на плечо, протягивая лапку. Я сняла с нее увесистое послание, невольно подивившись, как такая кроха смогла его донести. Читать было некогда. Задачей номер один стала замена копии на оригинал. Посему я тихонько направилась в кабинет Дапмара. То, что ребята ответили мне так быстро, показалось хорошим знаком. Еще утром, когда я, наконец, поняла, что смогу сотворить еще одну жемчужину, мы с Силией послали им вторую записку, в которой попросили забрать меня немедленно, как только они ее получат. Ждать было незачем. Если раньше мы боялись, что наш обман вскроется, и на кого-то из лекверов упадет тень, то сейчас это нам не грозило. А оставаться дольше, чем до рассвета в особняке я не собиралась.
Отличительной чертой местных дверей было то, что они никогда не скрипели. Я осторожно сняла жемчужину с подставки, после чего с трепетом положила на ее место свое творение.
— Отлично! И птичка вернулась, — заставив меня замереть, произнесла за спиной Силия. Ловко подхватив семейную реликвию Гервена, девчонка в обмен на нее всучила мне громадную бутыль с темно-бордовой жидкостью, — Подашь ее к столу. Если спросят, где я, ответишь, что ушла за сыром. Папа его не ест, зато про меня говорит, что я похожа на мышь. Поняла?
— Конечно, тебя сложно не понять, — ляпнула я. Леквер закатила глаза и немедля покинула кабинет. Мы с канарейкой переглянулись, сойдясь во мнении, что Силия нас недооценивает.
Бросив последний взгляд на жемчужину, я осторожно вышла в просторную гостиную. Ко времени моего возвращения к ужинающим ничего не изменилось. Мне даже показалось, что лекверы совершенно забыли о моем существование. Так что пришлось самой напомнить о вине.
— А где Силия? — принимая из моих рук драгоценную емкость, поинтересовался Дапмар.
— За сыром пошла, — промямлила я, косясь на званого гостя. Советник не подавал вида, что узнал меня, лишь как-то странно щурясь. Я попыталась быстро улизнуть обратно к выходу, но тут хозяин замка решил проявить благородство.
— Может, присядешь с нами, Иктия? — ласково пропел леквер придвигая ко мне пустую тарелку. Отказаться было невозможно, и я осторожно присела на краешек стула, боясь лишний раз поднять глаза или шевельнуться.