KnigaRead.com/

Родерик Гордон - Ближе

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Родерик Гордон, "Ближе" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Уилл продолжал хмуриться:

— Так ты знала об этом пути уже несколько недель, но не сказала мне?

Голос Эллиот прозвучал еле слышно, поскольку она ушла далеко вперёд, направляясь к арке.

— Я боялась.

— Что ты сказала? Ты боялась? Чего?

Девушка остановилась:

— Я думала, что если скажу, ты и твой отец решите вернуться домой. А я… я не хочу уходить отсюда, мне же некуда идти. И потом, я решила…

Её голос прервался, когда луч фонаря осветил землю у неё под ногами.

— Назад, Уилл! Скорее назад!

В голосе Эллиот звучала неподдельная паника. Она указала на три камня, выложенных в ряд. Уилл встревожился:

— Что это такое?

Она бесцеремонно отобрала у него фонарь и осветила арку и ступени. Через секунду луч выхватил из мрака ещё один ряд из трёх камней — возле самой стены.

— Я так и знала! Смотри!

— Ну и что?

Эллиот испуганно помотала головой:

— Опознавательные знаки Граничников. Так они отмечают путь для остальной группы.

— Возможно, их оставили Ребекки и тот Граничник…

— Нет, невозможно. Я обследовала каждый миллиметр этого места, когда пришла сюда впервые.

И окрестности тоже. Я не могла пропустила такое. — Она сдёрнула с плеча винтовку. — Уилл, ты понимаешь, что это означает?

Уиллу очень не хотелось слышать то, что она собирается сказать.

— Граничники пришли сюда. Мы снова в опасности!

Эдди вернулся в подвал, где работал Дрейк. Он принёс поднос с едой.

Дрейк сидел на стуле и рассматривал части разобранного излучателя, разложенные на скамейке. Посвятив начало утра ознакомлению со всем, что стигиец собрал в своём подвале, Дрейк сосредоточился на изучении главного стигийского оружия. Подвал он покидал всего один раз, чтобы принести сюда своё оборудование и инструменты, и теперь внимательно рассматривал каждую деталь излучателя.

— Я подумал, что ты проголодался, — сказал Эдди, ставя поднос на скамью.

— Да… спасибо… — пробормотал Дрейк.

— Как продвигается изучение?

— Медленно, но верно. — Дрейк задумчиво потёр лоб. — Хитрая штуковина. Некоторые детали я никогда в жизни не встречал, даже аналогов не знаю.

Он осторожно взял маленький металлический цилиндр с закруглёнными концами.

— Вот таких в этой штуке четыре. Есть какие-нибудь идеи насчёт этого?

— Нет. Моей задачей было использование излучателя против объектов, ничего больше.

Дрейк казался полностью поглощённым изучением цилиндров.

— Я начал их тестировать: они испускают волны разной длины. Спектр каждого цилиндра очень узкий, специфичный и уникальный. Когда все цилиндры работают, сочетание спектров тоже уникально. Я должен понять, как контролировать излучение.

— Зачем?

— Я должен научиться определять, где и когда используется подобный излучатель.

Дрейк осторожно положил цилиндр и выпрямился, вытянул руки, хрустнув пальцами.

Эдди, судя по всему, не собирающийся уходить, смирно сидел на другом конце скамейки. Дрейк покосился на него:

— Ты выглядишь так, будто хочешь меня о чём-то спросить.

— Да, об Эллиот. Ты говорил, что существует некий путь… ведущий вниз от Глубоких Пещер. Я хочу знать о нём больше, хочу узнать, как туда попасть.

— Хорошо. Но давай поговорим об этом позже. — Дрейк пересел со стула на скамейку. — Эдди, расскажи мне вот об этом. Я нашёл целую коробку таких штук.

Дрейк протянул стигийцу целую связку маленьких склянок на шнурках. Они были идентичны той паре, которую дали Уиллу близнецы, только серебристые крышки были другого цвета.

— Это ампулы для хранения культур вирусов, — ответил Эдди. — Жидкость, которую ты видишь, — стабилизирующий раствор, приготовленный нашими Учёными. Они называют его статик, в нём вирус сохраняется живым даже на трупах.

— Ясно. Я предположил нечто подобное, когда мы ломали голову, как у вас это получается. — Дрейк быстро повернулся к другим предметам, лежащим на скамейке: — А вот это?

Он указал на бутылочки с запечатанными крышками. В каждой бутылочке, погружённый в желтоватую жидкость, находился какой-то маленький объект.

— Я, конечно, не зоолог, но это… похоже на обычных улиток. Для чего они?

— Это и есть улитки. Чумные улитки. Они водятся вокруг Вечного города. Я часто ходил туда в рейды со своими людьми. Иногда мы сопровождали в этот район Учёных. Они собирали улиток и культивировали из их выделений вирус.

— Хочешь сказать, что эти малютки и есть носители Доминиона? — быстро спросил Дрейк.

— Ну, не эти конкретно. Эти уже слишком давно мертвы. Но живые улитки являются носителями целого букета вирусов, и Учёные специально отбирали и выделяли наиболее смертоносные виды. Выделив нужные, они модифицировали их в лабораториях, превращая в активные агенты инфекции.

Дрейк кивнул:

— Упакованы и готовы к отправке в Верхоземье… В подарок нам… Я прав?

— Да. Учёные сделали из них мины замедленного действия. Бактериологическое оружие.

Несколько секунд Дрейк смотрел на бутылочки со странной смесью восхищения и отвращения.

— Значит, это и есть маленькие убийцы человечества… — Глаза его внезапно вспыхнули: — А если мы уничтожим их, стигийцы лишатся источника патогенных вирусов?

Эдди кивнул, но выражение лица у него стало скептическим.

— Вечный город очень велик. Уничтожить их всех — непосильная задача.

— Но не невозможная… особенно если ты совершенно случайно знаком с классным биохимиком, специализирующимся на пестицидах…

Честер жалобно застонал, чувствуя, как в запястья впились тонкие прочные верёвки. Попытался пошевелить пальцами, разогнать кровь. У него затекло всё — он был связан таким образом, что колени оказались плотно притянуты друг к другу. Потом, поняв тщетность своих усилий, он замер, пытаясь сообразить, чего ему хочется больше — зарыдать или разразиться проклятиями в адрес Марты. Выбрал второе и сразу почувствовал себя лучше.

— ТЫ! ИДИОТКА! ГЛУПАЯ! СТАРАЯ! КОРОВА!!! — завопил он изо всех сил. — ТЫ ДЕРЖИШЬ МЕНЯ ЗДЕСЬ УЖЕ ЦЕЛУЮ ВЕЧНОСТЬ! ВЫПУСТИ МЕНЯ!!!

В тишине от собственных воплей зазвенело в ушах. Честер тщетно прислушивался в ожидании ответа. Тишина.

— О Господи… — Честер в отчаянии уставился на узкую полоску света, пробивающуюся под дверь большого старинного буфета, в котором заперла его Марта. — Гарри Поттер, теперь я знаю, через что тебе пришлось пройти!

Нахлынули воспоминания о том, какой была его жизнь совсем недавно… с мамой и папой… любимыми книгами… чудесным домом… играми на «плейстейшен»… ни страха, ни неожиданностей, всё спокойно и предсказуемо…

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*