Букля — победительница Волдеморта (СИ) - "Лариса2443"
Сама она чувствовала себя не очень хорошо. Тело всё ещё болело от ушибов, полученных после падения, и прикосновения Гарри, хоть и ласковые, вызывали дискомфорт. Но Букля понимала, что малыш выражает свою любовь так, как умеет. Шальное проклятие, попавшее в неё, было не смертельным, а оглушающим. Однако при падении с такой высоты без травм не обойтись, вот и ей пришлось не сладко. Хоть Букля и была магической птицей, но для того, чтобы избавиться от серьезных повреждений, ей все же пришлось просидеть в покое в дупле старого дерева целых две недели. Как только она оправилась настолько, что смогла лететь на большие расстояния, она сразу же отыскала своего малыша в этом старом ветхом курятнике. Впрочем, что можно требовать от жилья, хозяйка которого уже настолько дряхлая, что не может доставить письмо, чтобы не свалиться при этом в тарелку?
Букля была абсолютно уверена, что именно совы являются хозяевами домов, в которых живут, а люди — это питомцы, о которых нужно заботиться и приглядывать, чтобы они не наделали глупостей. Вот и сейчас она в который уже раз убеждалась, что людей даже на день нельзя оставить без присмотра, не то что на две недели. Оказывается, за время её отсутствия совёночек совершенно упал духом. Все кому не лень обижали малыша. Ну, ничего... Букля вернулась и разберётся со всеми его обидчиками...
Гарри продолжал рассказывать, и сова внимательно прислушивалась к его словам, стараясь ничего не упустить. Ей же нужно знать все последние новости, чтобы навести порядок на подконтрольной территории. Старую и дряхлую Стрелку она даже в расчёт не брала. Какая из неё хозяйка? Ей уже давно пора на покой, чтобы о ней самой кто-то заботился. А маленький Сычик — ещё совсем детёныш, не дорос он до гордого звания хозяина дома.
— А знаешь, Букля, пока тебя не было, произошло ещё кое-что, — грустно рассказывал Гарри, задумчиво перебирая перья птицы. — Я понял, что, кажется, влюбился... Ты её знаешь... Это моя лучшая подруга — Гермиона. Она замечательная... Такая добрая, умная, справедливая и очень красивая. У меня сердце замирает, когда она говорит со мной, прикасается ко мне, обнимает. Рядом с ней я забываю, что нужно дышать. И, знаешь, мне иногда кажется, что я тоже ей нравлюсь. Но судьба решила всё по-другому... Гермиона встречается с Роном, а я — с Джинни. Ну, если, конечно, это можно так назвать...
Нет, Джинни, конечно, замечательная девушка, но ведь сердцу не прикажешь... Рядом с ней оно не замирает и не начинает биться так часто, словно намереваясь выпрыгнуть из груди. Находясь рядом с Джинни, я постоянно ищу глазами Гермиону, и мне становится так больно, когда я вижу, как Рон берёт её за руку, поправляет ей волосы, что-то шепчет на ушко. В такой момент мне хочется ударить своего лучшего друга.
Букля, вот почему всё в мире так несправедливо? Неужели я не имею права хоть немного побыть счастливым? Мне ведь, может, и жить-то осталось совсем немного... Как можно думать, что я смогу победить такого сильного волшебника, как Волдеморт? У меня же нет никаких особых талантов и способностей! А в пророчестве говорится, что либо я его должен убить, либо он — меня. Вот, и сколько шансов у меня выжить? Почему все могут жить, а одному мне приходится постоянно выживать? Что за несправедливость?!
За спиной раздался треск веток, и в его уютное убежище среди густого кустарника, которое нравилось Гарри именно своей уединённостью, ворвалась миссис Уизли, вытирающая мокрые руки цветастым фартуком.
— Гарри, милый, вот ты где прячешься. Ох, Букля вернулась! Радость-то какая! А там тебя повсюду Джинни ищет, — потрепав его по и без того взъерошенной голове, женщина удалилась.
Насколько Букля понимала — эта полная рыжая тётка была матерью многочисленных и столь же рыжих птенцов. Мудрая сова не разделяла её излишней суетливости и болтовни. На взгляд Букли, уважающая себя птица не должна постоянно квохтать и беспорядочно хлопать крыльями, как курица.
— Прости, Букля, мне нужно идти.
Гарри грустно улыбнулся и выбрался из зарослей кустарника, а смышлёная птица, оставшись в одиночестве, занялась анализом полученной информации. Картина в её понимании получалась непривлекательная. За то время, что она отсутствовала, эти волшебники совсем от рук отбились и всем скопом принялись обижать её совёночка. Какой-то Волдеморт намеревается убить малыша, да ещё и эти Уизли отбирают у него любимую девочку. Интересно, куда смотрит этот рыжий блохастый коврик?! Наверное, спит целыми днями без задних лап и даже не видит, что у него под носом происходит?
Ну, ничего, теперь Букля вернулась и наведёт здесь порядок. А то, ишь, моду взяли — совёночка обижать!
2. Букля начинает действовать
Сова облетела вокруг дома, заглядывая в распахнутые настежь окна. В одной из комнат она увидела грустного Гарри вместе с Джинни, увлечённо что-то ему рассказывающей, а в другой — Гермиону, за что-то отчитывающую рыжего приятеля.
Но Букля сейчас искала не их. Она искала того, кто поможет ей в осуществлении её коварных планов. Наконец ей удалось обнаружить пушистого рыжего кота, который дрых, нагло развалившись на подоконнике комнаты девочек.
— Понятно, — язвительно заявила Букля. — Совсем расслабился здесь в моё отсутствие. Вокруг полный бардак, а он и в ус не дует.
— А, это ты — чудо в перьях, — проворчал Живоглот, переворачиваясь на другой бок и подставляя пузо солнышку. — Явилась, не запылилась... Без тебя было так тихо, спокойно, никто спать не мешал...
— Оно и видно. Опух уже ото сна. Просыпайся, действовать нужно!
— Да что тебе неймётся, неугомонная? Что такого страшного произошло?
— А ты и не видишь, что наших птенцов разлучить пытаются? Для тебя самое главное, чтобы была миска с едой и тёплый подоконник, на котором можно спокойно дрыхнуть?
— Не говори ерунды. Никто ничего плохого им не делает, — отмахнулся от неё лапой Живоглот. — Ни разу не видел, чтобы их за хвосты тащили и мордой тыкали.
— Так это потому, придурок ты рыжий, что нету у них ни морд, ни хвостов, — рассудительно заявила сова.
— Ну, и за то, что у них есть, их никто не тянул. С кем хотят, с теми и ходят...
— Не хотят! Гарри любит твою девочку!
— Молодец! Передай ему, что у него хороший вкус, — издевательски заметил кот и зевнул во всю пасть.
— А Гермиона? Она кого любит?
— Откуда я знаю? Она мне не докладывает.
— Так нужно узнать! Я не хочу, чтобы мой влюблённый совёночек страдал, пока его девочка рыжему голову морочит.
— Тоже мне проблема! Сами разберутся..
Давая понять назойливой сове, что разговор окончен, Живоглот принялся сосредоточенно вылизывать лапу.
Такое положение вещей Буклю совершенно не устроило. Чтобы пробудить в лентяе гражданскую сознательность, пришлось клюнуть его в лохматое темечко. Кошак зашипел и вытаращил на сову жёлтые глазищи.
— Ну что тебе от меня нужно, психованная? Я — животное! Что я могу сделать?
— Ты даже не представляешь, сколько всего мы можем сделать! Вот, слушай меня сюда...
* * *
Первым пунктом плана Букли было наблюдение. Требовалось точно выяснить — действительно ли эти пары друг другу не подходят, а потом уже разбираться, что с ними делать. Теперь при каждой встрече Гарри с Джинни и Рона с Гермионой присутствовал бдительный пушистый или пернатый страж. Поначалу на них не обращали никакого внимания, но постепенно неизменное присутствие таращившихся на них кота или совы начало раздражать людей.
— Брысь! — махнула Джинни рукой на Живоглота, который сегодня был дежурным по их графику.
Разумеется, кот и с места не сдвинулся. Ещё чего?! Командир Букля приказала сидеть и бдить, а значит, он не обязан слушаться всяких там девочек. Сова сказала, что уход с поста приравнивается к государственной измене, и в наказание его будет ждать растрель. Что такое "растрель", кот не знал, но зато он отлично знал Буклю и её извращённую фантазию, а значит, это могло быть только какой-то отборной гадостью, вроде консервной банки на хвосте. Такое счастье ему совершенно было ни к чему, а потому Живоглот был решительно настроен сидеть на посту до последнего. Только кто бы его спрашивал?