KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » akchisko_san1 - Рики Макарони и Старая Гвардия

akchisko_san1 - Рики Макарони и Старая Гвардия

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн akchisko_san1, "Рики Макарони и Старая Гвардия" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Комплекс неполноценности, как говорит мой брат, – согласился Рики. – Ладно, хватит этой противной истории.

— Вовремя. Кажется, сюда идет твой крестный отец, – обрадовал лучший друг.

«Ну что же. Пойду навстречу», – решил Рики, внезапно вспомнив кое о чем.

— Я как раз хотел с ним поговорить, – сказал он.

— Надеюсь, не по тому же поводу? – поинтересовался Лео.

— Нет, зачем же? Думаю, тебе лучше посмотреть пока картины в другом зале. Возможно, наша беседа выльется в ссору, а присутствовать при этом всегда неприятно, – объяснил Рики.

— Как знаешь. Только не перегибай палку, – посоветовал Лео и отошел. А крестный отец, наоборот, приближался, намереваясь, скорее всего, завести банальный разговор ни о чем, на тему «ну как тебе здесь».

Со своей репликой Рики опередил где‑то на долю секунды.

— Дядя Гарри, вы могли бы оставить Дика в покое с его пропуском в запретную секцию?

Поттер тоже отреагировал быстро и пожал плечами, изображая равнодушие.

— С чего ты взял, что я буду заниматься этим вопросом?

— С того, что я Вас не первый день знаю, – ответил Рики.

Они скрестили взгляды. Похоже, с Миртл герой волшебного мира растратил сегодняшний запас дипломатичности, и теперь открыто проявлял гнев.

— После экзаменов твоему другу пропуск вовсе не нужен, – заявил крестный. – И его завуч, я не сомневаюсь, считает именно так.

Рики хотел было съязвить, откуда мистеру Поттеру известны мысли профессора Флитвика, когда между ними появилась прозрачная завеса. Юноша даже не сразу понял, что это такое.

— Что здесь происходит? – поинтересовалась виновница торжества.

— Мы спорим, кого из нас ты больше любишь, – улыбнулся Поттер, сжимая зубы.

— Не смущайте меня так! – возмутилась Плакса Миртл. – Ричард, вон там, на картине, какой‑то тип пришел за тобой. Утверждает, что кто‑то срочно желает видеть тебя в вашей комнате старост.

— Странно. Я ни с кем не договаривался. Специально все дела отложил и освободил себе вечер, – начал оправдываться Рики, поскольку Плакса Миртл глядела мрачно, притопывая ножкой в нескольких сантиметрах от пола.

— Так пойди и узнай, кому и зачем ты понадобился, – жестко сказал Поттер, опасаясь, как бы Миртл вконец не разобиделась.

Посланца Рики сразу узнал. На картине, изображающей развалины средневекового замка, древний грек с крылышками на сандалиях был очевидно инородным элементом.

— Зрят ли очи мои Макарони? – спросил он нараспев.

— Насколько я знаю, да, – ответил Рики, поневоле оглядывая себя.

— Так ступай в комнату, которую занимаешь обыкновенно…

— Кому я там нужен? – спросил юноша, передергиваясь от своеобразного стиля посланца.

— Про то говорить не велено. Надлежит сему лицу вести с тобой беседу на тему важную, как жизнь и смерть, — сделав такое заявление, грек развернулся.

— Толку от этих портретов! – вполголоса заметил Рики. – А важности‑то сколько!

Но внезапная догадка заставила его оглядеться. Селены нигде не было видно.

— Подожди! А какого пола важное лицо?

— Твоего, – разочаровал его грек, после чего перескочил на другое полотно, протопал по салату и отправился дальше.

Совершенно ничего не понимая, Рики отвернулся было, но тут новая мысль заставила его задуматься. «А вдруг это насчет экзамена по защите?». Юноша поискал глазами дядю Гарри, но тот, если бы знал, непременно сказал бы ему раньше. Впрочем, последнее время он торчал в школе, не исключено, что не знает последних новостей из Министерства, хотя это казалось Рики сомнительным.

Решив проверить свою догадку на месте, он все же направился к выходу.

— Уходишь? – окликнул его Малфой.

— Нет. Просто отлучусь ненадолго. Который час?

— Седьмой, – пожал плечами эксперт черной магии.

Рики ускорил шаг, обнаружив в поле зрения Гарри Поттера.

День вдруг показался ему чрезвычайно долгим, как коридоры подземелий и подъем по лестнице. Поначалу юноша гадал, кому могло прийти в голову вызвать его куда‑то в собственный день рождения, если это не Плакса Миртл.

По мере того, как Рики поднимался, праздничное настроение выветривалось из его головы. Он сомневался, конечно, что Министерство распорядится вот так срочно, без предупреждения, приять у него экзамен, но чем черт не шутит. Рики невольно перебирал в уме способы применения заклинаний, которые могли от него потребовать.

Он быстро миновал пустой холл. В этот вечерний час замок словно вымер; раньше он не обращал на это внимания, наверное, потому, что почти всегда, если шел куда‑то, рядом с ним находились друзья.

В один момент в его голове возникло сомнение в том, что с ним действительно хотят встретиться маги из Отдела образовательных стандартов.

«Почему, интересно, они не пригласили меня в учительскую? А, должно быть, Дамблдор желает произвести на них впечатление моей школьной ролью. Пусть им будет стыдно, что упустили из внимания такую выдающуюся личность, как я», — возгордился Рики, распрямляя осанку. Ощущение было великолепное, достаточное для того, чтобы применить заклинание Щита, которым он, к счастью, давно не пользовался за неимением повода.

Вспомнив об этом, юноша забеспокоился: не утерял ли он полезный навык? Было бы здорово поразить комиссию заклинанием, намного превосходящий уровень СОВ!

Он свернул в нужный коридор. Было сумрачно, но не настолько, чтобы загорались факелы. Впереди, где‑то напротив штаба, он различил очертания фигуры ожидающего его человека. Поначалу Рики невольно ускорил шаг, хотя и запыхался на лестнице.

Но субъект тоже развернулся к нему, и почти сразу, узнав его, Рики не сдержал возглас разочарования.

Первым его намерением было развернуться и уйти. С другой стороны, очень уж хотелось обругать того, кто вызвал в нем столько неоправданных надежд и волнений. Кроме того, Рики подумал, что ждет его внизу: наблюдения крестного отца, отвратительного вида еда и снующие туда–сюда прозрачные ледяные существа.

— Эйвери, чего тебе надо? – осведомился он не очень любезно, когда расстояние между ними достаточно сократилось.

Френк с ученической сумкой за плечом неопределенно кивнул на дверь.

— Может, зайдем? Чего толкаться в коридоре? – предложил он.

Рики изумленно вскинулся на него: Френк выглядел и говорил, как будто смущался, что в принципе было ему несвойственно. Кроме того, он заметно нервничал.

— Не понимаю, зачем? – ворчливо произнес Рики, но все же вынул из кармана ключи.

— Не хочу нарваться на Филча, – ответил Эйвери. Рики пожал плечами.

— Так чего тебе надо? – спросил он, возясь с замком.

— Мне – ничего, – убежденно заявил Френк.

В комнате старост он первым дело поставил свою сумку на стол и, покопавшись в ней, вынул сверток, который затем протянул Рики.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*