KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Энтони Пирс - Заклинание для хамелеона

Энтони Пирс - Заклинание для хамелеона

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Энтони Пирс, "Заклинание для хамелеона" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Надо вычистить ров, — решил Дор. — Иначе они повторят штурм и, вполне возможно, пройдут по мосту, потому что сторожевое чудище из-за грязи не сможет к ним подобраться.

Придется приступить к работе прямо сейчас, пока обыкновены приходят в себя после встречи с великаном Яколевом.

— У тебя задатки великолепного тактика, — похвалил повелитель зомби. — Вот и бери дело в свои руки. Я же продолжу работать над рецептом снадобья для восстановления твоего зомби, что очень непросто.

И Дор повел отряд зомби.

— Я принадлежу к смертным, поэтому не могу рисковать собой, — сказал он, когда увидел сторожевое чудище. Хоть чудище и учили не нападать на других зомби, оно не всегда могло одолеть искушение. — Зомби, вам стрелы не страшны, — заявил Дор. — Я стану на крепостном валу и буду командовать оттуда. Спускайтесь в ров и начинайте вытаскивать мусор на берег.

Дор чувствовал себя трусом, но знал, что действует правильно. Обыкновены стреляли без промаха, а он здесь не для того, чтобы красоваться.

Зомби слезли в ров и принялись бродить внизу, явно не зная, как приступить к делу. Ведь их мозги находились в довольно плачевном состоянии. Мертвая вода сотворила чудо с телесной оболочкой, но не смогла вернуть настоящую жизнь и разум, согласно которому эти существа разделялись когда-то на людей и животных. Дор обнаружил, что первоначальное отвращение к зомби сменилось в его сознании горестным сочувствием. Ведь они влачат такое жалкое существование!

— Ты, с дырявой головой, собирай водоросли и складывай на берегу, — стал распоряжаться Дор. Зомби неуклюже приступил к делу. — Ты, с ногами в шрамах, вытаскивай вон то бревно и тащи к воротам. Бревно может понадобиться для починки, — Зомби не надо было объяснять такие подробности, но Дор не мог устоять. В растолковывании он будто находил для себя некое самооправдание.

Если все, что он до сих пор делал в этом искусственном мирке, было столь непрочно, то нынешние обстоятельства — просто вершина неясности. Это он навлек осаду на замок повелителя зомби. А если повелитель погибнет! Воскреснет ли он, когда Дор покинет сцену? А может, осада неизбежна? Может, у Четвертой волны именно такой путь? Об этом что-то говорилось в истории, но Дор не мог припомнить подробностей, хотя он их, кажется, и не знал. Кентавры не во все посвящали своих учеников, а Дор не принадлежал к особенно любознательным. Вот вернется домой и наверстает. Если вернется…

Обыкновены укрылись в лесу. Несколько стрел, прилетевших оттуда, угодили в зомби, но, конечно, им не повредили. Обыкновены это заметили и прекратили стрелять. Наверняка решали, что делать. Наконец решили — из леса выступил отряд, вооруженный мечами. Обыкновены собирались изрубить зомби на куски, уже непригодные для соединения. Дор захватил с собой лук. Он нашел это оружие в арсенале замка. Лук был древний, изношенный, но еще вполне пригодный. Дор не умел стрелять, но его тело, очевидно, знало, как управляться с луком. Само тело было умелым воином. Стрела полетела и сразила какого-то обыкновена. Дор метил, правда, не в того.

— Чудно выстрелил! — восхитилась Милли, которая стояла рядом.

Дору стыдно было признаться, что, в сущности, он промахнулся. Просто надо было позволить телу поступать так, как оно знает, — и получилось бы отлично. Но он решил выбрать цель самостоятельно — и вот результат. В будущем лучше пользоваться мечом.

Пусть Дор выстрелил неумело, обыкновенам и того хватило. Ведь они еще не собирались идти на штурм по-настоящему. К тому же они не знали, что на крепостном валу стоит один-единственный стрелок. Обыкновены скрылись, а работы по очистке рва продолжились. Дор был рад — вот и он занимается чем-то полезным. Если ров хорошо очистят и углубят, штурмовать замок будет в сто раз труднее. Ну, может, в девяносто девять.

Прыгун тем временем тоже трудился: ползая по стропилам и стенам, на ходу хватая разных жучков-мошек, он разыскивал в строении ветхие места. Обнаруживая такое, Прыгун приступал к делу — распадающиеся части связывал шелковыми нитями, щели законопачивал камешками и щепочками и замазывал клейким шелком. Закончив починку, Прыгун перешел к другому делу — стал натягивать сигнальные нити поперек бойниц, на случай если враг попытается проникнуть внутрь замка. Замок повелителя зомби, выстроенный как-то безалаберно, всего с одной остроконечной башней, не отличался большими размерами. Поэтому за короткое время Прыгуну удалось сделать довольно много.

Милли осмотрела жилые и подсобные помещения. Заглянула и на кухню. Повелитель, холостяк, имел отличные запасы провизии, но питался тем, что можно приготовить на скорую руку: сырными ноликами, курьезной яичницей из яиц курьезов, гнездившихся под крышей замка, тефтелями с тюфяков, растущих во рву, и чепухой с чепуховых грядок, разбитых прямо во внутреннем дворе замка. Этот внутренний двор находился южнее участка, расположенного под навесом, поэтому лучи солнца достигали его и согревали землю. Внутренний дворик прямо кишел животными и растениями. Зомби их не беспокоили.

Милли решила приготовить нечто более существенное. В кладовой она нашла сухие фрукты и овощи, защищенные от порчи соответствующим заклинанием, и приготовила настоящее домашнее персиковое пюре и тушеное мясо с картофелем. Изумительно получилось!

А повелитель зомби после ряда опытов в лаборатории изготовил для Дора крошечный пузырек оживляющего эликсира. Он был получен из целебной воды. Повелитель зомби употребил на это весь свой талант.

— Не потеряй, пользуйся осторожно, — предупредил он Дора, — Содержимого хватит только на одного.

— Благодарю, — смущенно сказал Дор, — Именно за оживляющим эликсиром я и пришел в эту… в эту страну. Трудно выразить, как дорог для меня этот флакончик. Вообще трудно объяснить…

— А может, попытаешься? — предложил повелитель зомби. — Ну хоть намекни. Ведь нас ждет жестокая осада, которую мы можем не выдержать. Перед лицом гибели позволяю себе некоторое любопытство… — Повелитель зомби старательно подбирал слова.

— Я сожалею, что так вышло, — сказал Дор. — Ты предпочитаешь замкнутую жизнь, и если бы я знал, что получатся все эти хлопоты…

— Нет, я ведь не сказал, что возражаю против общества, что не хочу забот, — остановил его повелитель зомби, — И то и другое мне даже нравится. Вы довольно симпатичные гости: ничего не требуете, не раздваиваетесь. А витающая в воздухе угроза жизни заставляет еще больше задуматься о ее ценности, а это для меня ново.

— Да, пожалуй, — с удивлением пробормотал Дор. У повелителя зомби, оказывается, душа нараспашку, — Я тебе расскажу. Ты заслуживаешь на самом деле. Я живу на расстоянии восьми веков от твоего времени, в будущем. В моем времени остался некий зомби. Я хочу его воскресить, чтобы оказать услугу… одному приятелю. — Даже сейчас Дор не решился признаться, что Милли интересует его. Содержимое флакона сделает ее счастливой, а его несчастным, но ничего не попишешь. — Ты единственный знаешь, как приготовить оживляющий эликсир. И вот с помощью волшебства я нашел тебя.

— Рассказ очень любопытный, хотя я не вполне ему верю. Какому приятелю ты хочешь оказать услугу?

— Одной… госпоже, — медленно проговорил Дор.

Мысль, что Милли узнает об ожидающем ее многовековом будущем, испугала его. Он решил не называть ее имени. Прежде он часто нарушал даваемое самому себе слово, но теперь все будет по-другому. Какой ужас охватит ее, такую невинную, такую пугливую. Ведь малейшая опасность — и она начинает визжать, мотать головой, брыкаться. Пусть уж лучше не знает.

— А зомби? — осторожно спросил повелитель зомби. — Он кто?.. Я не хочу вмешиваться в то, что меня не касается, но к зомби я проявляю большой интерес. Ведь каждый зомби, существующий в твоем времени, создан силой моего волшебства. Их благоденствие меня заботит.

Дор хотел обойти этот вопрос, но потом решил, что нечестно отказывать повелителю зомби в подобных сведениях.

— Она… эта госпожа зовет его Джонатаном. Больше я ничего не знаю.

Повелитель зомби нахмурился.

— Вот наказание за праздное любопытство! — вздохнул он.

— Так ты с ним знаком? — спросил Дор.

— Я… может, и знаком. Прямо урок филантропии! Никогда не подозревал, что удостоюсь чести помогать этой особе.

— Может, он один из твоих зомби? И находится здесь, в замке?.. — Задавая все эти вопросы, Дор уже испытывал ревность.

— Сейчас его нет в замке. Но не сомневаюсь, что ты с ним вскоре повстречаешься.

— Как-то не хочется встречаться, — пробормотал Дор и туг же понял, что это неправда. Встреча состоится. Чему быть, того не миновать. — Не знаю, надо ли ему говорить, разумно ли будет… ну, что ему придется ждать восемьсот лет, пока его воскресят. Он ведь потребует, чтобы эликсир применили прямо здесь, и не захочет вернуться, потому что госпожа…

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*