KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Нобору Ямагути - Ветер Альбиона

Нобору Ямагути - Ветер Альбиона

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Нобору Ямагути, "Ветер Альбиона" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Сайто сказал: "Я не очень понял, как будем драться: легко или в полную силу?"

Вард ответил легкой усмешкой: "Нет проблем, попробуй достать меня".

Сайто взмахнул Дерфлингером и бросился на противника. Маг парировал его удар палочкой, сталь звонко ударилась об сталь так, что во все стороны полетели искры. Хотя оружием Варда была тонкая палочка, он блокировал длинный меч Сайто безо всякого напряжения.

Вместо того, чтобы отступить, виконт атаковал как ураган, не уступая в скорости своему противнику. Сайто ответил серией ударов, отбивая атаку мага. Вард в развивающемся на ветру черном плаще Магической Стражи отступил на несколько шагов и опять встал в позицию.

"Почему он не пользуется магией?" — подумал Сайто.

Дерфлингер пробормотал в ответ: "Да он просто презирает тебя".

Сердце Сайто разрывалось от ярости. "Вард, ублюдок, как он может двигаться так же быстро, как и я, хотя руны Гандальва активизированы?". После первого обмена ударами Сайто ощутил разницу между Вардом и Гишем.

"Магический страж не должен полагаться только на магию, — как бы услышав вопрос, ответил Вард, салютуя шляпой. — Нас готовят специально для боев: учат, как держать палочки, как эффективно произносить заклинания, как двигаться при атаках, как использовать палочки вместо мечей в дополнение к магическим воздействиям… Это основа основ для солдат".

Сайто немного пригнулся и стал быстро вращать клинком как мельница. Но Вард, видимо, уже приспособился к стилю противника и парировал его атаки, даже не сбивая дыхание.

"Ты действительно быстр. Тебя нельзя спутать с обычным простолюдином, ты — точно легендарный фамильяр", — блокировав удар Сайто, Вард ударил своей палочкой ему в затылок. Мозг мальчика вспыхнул болью, и он упал на землю с глухим стуком.

— Несмотря на скорость, ты движешься как профан, тебе не победить настоящего мага.

Сайто вскочил и как пуля бросился в новую атаку.

Но Вард как вихрь отпрыгнул в сторону, легко уклоняясь от нападения.

"Другими словами, ты не в состоянии защитить Луизу". — Вард встал боевую стойку со скоростью, которую не смог бы отследить обычный человек, и впервые атаковал Сайто. Когда мальчик осознал, что произойдет, он бросился в новую атаку.

"Дел Ил Сол Ла Винд"[6], - взмахивая палочкой, низким голосом прокричал Вард.

Сайто разгадал движение Варда и атаковал, пытаясь действовать так же.

"Партнер! Плохие новости! Сейчас ударит магия!" — крикнул Дерфлингер, разобрав слова мага…

Бам! Внезапно потоки ветра объединились, образовав невидимую мощь, которая врезала по Сайто подобно молоту. Пролетев добрый десяток мейлов, мальчик рухнул в груду бочек, ломая их.

Грохнувшись, Сайто выронил меч. Мальчик потянулся за оружием, но Вард наступил на клинок, а затем ударил Сайто палочкой. "Убери с меня свои грязные копыта!" — крикнул Дерфлингер, но виконт не обратил на это никакого внимания, и лишь произнес: "Теперь ты понял, кто победитель, а кто проигравший?"

Сайто попытался встать, но боль мешала ему двигаться. Мальчик почувствовал, что кровь стекает по его голове.

Луиза испуганно подошла.

"Ты понимаешь, Луиза? Он не может защитить тебя", — спокойно сказал Вард.

— Это произошло потому… потому, что ты — капитан Магической Стражи. Секретный отряд, которому поручена охрана королевы. Разве это не естественно для вас быть сильным?

— Верно, но что ты собираешься делать, если нам придется сражаться в Альбионе? Когда мы будем окружены врагами, ты тоже сообщишь им: "Мы — слабые, пожалуйста, спрячьте ваши палочки?"

Луиза замолчала, а потом с беспокойством взглянула на Сайто. С его головы текла алая кровь, и девочка в панике вытащила платок, но была остановлена Вардом.

— Оставь его, Луиза.

Вард взял ее за руки.

— Но…

— Давай оставим его, пусть полежит.

Луиза нерешительно закусила губу, но, ведомая Вардом под руку, пошла в гостиницу.

Сайто, стоящий на коленях, остался на плацу, не способный двигаться от боли.

Дерфлингер язвительно заметил: "Ты полностью продул".

Сайто не отвечал. Поражение на глазах Луизы очень опечалило его.

— Но этот дворянин очень силен! Не волнуйся партнер, этот парень слишком хорошо обучен. Возможно, он маг-квадрат. Даже если ты проиграл, это не стыдно.

Тем не менее, несмотря на очевидность его слов, Сайто ничего не ответил.

— Потерпеть поражение на глазах у любимой — это тяжелый удар. Но не стоит так грустить, или я тоже расплачусь… Эй, я, кажется, вспомнил один случай из моего прошлого? Это было очень давно… Эй-эй! Подожди!

Сайто вложил Дерфлингер обратно в ножны, что заглушило его голос. Отряхнув пыль со штанов, мальчик тяжело двинулся в гостиницу.


* * *

В ту ночь Сайто смотрел на Луны-Близнецы, стоя в балконной двери. Гиш с остальными членами отряда пили в баре на первом этаже. Завтра они отправлялись в Альбион, поэтому решили повеселиться напоследок. Кирхе пришла с приглашением, но Сайто отказался. Он был не в том настроении, чтобы веселиться.

По-видимому, отряд должен был отправиться на следующий день после затмения, поскольку тогда Альбион был ближе всего к миру.

Сайто посмотрел на звездное небо, в море звезд, розовая Луна скрылась за белой Луной, и они стали единым целым персикового цвета. Это Луна напомнила ему о родине, о Земной Луне.

Расстроенный Сайто бормотал не останавливаясь, он хотел отправиться домой, хотел вернуться на родину. Кроме того, поражение от Варда на глазах у Луизы еще больше усилило это желание.

Он не заметил, что плачет. Слезы катились по его лицу, собирались на подбородке, а затем падали на землю. Глядя на Луну, Сайто продолжал плакать, и в этот момент он услышал движение позади него.

— Сайто.

Обернувшись, он увидел Луизу, стоявшую у него за спиной со скрещенными руками.

— То, что ты проиграл, еще не означает, что ты должен плакать — это недостойно.

Сайто вытер лицо, не желая, чтобы Луиза видела его слезы.

— Дело не в этом.

— Тогда в чем же?

— Я расстроился потому, что тоскую по дому. Хочу вернуться на Землю. Вернуться в Японию.

Луиза опустила голову.

— Я знаю — это моя вина.

— Ты относишься ко мне как к собаке.

— Я ничего не могу поделать, ведь я — дворянка; если я буду вести себя иначе, пойдут слухи.

— Как же мне вернуться обратно? Я действительно не хочу больше оставаться в этом мире.

Сайто бормотал неприятным тоном, который шел прямо из глубины сердца.

— Ты знаешь: я очень беспокоюсь о тебе.

— Если это так, то помоги мне вернуться обратно. Обещай мне, что найдешь способ вернуть меня в мой родной мир.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*