Лайон де Камп - Отвергнутая принцесса
— Поймете.
Хобарт направился к двери. Он решил попробовать простейший вариант побега: вернуться в свою комнату, собрать багаж и выйти из дворца при свете дня. Пусть делают, что хотят.
— Роллин, я требую объяснения! Ты не можешь оставить меня в такой момент без видимой причины!
— О'кей, — решился Хобарт. — Я ухожу, потому что...
Он остановился в середине предложения, поскольку в комнате появился Феакс. Желание честно рассказать королю, почему он не может позволить себе превратиться в принца и зятя, тут же улетучилось, Хобарт никогда не понимал самоубийц, а угрозу Светского Льва помнил очень хорошо.
— Ладно, проехали, — сказал он. — Я остаюсь. Но если вы ждете от меня помощи, то следуйте МОИМ указаниям. Прежде всего, членам королевской семьи следует объединить усилия, чтобы сохранить власть, и вы должны быть твердо уверены в каждом. Затем надо отыскать преданных вам стражников и слуг...
— Его Превосходительство канцлер Логайи к Вашему Величеству! — важно сообщило переговорное устройство.
— Скажите, что не можете сейчас принять его! — зашептал Хобарт.
— Сейчас... — начал король. Но дверь распахнулась, и на пороге возник Измерен в длинном черном плаще поверх синего облегающего костюма. Как водится, канцлер вошел без стука.
— Я... э-э-э н-н-не могу сейчас принять тебя, Измерен... — забормотал король.
— Вы больны, Ваше Величество? — нахмурился канцлер.
— Нет, но...
— Тогда в соответствии с моим положением у меня должно быть преимущество перед принцем Роллином.
— Но...
— Либо я — канцлер и обладаю преимуществом, либо нет. Что вы предпочтете?
— Пожалуйста, дорогой Измерен, чуточку попозже... — умолял король.
Измерен с ненавистью посмотрел на Хобарта, развернулся и вышел из кабинета, громко хлопнув дверью.
— Далее надо выяснить, какое еще оружие осталось во дворце, — продолжил, как ни в чем не бывало, Хобарт. — Тогда мы поймем, с чего лучше начать...
Тридцатью минутами позже в кабинете короля собрались все члены семьи Ксирофи. Туда же было доставлено оружие, которое удалось разыскать — декоративные мечи, годные к применению не только в качестве знаков государственной власти, а также арбалет Его Величества, из которого ему однажды повезло попасть в необычно свирепое дикое животное. В связи с этим счастливым событием арбалет долгие годы хранился под стеклом. В холле перед кабинетом дежурило несколько верных слуг с приказанием никого не впускать.
— Роллин, мне кажется, скоро наступит время обеда, — сказал король.
— К дьяволу обед. Если Измерен хотя бы вполовину так умен, как я думаю, он уже сейчас организовывает дворцовый переворот. Ему понадобится некоторое время, очевидно, мое появление несколько нарушило планы, и как свидетель попытки убить вас во время охоты... Что такое?
В коридоре раздались шаги, затем голоса, ближе и ближе. Бу-у-ум! В кабинет, задыхаясь, вбежал один из слуг, Аверовес.
— Они застрелили Севуса, когда тот попытался их остановить! — вскричал он.
Королева Вессалина зарыдала. Трамп-трамп — и в проеме двери показалась группа мужчин под предводительством генерала Воланоса с дымящимся мушкетом в руке. За ним маячил Измерен, волшебник с Уолл-стрит и три бандитского вида парня с мечами в руках.
— Сдавайтесь добровольно! — закричал генерал. — Или войдем и возьмем вас силой!
Позади Хобарта послышался какой-то шум, слуга Аверовес выскочил вперед и ударил Воланоса по голове пикой. Удар пришелся по гребню шлема, в котором был закреплен плюмаж, и сбил его с головы генерала.
— А вот и наш убийца, — сказал Хобарт. Голова Воланоса оказалась гладко выбритой.
— Черный парик! Он надел его, чтобы скрыть происхождение от блондинов-варваров! — догадался король.
Его крик утонул в громовом реве Феакса. Лев подскочил к двери с плотно прижатыми к голове ушами и присел, готовясь к прыжку. Законс извлек из кармана мантии волшебную палочку, нацелил ее на льва и начал бормотать:
Щедролор небосинь
Молнией во стину...
— Где, черт возьми... — рассердился Хобарт, затем заметил в трясущихся руках Аксиуса арбалет, выхватил его и разрядил в колдуна.
При звуке спущенной тетивы Законс завизжал и рухнул назад, хотя Хобарт не мог точно сказать, попала стрела или нет. Инженер обогнул Феакса, захлопнул тяжелую дверь, запер на засов и с помощью Аверовеса придвинул к ней диван. Глухой звук ударов возвестил начало штурма кабинета.
— Аксиус! — скомандовал Хобарт. — Возьми меч!
— Н-н-не могу, м-м-мне ст-т-т-трашно...
— О господи, по крайней мере, забаррикадируй другую дверь, пока они не начали ломиться в нее. Пистолет, пистолет, полцарства за пистолет. А тут что у нас?
Он указал на один из ящиков, превращенных в цветочный горшок. Не дожидаясь ответа, он выдернул растение, бросил его на пол и принялся рыться в земле. С победным воплем он достал из ящика игрушечную пушку и, перевернув ее вверх ногами, принялся стучать стволом об пол, чтобы вытрясти землю, целиком и полностью игнорируя вопли королевы по поводу судьбы любимого ковра.
— Я могу чем-нибудь помочь, сэр? — с надеждой спросил принц Эйт.
— Возможно... Погоди-ка, в той куче твоего старого барахла были фейерверки?
— Да, сэр...
— Какая удача! Немедленно достань их, взломай и сыпь порох в нашу малышку!
— У меня там еще был запас железной дроби.
— Чудеса продолжаются!
Они работали, как сумасшедшие, наполнив пушку порохом и как минимум двумя пригоршнями дроби. Тем временем дверь начала трещать и вздуваться, в комнате стали слышны голоса атакующих.
— На что бы нам ее поставить? — размышлял Хобарт. — Есть тут поблизости веревка?
Король достал из стола клубок бечевки, и инженер привязал пушку к стулу.
— Но долго ли бечевка продержится? — с сомнением спросил Аверовес.
— Все равно, лишь бы хватило до первого выстрела. Значит так. Эйт, возьми арбалет. Аргуменда, ты и королева быстро отодвинете диван от двери — не сейчас, после моего сигнала! Я выстрелю из пушки и, одновременно, ты, Эйт, — из арбалета. Потом король, Аверовес и я встретим их с мечами в руках. Ты с нами, Феакс. Все понятно?
Удостоверившись, что бойцы согласно кивнули, Хобарт высыпал остатки пороха в жерло пушки, скрутил жгут из утренней газеты и поджег один конец зажигалкой.
— Всем отойти от пушки!
Дверь распахнулась, когда бунтовщики готовили импровизированный таран к очередному удару. От неожиданности они застыли... Тик-так, тик-так... Опомнившись, Воланос потянулся за пистолетом. Хобарт поднес зажженную газету к пушке.