Дуглас Найлз - Темные cилы над Муншаез
– Я не знаю, – ответила Робин, бросив на него косой взгляд. – Ему показалось, что в ее глазах мелькнула какая-то тень – может быть, страх?
– Тристан, что это может означать? Фирболги так далеко от Мурлока. И пророчество друидов – «лето – опасность, осень – трагедия». Я никак не могу забыть их слова. Принц улыбнулся, ему очень хотелось приободрить девушку.
– Я уверен, что фирболги случайно по ошибке забрели сюда. Как только мы найдем их и вернемся домой, отец пошлет отряд хорошо вооруженных воинов, и с ними будет покончено! – на мгновенье принц живо представил себе такой отряд. Ему так хотелось оказаться среди его воинов, вот только разрешит ли отец?
– Помнишь, что сказал Полдо несколько дней назад? – настаивала Робин, по-прежнему обеспокоенная. – Может быть, он был прав, и сила богини действительно слабеет? Что, если это правда, и силы зла овладеют Гвиннетом?
Тристан опустил взгляд. Он попытался найти слова, которые бы успокоили страхи Робин, но обнаружил, что его собственные дурные предчувствия растут.
– Они не могут сейчас опережать нас более, чем на несколько часов, – заметила Робин, когда они пробивались между каменных глыб. – Похоже, мы их быстро нагоняем. На второй день погони след пошел вдоль длинного извилистого горного кряжа. Скалистый отлог был спинным хребтом леса Ллират, хотя ближайшие деревья были лишь тысячью футов ниже гребня горы.
Тропа была крутой, с отвесными обрывами то справа, то слева, а то и одновременно по обе стороны, когда оставался лишь неровный проход всего в несколько футов шириной.
– Это безумие! – наконец воскликнул Арлен. – Нас можно увидеть с расстояния в несколько миль! Я не могу позволить вам двигаться дальше.
– Но мы должны выяснить их цели! – начал спорить Тристан.
– Если они еще до сих пор нас не заметили, значит они еще глупее, чем я думал! Я повторяю: я не могу допустить, чтобы мы попались в ловушку!
– Тогда мы просто должны быть еще осторожнее, – заявил Тристан, поправляя копье, – мы будем наготове, если они нас обнаружат! – На самом деле, он очень надеялся, что им все же удастся найти фирболгов. Ему так хотелось с ними сразиться! Наконец, тропа оборвалась между несколькими скалистыми пиками, и все вздохнули с облегчением. По крайней мере, теперь их нельзя было так легко заметить издалека. След уходил сквозь узкую впадину между двумя небольшими холмами, и дальше – в район высоких сосен и открытых лугов.
Арлен обследовал впадину, разыскивая безопасный проход, пока остальные напряженно теснились позади. Шум падающих камней привлек внимание Робин, и она обернулась.
– Фирболги! – подняла она тревогу, хотя ее голос оставался спокойным.
– Они идут сюда.
Развернувшись, остальные увидели четыре огромных уродливых существа, приближающихся из-за скопления скал, мимо которых они только что прошли.
Гигантские фигуры достигали футов восьми или девяти роста. Каждый из них обладал густой щеткой черных волос над узким лбом, переходящим в здоровенный нос.
Их удивительно маленькие подбородки скрывались под клочковатыми и плохо ухоженными бородами. Все они были одеты в кожаные тупики, грязные и рваные. Они держали в руках дубинки, размером с небольшое дерево, и большие тяжелые камни.
Спутники Робин едва только успели повернуться, а фирболги уже швырнули в них камни. Они немного не долетели, но искры, выбитые камнями при ударе о скалу, сразу дали понять, что шутить фирболги не собираются.
– Быстро! Во впадину! – закричал Тристан, когда фирболги побежали к ним.
– Стойте! – рявкнул Арлен. – Сначала посмотрите туда!
Тристан посмотрел вперед, сквозь узкий проход между холмами на длинный склон с другой стороны и на лес в миле за ним. Из-за деревьев показалась дюжина или даже больше фирболгов, и все они неуклюже бежали к проходу. Тристан и его спутники оказались в ловушке!
На мгновение Тристан в панике застыл на месте, отчаянно пытаясь найти какой-нибудь путь к спасению. Фирболги сзади отрезали им путь к отступлению, а те, что были впереди, обещали верную смерть.
– Мой принц, мы должны атаковать – вон там! – позвал его Арлен, уверенно показывая на четырех фирболгов, которые, тем временем, разбились на две пары. Парочка слева разделилась и оба фирболга неуклюже бежали к ним, причем расстояние между ними было уже довольно большим.
Тристан мгновенно понял мудрость этого решения.
– Вперед! – закричал он, пришпоривая своего скакуна.
– За нами! – приказал Арлен, пустив свою лошадь галопом рядом с Тристаном. С копьями наперевес они помчались навстречу двум фирболгам слева. Копья были грозным оружием, когда они сочетались со скоростью скачущей лошади, и у Тристана даже мелькнула слабая надежда на спасение.
Лающая свора мчалась вслед за ним, а топот копыт за спиной говорил о том, что и остальные его спутники не отстают.
Фирболги сразу разгадали их план. Пара справа побежала на помощь своим товарищам, по они по-прежнему были еще в нескольких сотнях ярдов в стороне. Затем, когда принц и Арлен мчались вниз по склону с захватывающей дух скоростью, двое фирболгов преградили им путь и схватили по камню величиной со здоровенную дыню. Они с силой швырнули зазубренные камни, стараясь попасть в атакующих их Арлена и Тристана. Первый пролетел над головой Арлена, и, не причинив никому вреда, разбился о скалу. Второй, однако, ударил в правую переднюю ногу лошади Тристана, которая упала, как подкошенная, выбросив принца из седла. Бедное животное заржало от боли и покатилось по земле, пока, наконец, не свернуло себе шею и не застыло в неподвижности. Тристану удалось спрятать голову прежде, чем он приземлился, но принц ударился о каменистую землю с такой силой, что у него потемнело в глазах.
Атака Арлена полностью удалась. Острие его копья со страшной силой вонзилось в грудь чудовища и вышло вместе с фонтаном крови из спины.
Арлен, чтобы его не выбросило из седла, отпустил копье, моментально выхватил меч и огляделся. Фирболг, пораженный копьем Арлена, упал, но тот, что сбил Тристана, поджидал остальных всадников с поднятой дубиной. Дарус направил своего коня между фирболгом и Робин, и меч калишита ударил фирболга в бедро. Одновременно, дубина опустилась Дарусу на плечо, и он головой вниз слетел с лошади.
В мгновение ока Полдо и Робин проскакали мимо фирболга, затем оба придержали лошадей и развернулись. Дарус неподвижно лежал рядом с фирболгом, а Тристан со стонами пытался сесть. Продолжая страшно реветь, фирболг, который сшиб их с лошадей, повернулся, чтобы встретить всадников, не обращая внимания на собак, атаковавших его сзади. Робин, затаив дыхание, широко раскрытыми глазами смотрела на чудовище. Тяжелая дубинка, которую она вырезала для себя, казалась жалкой палочкой в ее побелевшей от напряжения руке. Полдо поднял лук и пустил стрелу прямо фирболгу в грудь, но существо вырвало стрелу словно занозу, и бросило стрелу на землю.