KnigaRead.com/

Эдит Несбит - Феникс и ковер

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Эдит Несбит, "Феникс и ковер" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Я и есть птица. Единственная в мире. Я – Феникс!

– Да, конечно, конечно, – пробормотал посыльный, – я только не разобрался в первую минуту.

– Ладно, хватит, – сказал джентльмен. – Пойдите, Макензи, и пригласите сюда мистера Уилсона и мистера Стерри. Пусть оба на минуточку заглянут.

Мистер Стерри и мистер Уилсон в первое мгновение тоже испытали сильное потрясение, но потом очень быстро совершенно уверовали в Феникса. Им обоим показалось вполне естественным, что Феникс действительно существует и что нет ничего удивительного в том, что, оказавшись в Лондоне, он захотел посетить свой храм.

– Нам следовало бы провести торжественную церемонию по такому случаю, – сказал симпатичный джентльмен. – К сожалению, так быстро мы не сумеем собрать совет директоров и пригласить всех акционеров. Давайте соберёмся сейчас в большом зале, где обычно заседает правление. Мы должны сделать всё, что в наших силах, чтобы выразить благодарность за такое неожиданное и лестное для нас посещение.

Ребята с трудом верили своим ушам. Им никак не могло прийти в голову, что кто-то, кроме них, может посчитать существование Феникса за правду. И тем не менее, так оно и было. В комнату с красными стульями стали по двое и по трое собираться служащие. А когда Феникс заговорил, то уже не осталось ни одного сомневающегося. Фениксу уже виделось, как по городу расклеивают плакаты.

ФЕНИКС В СВОЁМ ХРАМЕ

КОМПАНИЯ СТРАХОВАНИЯ ОТ ПОЖАРОВ «ФЕНИКС»

ТОРЖЕСТВЕННОЕ СОБРАНИЕ

Приветственные речи, энтузиазм и восторг управляющего и всех сотрудников

– Извините, мы на минуточку покинем вас, – сказал приятный джентльмен. Все вышли, и через полуоткрытую дверь ребята слышали топот множества ног, шёпот возбуждённых голосов, звуки передвигаемой мебели. Феникс вышагивал взад и вперёд по обтянутому красной кожей столу, время от времени поворачивая голову и бросая взгляд на свою золотую спину.

– Теперь вы видите, как я умею убеждать, – с гордостью заявил он.

В комнату вошёл ещё один, незнакомый джентльмен.

– Всё готово, – сказал он с низким поклоном. – За такой короткий срок мы сделали всё что могли. Собрание… то есть я хочу сказать – церемония состоится в зале правления. Желает ли досточтимый Феникс пройти туда, тут всего пара шагов, или, возможно, он предпочтёт какой-то иной способ передвижения?

– Мой друг Роберт перенесёт меня в зал правления. Почему-то этими некрасивыми словами вы называете Священный Алтарь, – отозвался Феникс.

Они все двинулись вслед за джентльменом. В зале находился длинный стол, но он был отодвинут к окнам, а на освободившемся пространстве рядами были установлены стулья, как в школьном актовом зале, когда показывают слайды на тему «Так живут моряки» или «На востоке нашей империи».

Двери, ведущие в зал, было массивными, деревянными, и на каждой створке было искусно вырезано изображение Феникса. В первом ряду были поставлены шикарные кресла. Антея подумала, что мама всегда спрашивала в антикварных магазинах, сколько стоит такое кресло, и никогда не могла купить, потому что обычно там просили по двадцать фунтов за каждое. На каминной полке стояли два канделябра, а посередине часы, на которых сверху был посажен бронзовый феникс.

– Уберите это отсюда, – распорядился Феникс.

Часы немедленно унесли. Тогда Феникс занял место в центре каминной полки. Перья его золотились ещё больше, чем обычно. Все, кто был в это время в офисе и в других помещениях, стали входить по одному, низко кланялись Фениксу и садились на место. Тут были все: и клерки, и кассиры, и даже кухарки, которые в уютной кухоньке на верхнем этаже здания готовили обеды для служащих.

Симпатичный джентльмен с бородой торжественно начал свою речь:

– Джентльмены, мы собрались сегодня сюда на встречу…

– А почему не курятся никакие благовония? – обиженным голосом прервал его Феникс.

После летучего совещания с кухни принесли несколько тарелок, положили на них немного сахарного песку, душистого трубочного табаку, добавили сургуч и подожгли. Это были единственные благовония, которые удалось обнаружить в конторе. Однако всё это дружно загорелось и исправно задымило.

– Джентльмены, – продолжил свою речь бородатый, – мы собрались сегодня на встречу с многоуважаемым Фениксом…

– С главой этого дома и Верховным Божеством, – перебил его Феникс.

– Да, я как раз хотел это сказать… с многоуважаемым Фениксом, главой этого старинного дома. Он наконец-то оказал нам честь и почтил нас своим посещением. Возьму на себя смелость сказать, что ни один из нас не останется равнодушным к оказанной нам чести и что мы все горячо его приветствуем.

Поднялась буря аплодисментов. После того как овация затихла, Феникса попросили сказать несколько слов.

В изящных выражениях он выразил радость от того, что ему представилась возможность побывать в своём храме.

– И, наконец, – продолжал он, – я надеюсь, что не покажусь вам неблагодарным за тот сердечный приём, который вы мне оказали, если скажу, что желательно было бы выслушать оду или хотя бы хоровую песнь. Я привык к тому, что меня встречают именно так.

Ребята, безмолвно наблюдавшие за всем происходящим, замерли, с тревогой глядя на белую пену лиц над волнующимся морем чёрных пиджаков. Им показалось, что Феникс заходит чересчур далеко.

– Время поджимает, – продолжал Феникс. – Оригинальная песнь призыва слишком длинна, к тому же она на греческом языке. Да и зачем меня призывать, когда вот он я – перед вами. Нет ли у вас на вашем родном языке такой песни, которой можно было бы завершить сегодняшнее великое событие?

Почти что как во сне бородатый джентльмен запел, а остальные один за одним постепенно к нему присоединились:

Абсолютная надёжность,
И к тому же дёшево.
Корпорация желает
Вам всего хорошего.
Застрахуем, обеспечим,
Всё отстроим, всё залечим,
И к тому ж почти что даром
Мы расправимся с пожаром…

– Нет, мне эта песня не нравится, – сказал Феникс. – И, мне кажется, вы кое-что пропустили.

Бородатый торопливо запел другую песню:

Наш славный Феникс золотой,
Охвачен мир одной мечтой:
С великим Фениксом дружить,
Спокойно со страховкой жить.

– Это уже лучше, – одобрил песню Феникс.

И все подхватили:

Класс первый – новые дома,
Они уютные весьма,
С великим Фениксом дружить,
Застраховав – спокойно жить.

– Ну, дальше, давайте следующий куплет, – подгонял Феникс.

Сотня голосов клерков, секретарей и кухарок старательно выводили:

Шотландец, к нам ты поспешай
И застрахуй свой урожай.

– Эти строчки можно пропустить, – скомандовал Феникс.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*