Настя Левковская - Книга рецептов стихийного мага
Так быстро?.. Впрочем, какая разница.
— Я поняла. Что мне нужно знать для этого мероприятия?
— Это терпит, — отмахнулась она. — Мы обязательно вернемся к этому разговору ближе к приему, и я подробно расскажу тебе все. И вообще, обо всем, что тебе непонятно или тревожит — спрашивай меня. Мне только в радость помочь тебе освоиться в нашем мире.
Угу, и потихоньку внушить то, что самой нужно. Черт, до чего же она скользкая! В каждой фразе по два-три смысла! От такого… занимательного и сильно напрягающего мозги диалога я уже знатно устала.
— Благодарю, — отделалась я коротким словом, но, судя по кивку, этого было вполне достаточно.
— Тогда я немедленно свяжусь с господином Илайсом, — благожелательно улыбнулась мать, а потом вдруг озабочено нахмурилась: — И еще…
А этот момент в дверь постучали, потому ей пришлось прерваться.
— Кто там еще? — недовольно поморщилась она и, повысив голос, повелительно произнесла: — Войдите!
— Леди, прошу прощения, что прерываю, — в гостиной появился пожилой мужчина и склонился в поклоне. — Их светлость передали, что желают видеть юную графиню. Мне велено сопроводить.
Каюсь, не сразу осознала, что графиня — это обо мне. С ума сойти, я — графиня! Кому в моем мире сказать, не поверят…
— Хорошо, Бэрри, — величественно кивнула мать. — Подожди за дверью.
Слуга еще раз поклонился и вышел.
— Я слышала, что ты сегодня полдня провела с моим сыном, — вдруг сказала она, и я сразу насторожилась.
— Так и есть, — не видела смысла в том, чтобы отпираться.
Мать грустно вздохнула и удрученно покачала головой. А затем мягко произнесла:
— Мирослава, я понимаю, тебе у нас пока одиноко, а Чарльз близок тебе по возрасту. К тому же он так дружелюбен, — на ее лице мелькнула скептическая гримаса. — Но мне бы не хотелось, чтобы ты потом поплатилась за свою доброту… Видишь ли, Чарльз — наследник, его воспитывали особым образом. Потому всех людей он воспринимает лишь с позиции выгоды и безжалостно выбрасывает, когда надобность в них исчезает. Милая моя, — она вдруг взяла меня за руку и сочувственно улыбнулась, — я боюсь, он сделает тебе больно. Я, конечно, горжусь сыном: он прекрасный мечник, замечательный маг, достойный сын своего отца и без сомнения будет великолепен в роли маркиза Ашай. Но считаю своим долгом предупредить тебя.
Я смотрела на эту… двуличную гадюку и восхищалась. Нет, честно, восхищалась! Такая речь! Такие эмоции! Клянусь любимой сковородкой, я даже на миг засомневалась в искренности Чарли. Но только на миг.
Нет, чисто теоретически, братец и правда мог быть с двойным дном. Но тогда он просто гениальный лицедей, которому его мать в подметки не годится. Потому что ее манипуляции я просчитывала на раз-два, а рядом с Чарли подобного не ощущалось. Так что я предпочту верить своей интуиции. А уж она меня подводила крайне редко.
— Спасибо, я подумаю, — нейтрально проговорила я и поднялась. — Наверное, мне пора.
Мать на миг недовольно поджала губы, осознав, что пропаганда не сработала, но сразу же надела на лицо безмятежное выражение:
— Да-да, тебя ждет отец. А мне нужно связаться с господином Илайсом по поводу твоего платья.
Я кивнула и, попрощавшись, вышла.
Итак, первый бой вроде остался за мной. Черт, как же это выматывает…
ГЛАВА 5
Из кабинета отца я вышла с артефактом в ухе, вазоном в руках и сумбуром в голове.
Маркиз Ашай чуть ли не с порога сообщил мне: не представляет, что со мной делать. Так и сказал! Мол, у него была одна взрослая дочь, теперь вместо нее появилась другая, но тоже взрослая. И хоть это великая честь для рода Ашай — получить такое благословение Богини — но воспринимать меня родным человеком ему сложно. Что ж, я не могла его винить. Более того, понимала, еще и как. Потому мне было сказано, чтобы я по всем вопросам обращалась к матери, а он, как обычно, будет только оплачивать счета. А потом вдруг сделал два подарка. Первый — переговорник а-ля наш мобильный в виде небольшой сережки с прозрачным голубым камешком. Работал он, кстати, очень просто. Нужно связаться с человеком? Дотронься до камешка и назови полное имя. Нужно принять вызов или завершить? Тоже дотронься до камешка. Элементарно, Ватсон. Второй подарок так вообще убил меня наповал.
Кто бы мог подумать, что потомственный аристократ, суровый мужчина и все такое, подарит мне… крокусы в горшочке! Ну или что-то на них очень похожее. Я сначала глазам не поверила!
— Мне хотелось сделать тебе личный подарок, не имеющий определенной пользы, — смущенно проговорил отец, заметив мое изумление. — Секретарь сказал, что такие цветы сейчас популярны среди молодых леди.
— Спасибо, — потрясенно выдохнула я, рассматривая десяток фиолетовых цветков в полураспустившемся состоянии.
Однако маркиз полон сюрпризов! Нужно будет рассказать Чарли, интересна его реакция…
Уже оказавшись в своей спальне и поставив горшок на подоконник, я спохватилась, что не знаю ни названия этого чуда, ни как за ним ухаживать. Думала даже связаться с братом, но остановило то, что было слишком поздно.
Мне повезло: Рина разбиралась в цветах. Именно она сказала, что это растение называется ашерил, и любят его за то, что цветет он круглый год, каждых две-три недели выкидывая новые бутоны.
Следующая неделя слилась для меня в один день. Я была занята с утра и до глубокой ночи, зачастую вырубалась, не доходя до кровати. Спасибо Рине, что бы я без нее делала!
Во-первых, мне прислали учителей. Две седовласые дамы и один моложавый мужчина должны были за несколько месяцев научить меня всему, что местные дети осваивают за годы. Потому что уже через год я должна прийти на первый курс Академии Риатор, чтобы получить обязательное магическое образование. Так что мучили меня не меньше восьми часов в день. Не без передышек, ясное дело, но от этого мне было не проще.
Помимо этого — мать, рьяно взявшаяся за изменение моего гардероба. А в конце недели, помимо примерок дома, она два раза возила меня к тому самому кутюрье, который должен был сшить мне умопомрачительный наряд на прием.
На чаепитие с Чарли мне удавалось урвать не больше получаса, а на любимую кулинарию — ни секунды. Но я не жаловалась. Понимала, что все это временно, но очень необходимо.
Кстати, о магии. Я по-прежнему не ощущала себя магом и не видела ее проявлений. Ко мне даже закрались сомнения: а может их Богиня попутала и закинула в Аррею бесталанную переселенку? Чарли, кстати, долго смеялся над этим моим предположением, а затем заявил, чтобы я не надеялась на такое.
О похитителях тоже ничего не было слышно. Возможно, теперь, когда на мне воздушный маячок, я просто не представляю для них интереса. Хотелось бы…