Букля — победительница Волдеморта (СИ) - "Лариса2443"
Искать пришлось долго, и если бы не Пуп, лезущий во все дырки, то, возможно, диадема так и осталась бы не найденной. Но вездесущий черпачок умудрился влезть в старый шкаф и поднял писк, когда дверца шкафа за ним захлопнулась. Спасая Пупа, в том же шкафу обнаружили чей-то бюст, увенчанный злополучной диадемой.
Салли, покривившись, согласился укусить диадему, и по визгу и чёрному дыму, повалившему из неё, Букля поняла, что всё у них получилось. С одним крестражем было покончено.
* * *
Отправив с школьной совой письмо заместителю министра Долорес Амбридж с просьбой назначить аудиенцию двум представителям Хогвартса, якобы для согласования школьной программы с политикой министерства, Северус обратился в летучую мышь и отправился в совятню, где его ожидали соратники.
Перебивая друг друга, довольные товарищи похвастались первыми успехами. Особенно усердствовал Пуп, когда, захлёбываясь от восторга, рассказывал, как он сумел найти диадему, которую без него никто и никогда не смог бы отыскать. Северус погладил забавного малыша по металлической стеночке черпачка. От этой нехитрой ласки Пуп замурчал, как настоящий котёнок, и, оттеснив Северуса в сторонку, заговорщически прошептал:
— А ты возьмёшь меня с собой в министерство? Я буду хорошо себя вести.
Снейп растерялся. Только такой компании ему там и не хватало, особенно, если учесть, что они с Минервой будут там в своей человеческой форме...
— Да ты не бойся. Я знаю, что ты — человек. Но я никому-никому этого не сказал. И не скажу... — "утешил" его Пуп.
Северус онемел от такого заявления и только растерянно хлопал глазами. А довольный произведённым эффектом черпачок продолжал добивать его своими признаниями.
— Ты не подумай, я не следил за тобой. У меня просто дар такой. Я вижу истинную сущность человека или зверя. Я и про Минерву тоже знаю. Я никому ничего не расскажу. Возьмёшь меня с собой?
Такой непосредственный детский шантаж позабавил Северуса. Видимо, деваться некуда. Придётся отправляться в министерство с ковшиком, если он не желает, чтобы его разоблачили раньше времени. Вот ведь... И даже "Обливейт" не наложишь на нахалёнка, потому что непонятно — где в этой металлической посудинке прячутся мозги? А в том, что они у Пупа имеются, можно не сомневаться — вон, как он лихо вынудил Северуса играть по своим правилам.
* * *
В назначенный Амбридж день Северус с ковшиком в руке и Минерва, удивлённо смотревшая на него, аппарировали ко входу для посетителей министерства. Учитывая их официальное приглашение, путь к кабинету Амбридж прошёл до приторности гладко.
Восседая за столом заместителя министра, розовая Жаба раздувалась и пыжилась от собственной значимости. На её шее совершенно открыто красовался злополучный медальон. Заметив, что посетители, не отрывая взгляда, смотрят на её украшение, Амбридж расцвела.
— О, я вижу, вы обратили внимание на мой медальон. Это наша семейная реликвия. Буква "S" означает "Селвин".
— Или "Слизерин", — мрачно заявил Северус, с первого взгляда узнав знаменитый медальон основателя.
— Что? — растеряла свой пафос Амбридж. — При чём тут Слизерин?
— Книги нужно читать, — ухмыльнулся Северус. — Там всё написано про этот медальон. И даже рисунок имеется.
— Вы хотите сказать, что я присвоила себе чужую реликвию? — цвет лица мадам замминистра уже ничем не отличался от цвета её кофточки.
Она вскочила из-за стола, нервно подпрыгивая на своих коротеньких толстых ножках.
— Мы хотим сказать, что вы её украли, но не будем придираться к словам, — ехидно заявил Северус. — Впрочем, если вы её нам добровольно вернёте, то мы никому ничего не скажем.
Снейп усмехнулся, припомнив, что почти теми же словами его самого недавно шантажировал нахальный черпачок. Видимо, такая мысль пришла в голову не только ему, потому что Пуп тоже тихонько хихикнул.
— Да как вы смеете?! — Амбридж пыхтела, как закипающий чайник. Казалось, ещё немного, и у неё сорвёт крышку. — Стоит мне подать сигнал, и вас немедленно арестуют. Одного моего слова достаточно, чтобы вас приговорили к поцелую дементора.
Минерва выхватила палочку, намереваясь прекратить эти вопли, от которых уже звенело в ушах. Но, оказывается, на этот счёт у Амбридж имелся свой козырь.
— Давайте, попробуйте меня проклясть! — самодовольно заявила она. — На этом кабинете стоит защита, срабатывающая на любые заклинания, кроме моих. Сюда мигом ворвётся толпа авроров. Могу поспособствовать, чтобы вам выделили соседние камеры в Азкабане.
Северус пытался придумать, что можно сделать в такой ситуации? Как великодушно объяснила им хозяйка кабинета, магией воспользоваться не получится. Допустить появление авроров для них совершенно нежелательно — в Азкабан они попадать не планируют. Но как без магии отобрать у неё медальон? В отличие от них, она-то может пользоваться палочкой...
Широко улыбаясь, Амбридж помахивала палочкой, торжествуя победу и предвкушая наказание для осмелившихся её шантажировать нахалов. Без своих палочек они полностью в её власти. Она ждала, что злоумышленники начнут юлить и выкручиваться. Но вот чего она точно не ожидала, так это великолепного удара кулаком в челюсть со стороны Минервы Макгонагалл. С коротким кваком госпожа замминистра впечаталась в книжный шкаф и сползла на пол. С полок на её многострадальную голову посыпались папки с бумагами.
Северус ошалело уставился на Макгонагалл, которая совершенно по-девчоночьи хихикнула и заявила:
— Всегда хотела это сделать. Тем более, что она говорит, что магией пользоваться нельзя...
В руке Минерва вертела палочку Амбридж, которую, оказывается, успела выхватить у неё из рук. Северус почувствовал, что губы сами растягиваются в улыбку. Такая Макгонагалл заслуживала его уважения.
Между тем очухавшаяся Амбридж незаметно умудрилась нажать какую-то кнопку под столом и включить сигнализацию. Об этой магловской фишке ни Северус, ни Минерва не знали. Теперь времени оставалось совсем немного, и нужно было действовать быстро.
Позабыв про палочку, хотя ею уже можно было пользоваться, Северус с размаху врезал по ухмыляющейся физиономии Амбридж черпаком, который держал в руке, и сорвал с её шеи медальон.
Одобрительно фыркнув, Минерва добавила офигевшей жертве "Обливейт" на закуску и обратилась в кошку. Вбежавшие в кабинет замминистра авроры не обнаружили в комнате никого, кроме самой хозяйки кабинета в невменяемом состоянии. На вышмыгнувших из комнаты простую полосатую кошку и маленькую летучую мышь никто не обратил внимания. Один аврор, впрочем, впоследствии утверждал, что видел, как из комнаты выползал рыжий металлический ковшик, но ему дружески посоветовали поменьше употреблять огневиски.
Спокойно выходящие из министерства уважаемые директор школы и профессор трансфигурации ни у кого интереса не вызвали. Профессор Снейп шёл почему-то с ковшиком в руках, но ведь у каждого свои странности...
Уже через двадцать минут после этих событий недовольно кривившийся Салли разгрыз злополучный медальон, а Северус озабоченно поинтересовался у черпачка:
— Тебе не очень больно? Я ничего тебе не повредил?
— Нет, что ты, — весело пискнул Пуп и заговорщицки зашептал: — А здорово мы её!
Северус усмехнулся. Этот малыш ему всё больше нравился.
14. Чашки, чашечки и чаши
Оливия отлично справилась со своей задачей. Около сотни мышей изъявили желание внести свою лепту в победу добра над злом. У них было только одно условие — единственные существа, с которыми они согласились контактировать — это сама крыса и летучая мышь, назначенная руководить операцией.
Окинув оценивающим взглядом выстроившихся перед ним грызунов, Северус вздохнул.
— Вероятно, по сравнению с подчинённым совы, кота и жабы, командир отряда мышей — это повышение, — пробормотал он. — Только бы об этом не узнали гриффиндорцы. Иначе можно сразу увольняться и строить домик в очень глухом лесу.