Гонцы дурных вестей (СИ) - Борик Пан
После некоторых манипуляций, неизвестные водрузили ни живое, ни мёртвое тело героя на плечи самого крепкого из них, и ринулись вперёд, открывая решётку канализационного стока. Они прошли несколько узких коридоров, и расположившись под тусклым светом решетчатого люка, стали приводить Иосифа в сознания.
— Святые лики, да он ведь мёртв! Господин, извольте взглянуть сами: кожа точно мрамор, дыхание нет, и пятно это на шее… Будто клякса какая.
— А ну отойди Б…, мы имеем дело с удивительным существом.
— Святой Армес, вы так думаете?
— Б…! Что я тебе говорил касательно моего имя? Когда мы надеваем этот шарф, ничто не должно выдавать нас! Всё, сил моих нет, иди на стражу, охраняй ход. Иди же, иди.
Неназванное существо удалилось в конец коридора, шугать возможных страховидл, коих в этих местах водятся в завидном количестве. Армес изъял из-за пазухи флакончик со святой водой, вылил содержимое в рот утопца. Несколько секунд тело оставалось неподвижно, а следом конечности Иосифа обуяла судорога.
— Держите его, держите! Ну конечно, я знал что этот кощей будет жить! Вот глядите, он уже и глазами шевелит, да языком барахтает! Но-но, уважаемый Иосиф из Кельтроно, будьте так добры сохранять спокойствие!
— Господи, упаси нас боже, да в нём бесы… — говорил один из помощников.
— Целая стая видать, — вторил другой.
— И возьмём этих бесов под узду, под свой контроль, — Армес встал коленями на торс мужчины, придавливая голову к полу. — Ну же прокаженный, подчинись нам!
Невозможно доказать, подействовала ли святая вода. Как бы то ни было, его попытки вырваться вскоре кончились, и двое приспешников ангела схватились за тесаки, — они были готовы ко всему. Сам предводитель отступников, слез с героя и медленно, выговаривая каждую букву произнёс:
— Я апостол Армес, посланец учений Его веры в Сонерите. Ты — сын демона, слышишь, понимаешь меня?
Тонкий луч света ложился на перекошенную ужасом физиономию Иосифа. Вместо ответа, мужчина кивнул.
— Славно. Нам есть что обсудить.
***
Отступники связали Иосифу руки, завязали глаза и повели по сети катакомб. Эти туннели были своего рода лабиринтами, и владеть картой этих мест, значит быть на два шага впереди своих врагов. И Амрес знал это не понаслышке. Пока наши герои добираются до нужного им места, воспользуемся этим моментом и сообщим читателю нужную информацию.
С первых дней своего перерождения в небесное тело, Амрес всецело был поглощён задумкой союза между ангелами и падшими. Он надёжно хранил эту мысль, до тех пор пока Господь не подарил ему чин апостола, отправив в Сонерит вместе с братом Фаилом. Здесь же, юноша завёл множество знакомств с прокаженными, что лишь усилило его желание равенства между обоими видами. Ему претила мысль о "чужих" детях Всевышнего, ведь как говорил Адам: <<Мне любо каждое существо.>> С этими словами, герой наших строк проповедовал равенство в закрытых кругах и сколотил вокруг себя шайку, мы не посмеем величать это сборище иначе, верных подданных, куда входили все неравнодушные этому делу существа. Подобные побуждения нашли отклик в сердцах демонов, в частности графине Колеты, но об этом — цыц! — никому не слова.
Юноша часто проводил вечера с графиней, добираясь до места свидания через сети туннелей. Он ходил по ним ежедневно. Не мудрено, что каждый поворот, каждый закоулок ему знаком.
Вернёмся к действительности, где наши персонажи добрели до некоего подобия комнаты. Здесь было сыро, мерзко, и воняло экскрементами. Над помещением располагалась широкая решётка, откуда попадал солнечный свет, и слышался уличный гам. Всё это время Иосиф был словно во сне, не веря в происходящее. Последнее, что помнит мужчина, это твёрдая кровать в церкви. Засыпал там, проснулся на дне реки. Да и проснулся ли, учитывая абсурдность происходящего. Он размышлял об этом, но не нашёл ничего вернее, чем спросить напрямую, что же происходит.
— Вы обрели голос, чудесно. Б…, продолжай стоять на страже, а вас господа, я попрошу опустить оружие. Мы же не хотим напугать нашего нового друга. Итак, моё имя, — апостол развязал шарф, обнажая белоснежные кудри — Амрес. Ну же, отчего вы молчите? Кажется я спас вам жизнь, протягиваю руку помощи и теперь, а вы столь нагло продолжаете отмалчиваться.
— Я ничего не понимаю. Кто вы, где я, что вам нужно?
— Ты Иосиф из Кельтроно, прибывший вчерашним вечером в город, от которого и сейчас смердит магией прокажённых? Уж лучше бы это было так, иначе я тебе не завидую, во второй раз в вонючую воду я нырять не буду.
— Пожалуй это верно, но что произошло?
— Ничего такого, вас просто убили.
— Меня?
— Вас.
— Но я жив.
— Поэтому мы вас вытащили. Скажите мне Иосиф из Кельтроно, прибывший вчерашним вечером в город, как возможно выжить после удара в горло, и отчего на месте шрама у вас тёмная корка запекшейся крови?
— Non sunt verba, nisi vt.
***
В описанном нами помещении, герои находились на протяжении трёх часов. Сначала присутствующие относились к Иосифу, как минимум с подозрительностью, если не сказать с откровенным недоверием. Но с каждой осушенной бутылкой хмеля, их настроение улучшилось, и теперь заложник уже не казался таким страшным. Они даже угостили его колбасками, что безусловно способствовало улучшению памяти. Как следствие герой рассказ всё что знал, и ничего не утаил. Ведь ему то терять нечего.
— Так и знал, что в этом замешаны демоны, — подводил итог Амрес — Иначе и быть не могло. Неужели мои сородичи и правда считают андервотер главными врагами? Ужасно это осознавать.
— То что вы рассказали правда? Про холеру, тысячи жертв и открытые столкновения на улицах.
— Увы Иосиф, вам предстоит увидеть это собственными глазами. Да, не смотрите на меня так и простите, что втянули вас во всё это. Понимаете ли, я рассчитываю на вашу помощь ведь, уж простите, но так и есть, вы — главный виновник этой заразы. Да, я понимаю, что вам выпала роль марионетки в злой игре, но это не меняет сути дела. Здесь нужна третья сторона, у которой развязаны руки. Мои же скованы законом.
— Но как же король? Неужели глашатаи…
— На улицах только трупы и падальщики. Только глупец высунет нос из жилища. Там повсюду пары ядовитого дыма, и лишь вы, мы предполагаем, можете дышать ими. Помогая вам, я и эти отчаянные существа ставят на кон свою жизнь. Оправдайте наши ожидания Иосиф, ведь это просьба. Пока просьба.
— Non sunt verba, nisi vt…
***
— Я вас понял: добраться до ратуши, и передать письмо госпоже Колете. Она ведь баронесса Пепельных земель, верно?
— Нет Иосиф, она графиня и один из эмиссаров, именно поэтому мы рассчитываем на её содействие.
Новоявленные союзники, в сопровождении отступников в чьих руках горели факелы, двигалась по очередному извилистому, словно кишка, туннелю. Иосиф понимал, что выбора у него нет. С желанием или без него, он обязан положить этому конец, как минимум ради того, чтобы узнать, чем являлась его смерть. Если верить словам апостола, то его душа (все ангелы это чувствуют) запятнана лапами прокаженного. Это проклятье невероятной силы, и смердит, если верить словам Амреса, хуже навозной кучи. Благодаря этому герой всё ещё на ногах. Его сердце до сих пор бьется, что совершенно не сходится со словами ангела. В этом вопросе было слишком много тайн.
Забавно, но первое о чём подумал герой (пусть, он в этом и не признаётся) была Мариета. <<Где же она?>> — беспокоился Иосиф, но Амрес успокоил его, сказав что девушка в церкви, быть может в самом безопасном нынче месте. Чтобы развеять мрачное молчание, мужчина завязал очередной разговор:
— Апостол, что в этом письме?
— Не сочтите за грубость Иосиф, но вы всего лишь гонец. Скажу лишь, что в нём наше спасение или же смерть, зависит от её ответа. О, ответ передавать не надо, но после выполненного дела один из filii fidei — так мы себя называем, проведёт вас обратно.
— Что если, она меня не примет? Я ведь явлюсь без приглашения.