KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Терри Гудкайнд - Третье правило волшебника, или Защитники Паствы

Терри Гудкайнд - Третье правило волшебника, или Защитники Паствы

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Терри Гудкайнд - Третье правило волшебника, или Защитники Паствы". Жанр: Фэнтези издательство АСТ, год 2001.
Перейти на страницу:

Надменный взгляд Кары вернулся к Ричарду.

– Вы обязали нас защищать Мать-Исповедницу, Магистр Рал. Мы всего лишь пытаемся защитить честь нашей сестры.

Кэлен улыбнулась, заметив, что Кара сумела наконец допечь Ричарда, что Морд-Сит удавалось крайне редко. Ричард мысленно сосчитал до десяти, чтобы успокоиться.

– И вы прекрасно с этим справляетесь, но вам не стоит так волноваться. Даю слово, что она очень скоро станет моей женой.

Кэлен провела пальцем по его спине.

– Мы обещали Племени Тины, что свадьба состоится у них деревне и обряд проведет Птичий Человек, а я надену платье, сшитое для меня Вэзелен. Это обещание много для меня значит. Ты не станешь возражать, если мы поженимся в Племени Тины?

Не успел Ричард заверить ее, что для него это тоже очень важно, как их окружила толпа ребятни. Мальчишки тянули его за руки, упрашивая пойти посмотреть, как он обещал.

– О чем это они? – спросила Кэлен, радостно засмеявшись.

– Джа-ла, – объяснил Ричард. – Дайте-ка мне взглянуть на ваш мяч, обратился он к детям.

Они протянули ему мяч, и он показал его Кэлен. Она взяла мяч и внимательно посмотрела на вышитую на нем большую букву «Р».

– Что это?

– Раньше в нее играли мячом, называемым «брок», который был слишком тяжел для детей. Я велел белошвейкам сшить новые мячи, полегче, чтобы все дети могли играть, а не только самые сильные. Так что теперь игра требует скорее ловкости, чем грубой силы.

– А для чего эта «Р»?

– Я сказал им, что каждый, кто будет играть новым мячом, получит брок от дворца. «Р» означает «Рал», в подтверждение того, что это официальный мяч. Игра называлась джа-ла, но с тех пор как я изменил правила, она называется джа-ларал.

– Ну, – заявила Кэлен, вернув мячик мальчишкам, – раз Магистр Рал обещал, а слово он свое держит всегда...

– Да! – воскликнул один из мальчиков. – Он пообещал, что, если мы будем играть официальным мячом, он придет посмотреть на игру!

Ричард поглядел на собирающиеся в небе тучки.

– Кажется, надвигается гроза, но, надеюсь, игру посмотреть мы успеем.

Рука об руку, в окружении стайки детишек они пошли по улице.

– Если бы только Зедд был с нами, – покачал головой Ричард.

– Ты думаешь, он погиб тогда, в замке? Ричард посмотрел на горы.

– Он всегда говорил, что если ты принимаешь возможность, то делаешь ее реальностью. Я решил до тех пор, пока кто-нибудь не предоставит мне доказательств его гибели, считать его живым. Я в него верю. И верю, что он жив и бродит где-то, изрядно отравляя кому-то существование.

* * *

Постоялый двор казался довольно симпатичным в отличие от предыдущих, где им довелось останавливаться и где люди слишком много пили. А их страсти плясать до глубокой ночи он решительно не понимал. Почему-то эти две вещи всегда неразрывно связаны друг с другом, как пчелы с цветами или мухи с навозом.

Темнота и танцы.

За несколькими столиками сидели люди и не торопясь ели. За одним из угловых столов играли в какую-то игру четверо стариков. Попыхивая трубками и потягивая эль, они что-то увлеченно обсуждали. Он уловил обрывки фраз, в которых упоминался новый Магистр Рал.

– Ты помалкивай, – предупредила Энн. – Говорить буду я.

Мужчина и женщина за стойкой приветливо улыбнулись им. На щеках женщины появились ямочки.

– Добрый вечер!

– Добрый вечер, – ответила Энн. – Мы бы хотели снять комнату. Мальчик-конюх сказал, что у вас есть хорошие комнаты.

– О да, мэм! Для вас и вашего...

Энн открыла было рот, но Зедд ее опередил:

– Брата. Меня зовут Рубен. А это моя сестра, Элси. Я Рубен Рыбник. – Он протянул мужчине руку. – Известный чтец облаков. Может, вы обо мне слыхали? Рубен Рыбник, знаменитый чтец облаков.

Женщина зашевелила губами, как бы подбирая слова.

– Ну... Я... Ну... Да, кажется, слышала.

– Вот видишь, Элси? – Зедд потрепал Энн по спине. – Почти все обо мне слышали. – Он облокотился на стойку. – Элси думает, что я много о себе воображаю, но она слишком долго прожила в деревне среди тех несчастных, которые слышат голоса и беседуют со стенами.

Две головы одновременно повернулись к Энн.

– Я там работала, – сумела выдавить Энн сквозь стиснутые зубы. – Работала там, помогая этим «несчастным», которые были нашими гостями.

– Да-да, – кивнул Зедд. – и ты отлично с этим справлялась, Элси. До сих пор не понимаю, как только они тебя отпустили. – Он снова повернулся к потерявшим дар речи хозяевам. – Ну и раз она осталась без работы, я решил взять ее с собой, чтобы она посмотрела мир, увидела жизнь, понимаете?

– Да, – хором ответили мужчина и женщина за стойкой.

– И кстати, нам бы лучше две комнаты, – заметил Зедд. – Одну для моей сестры, другую для меня. Она храпит, – пояснил он. – А мне надо выспаться. – Зедд ткнул пальцем в потолок. – Чтение облаков, понимаете? Требует внимания.

– У нас прелестные комнаты, – ответила женщина. На ее щеках снова появились ямочки. – Уверена, вы прекрасно отдохнете.

Зедд предостерегающе поднял палец.

– Самые лучшие, смею напомнить. Элси может себе это позволить. Ее дядя преставился и завещал ей все свое состояние, а он был не из бедных.

Мужчина недоуменно поднял бровь.

– А разве он и не ваш дядя тоже?

– Мой? Ну да, конечно, но он меня не любил. Мы со стариком вечно ссорились. Он был большой чудак. Носил носки вместо варежек в разгар лета. Зато Элси была его любимицей.

– Комнаты! – прорычала Энн и, повернувшись, одарила волшебника уничтожающим взглядом. – Рубену нужно выспаться. Он много работает, читает облака и встает очень рано. Если он недосыпает, кольцо у него на шее почему-то раскаляется.

Женщина вышла из-за стойки:

– Пойдемте. Я покажу вам комнаты.

– Уж не запах ли жареной утки я чувствую?

– О да! – кивнула женщина и вернулась обратно. – Это у нас сегодня на ужин. Жареная утка в собственном соку с луком и пастернаком. Хотите?

Зедд глубоко вдохнул:

– Божественный аромат! Чтобы приготовить утку как надо, нужен талант, но я по запаху чую, что вы приготовили ее как полагается. Никаких сомнений.

Женщина, вспыхнув, хихикнула.

– Мои жареные утки славятся по всей округе!

– Звучит соблазнительно, – заметила Энн. – Не будете ли вы так любезны принести ее нам в комнаты?

– Конечно! С удовольствием!

– Вообще-то, – заявил Зедд, – я вот что подумал. Ты иди, Элси, я знаю, ты не любишь, когда другие смотрят, как ты ешь. А я поужинаю здесь, сударыня. И кружечку чая, если не возражаете.

Энн испепелила его взглядом. Он почувствовал, что ошейник нагрелся.

– Не задерживайся, Рубен. Нам завтра рано вставать.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*