Стивен Браст - Сетра Лавоуд
И, в нашем случае, событие произошло именно в этот день, а не днем раньше или днем позже; именно тогда Зарика решила, бросив свою ручку через всю комнату, что она достаточно поработала, и должна разрешить себе что-то вроде отдыха, иначе она, как сказала она самой себе, «растворится внутри Орба или взорвется, как мой предшественник».
Придя к этому решения, Зарика громко позвала, — Капитан! Сержант! Лейтенант! — Мы должны объяснить, что Ее Величество звала вовсе не трех солдат, но, на самом деле, только одного: в подобных обстоятельствах она привыкла звать капитана, и это было ее первое слово. Затем она, однако, вспомнила, что капитан больше не служит ей, и, более того, в ее сознание возник его заместитель, первое имя из списка, который Кааврен представил ей; он был опытным стражником и его звали Сержант. Позвав его, она тут же решила, что должна обращаться к нему по званию, и ей потребовалось еще мгновение, чтобы вспомнить его; это был, конечно, Лейтенант.
Три или один, но достойный гвардеец быстро явился на ее зов и почтительно поклонился.
— Ваше Величество хочет чего-нибудь?
— Да, Лейтенант. Я хочу развлечься.
Достойный солдат нахмурился. — Прошу прошения у Вашего Величества, но я знаю достаточно хорошо только несколько песен, которые поют в казармах, да и то я пою их только тогда, когда нет никого другого, кто бы мог спеть их, и…
— Нет, ты идиот. Я не прошу, чтобы ты развлек меня.
— А. Хорошо. Тогда я могу откровенно сказать Вашему Величеству, что я очень рад этому.
— Я хочу знать, — сказала Зарика, говоря медленно и внятно, как обычно говорят с иностранцами или маленькими детьми, — нет ли сегодня вечером какого-нибудь развлечения — развлечения, которое не скомпрометировало бы ни Орб, ни меня. Мне нужно развлечься, отдохнуть, немного забыться. Мне нужен шум.
— Ваше Величество, но как я могу помочь?
— Как? Очень просто. Там, на столе, стоящем в углу, лежит целый ворох приглашений на разные приемы; идите туда и поищите, нет ли среди них такого, который состоится сегодня вечером.
— Да, Ваше Величество.
Сержант подошел к указанному ему столу и взял конверт, лежавший на самом верху большой достаточно большой кучи, и, взглянув на него, по-военному громко объявил, — Сегодня Граф Саутмур празднует завершение строительства своего дома, Черного Замка.
— Что такое вы сказали мне?
Сержант повторил то, что он только что сказал.
— Саутмур, вы сказали? Маролан?
— Да, Ваше Величество.
— Но он начал меньше года тому назад!
— Кажется, Ваше Величество, в его распоряжении имеется невероятное число Валлист.
— Да, но почему мне ничего не сообщили об этом?
— Но Вашему Величеству сообщили — вот приглашение, написанное на тонкой черной бумаге золотыми буквами, и вот кому оно адресовано: «Ее Императорскому Величеству, Зарике Четвертой из Дома Феникса, Императрице Драгейры, в Особняк Уайткрест, Адриланка».
— Принесите его сюда.
Сержант взял приглашение и с поклоном передал его Ее Величеству. Зарика внимательно оглядела его, отметила, что оно, на самом деле, написано не на тонкой бумаге, а скорее на шелке; относительно букв, да, они действительни были золотые.
— Ну, это определенно адресовано мне. Я даже могу доказать это — приглашение здесь. И, более того, написано в отличном стиле и без ошибок.
— Тогда я должен передать какие-нибудь распоряжения Вашего Величества?
— Да, сделай это.
— Очень хорошо. Но…
— Да?
— Какие распоряжения я должен передать? То есть как вы собираетесь попасть туда?
— Не помните ли вы некоего Атиру по имени Беббин?
— Да, конечно.
— Он Императорский Волшебник. Пусть подготовит все для телепортации.
— Очень хорошо. Что еще?
— Вы знаете Лорда Бримфорда?
— Вар…, о, то есть Восточника?
— Точно.
— Я видел его.
— Сообщите ему, что я буду — как его имя? А, Черный Замок. Сообщите ему, что сегодня вечером я буду в Черном Замке.
— Да, Ваше Величество.
— И последнее, найдите мою служанку, — сказала Зарика, вставая и потягиваясь. — Пошлите ее в мою комнату. Мне нужно одеться.
Императрица собралась на бал.
Семьдесят Четвертая Глава
В Небесный День зимы первого года правления Императрицы Зарики Четвертой Маролан распахнул двери Черного Замка. Леди Телдра встречала гостей, среди которых были, помимо остальных, сама Сетра Лавоуд, Сетра Младшая, Волшебница в Зеленом, Некромантка, Лацло Бримфорд (то есть Варлок), Кааврен, Айрич, Тазендра и примерно три дюжины дворян из различных Домов, главным образом Драконы, которых телепортировал сам Маролан, который за это время стал настоящим мастером этого искусства, или, каким-нибудь способом оказавшись внизу, они перелетели во двор Замка. Стоит упомянуть, что это событие, хотя и не произведшее сколько-нибудь заметного воздействия на историю, которую мы рассказываем, стало первым из множества последующих балов (о большинстве из которых мы не имеем возможности упомянуть), на которые гости прибывали при помощи телепортации, и, как таковое, имеет важное значение для тех, кто изучает социальные обычаи подобных событий. Хотя, без всякого сомнения, это очень интересная тема, она находится за пределами нашей истории, поэтому мы удовольствуемся только тем, что просто констатируем этот факт.
Сам Маролан непрерывно отвечал на вопросы, большинство из которых касалось проблем, связанных с постройкой дома, парящего высоко над землей. И даже бесконечное повторение фразы «Да, это безусловно позиция, которую легко защищать» или ее легких вариаций не смогло омрачить его радость — он улыбался, громко смеялся, приветствовал своих гостей всю ночь, и даже однажды заметил Телдре, — Это почти так же приятно, как сражаться в битве.
Сладости Маролан заказал в Насине, где было два очень уважаемых булочника. Кроме того из Мелкого Моря к нему привезли устриц и крабов, четырехнедельных птенцов от Южного Побережья, говядину и кетну поставили местные крестьяне (а приготовил их изумительный повар, найденный и рекомендованный Телдрой), зато вино привезли издалека, из самой Эретии. Для развлечения гостей он заказал как в Хартре, так и в Адриланке музыкантов, певцов и жонглеров, к которым добавил несколько местных крестьян, игравших на своих традиционных инструментах: скрипках, волынках, старых барабанах и свистульках. Было также несколько человек, игравших на лютнях, некоторые из которых делали это достаточно хорошо, тогда как другие только следовали за ними, но все вместе было более, чем приятно.