KnigaRead.com/

Андрей Фло - Зеркало прощения

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Андрей Фло, "Зеркало прощения" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

7.

За те пол часа, которые Фло с Шаком провели в магазинчике Маза, Гио зря время не терял. Он успел порядком поднадоесть Паванжетте, рассказывая о своих трудовых «подвигах» в области рекламного бизнеса. И та терпеливо слушала, как Гио зачитывал из своей толстой тетради более удачные лозунги, допивая уже пятую чашку чая. И когда Фло с Шаком вошли в дом, Паванжетта вежливо поблагодарила Кшенжару за чай и поспешила удалиться.

– Я бы еще с удовольствием посидела с вами, – оправдывалась она, торопливо надевая свои огромные туфли. – Но, сами понимаете, еще Шака в дорогу собрать надо. Список хоть и не большой, но, боюсь, что с поиском некоторых вещей могут возникнуть проблемы. Ха – ха. Всего вам хорошего!

Как только за гостями закрылась дверь, радушная улыбка гостеприимного хозяина сползла с лица Гио.

– Обидно, – тихо проговорил он, бесцельно перелистывая свою тетрадку.

– Что ты имеешь в виду? – осторожно поинтересовался Фло. Он налил себе чаю и пододвинул поближе тарелку с пышными горячими булочками.

– Обидно, что из-за моего сына страдают такие хорошие люди, – продолжил свою мысль Гио. Пальцы его нервно барабанили по странице тетради.

Фло поперхнулся, подавившись булочкой. Отхлебнув чаю, чтоб протолкнуть вставший в горле комок, он укоризненно взглянул на отца:

– Пап, только не надо снова начинать. Меня уже итак достаточно наказали.

– Да я и не начинаю, – покачал головой Гио. – Просто ты, сынок, не видел выражения лица матери Шака, когда она входила в наш дом. Ты не видел этой печали в ее глазах. Она… Она, словно похоронила сына! А то усилие, с которым она пыталась сдержать слезы…

Гио вздохнул, и с отвращением оттолкнул от себя тетрадь. Как будто это все происходило из-за нее.

– Я не знал, как ее успокоить. Как отвести ее от печальных мыслей. Я уже начал читать ей свои дурацкие рекламные слоганы из этой дурацкой тетради… И знаешь – как мне трудно признаться самому себе в том, что именно мой сын отправлен к зеркалу. Ведь ты не должен был… Ты должен был быть на месте Шака! Ведь я сам когда-то… А, к черту!!!

Гио махнул рукой и вышел из кухни. В каждом его движении, в каждом шаге чувствовалось напряженная нервозность.

В коридоре он остановился и, как бы, подытоживая все выше сказанное, проговорил, нервно подергивая усы:

– С одной стороны – у меня сердце на части разрывается от обиды и позора. А с другой… Я даже рад тому, что тебя отправили к Зеркалу. Буду надеяться – оно сделает из тебя человека. И не забывай – мы тебя все-таки любим!

К себе в спальню Фло подымался в хорошем настроении. Слова отца повлияли на него должным образом. Как не странно, ему вдруг даже захотелось, чтоб побыстрее настало завтра. Хотелось отправиться в этот далекий, неизведанный путь, чтоб всем доказать, что Фло чего-то стоит.

На кровати лежал рюкзак, с которым Фло ходил в Академию. Но сейчас в нем лежали не учебники и тетради. Кшенжара собрала в него все, что было написано в списке. И выглядел рюкзак каким-то не полным, невесомым.

Фло взял список, который лежал рядом и прочитал:

«Вещи и принадлежности, которые ваш ребенок может взять с собой:

1. Любая одежда на ваше усмотрение.

2. Туалетные принадлежности.

3. Продукты на первое время (скоропортящиеся продукты не приветствуются)».

– Ну и дела, – проговорил Фло и из груди у него вырвался смешок. – С таким рюкзаком я далеко уйду, однако! Буду от хищников зубной щеткой отмахиваться и мылом кидаться.

Фло скомкал листок и зашвырнул его через всю комнату, за шкаф.

Завалившись на кровать, он в раздумьях пролежал до девяти часов вечера. Из головы, почему-то, не выходили слова отца:

«Ведь ты не должен был. Ты должен был быть на месте Шака! Ведь я сам когда-то…»

8.

Ровно в девять в дверь кто-то позвонил. Фло сел на кровати и прислушался.

Открыла дверь мать.

– Ой, здравствуйте, – раздался ее искренне удивленный голос.

С ней кто-то тихо поздоровался. И этот мужской голос показался Фло очень знакомым.

«Кого это там, на ночь глядя, приперло?» – подумал он и подошел к двери.

– Как это вы надумали к нам прийти, – спросила Кшенжара. – Да вы проходите, Гио сейчас подойдет.

– Нет, нет. Я ненадолго. И мне нужен не Гио, а Фло. Если позволите.

Фло скривил губы в недоумении. Он понятия не имел – кому он мог понадобиться! Судя по всему – взрослый человек. Неужели Шелер кого-то послал.

– Конечно.

В голосе Кшенжары слышалось некоторое замешательство.

– Фло, спустись в низ, пожалуйста.

Фло вздохнул и вышел на лестницу. По дороге в коридор он лихорадочно пытался вспомнить: где он слышал этот голос. Но так и не смог.

В прихожую Фло спустился вместе с отцом.

На пороге, укутавшись в старинное пальто, стоял Маз Бункер. В левой руке он нервно мял черную беретку, а в правой – небольшой бумажный сверток.

Фло аж крякнул от удивления.

«Ему то чего от меня нужно!?»

На лице Маза застыла неловкая улыбка. Словно он попал в место, где ему были совсем не рады. А в глазах, непрерывно бегающих из стороны в сторону, читался все тот же испуг затравленного зверя.

– О-о-о, здорово! – радостно воскликнул Гио и энергично пожал руку Маза. – Давненько мы не виделись! Как твоя торговля!?

– С-спасибо, не очень, – стараясь удержать на лице улыбку, пожал плечами Маз. – Старинные вещи сейчас не в моде.

– Да, да, понимаю – закивал головой Гио. – А к нам тебя каким ветром занесло? Соскучился?

Маз несколько секунд неловко молчал, а потом тихо проговорил:

– Я к сыну твоему. По делу… Слышал, что он… И вот – принес ему кое-что полезное.

Он быстро развернул сверток и сунул в руки Фло продолговатый предмет, заостренный с одной стороны. Больше всего этот предмет был похож на слегка искривленный шип розы, увеличенный раз в пятьдесят. На вид казалось, что шип был изготовлен из чистейшего стекла или хрусталя. Но когда предмет перекочевал Фло в руки, тот понял, что это скорей металл. Прозрачный металл.

– И что это такое? – спросил Фло, в полном недоумении разглядывая подарок. – Оружие, что ли?

– Нет, не оружие, – усмехнулся Маз, качая головой. Ты сам поймешь – что это, когда придет время.

Фло вопросительно взглянул на отца и тот, как не странно, кивнул головой:

– Бери. Это тебе понадобится. Полезная штука.

Фло перевел взгляд на Маза:

– А вам это понадобилось?

– Да, конечно. В свое время это нам… Гм… Мне очень понадобилось.

Тут в разговор вмешалась Кшенжара:

– Но Шелер сказал, что ребята не могут взять с собой ничего лишнего!

Маз снова усмехнулся:

– Шелер сам мне звонил, и попросил, чтоб я отнес ЭТО Фло. Так что не волнуйтесь!

На некоторое время в прихожей воцарилась неловкая тишина. Потом где-то в глубине дома что-то тихо пробормотала Грендж, и в ту же секунду Маз пробормотал:

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*