KnigaRead.com/

Сара Бреннан - Невысказанное

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Сара Бреннан, "Невысказанное" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Типа того, — сказала Анджела.

— А как насчет того раза, когда Росс Филлипс выпал из окна спортзала и разбил себе череп, а также сломал руку?

— У Росса не было резкого повышения температуры, — Анджела улыбнулась. — Мне нравится стиль медсестры Тей.

Кэми согласно промычала и написала себе записку, в которой говорилось: «РАЗОБЛАЧИТЬ ЛАЗАРЕТ!» Затем она продолжила писать свой список. Она жевала кончик своего карандаша над статьей за номером девятнадцать, когда Джаред распахнул дверь, шагнул в комнату и объявил:

— Мы должны встречаться.

Кэми прикусила карандаш и разломила его.

Анджела поднялась с кресла, а-ля гнев Божий в красной шелковой блузе, и требовательно спросила:

— Кто ты такой, черт побери?

— Привет, Анджела, — сказал Джаред, не удостоив ее взглядом. Он сунул руки в карманы своих джинсов и продолжил, глядя на стол Кэми. — Я, вот, тут подумал.

— Не наблюдаю никаких доказательств этому, Джаред, — сказала Кэми. — Прости, Анджела! Он сумасшедший! Извини, нам нужно переговорить в коридоре.

Она быстро отодвинула стул от стола, да так, что тот опрокинулся. Когда она подошла к нему, он улыбнулся ей слегка кривовато и неловко.

— Я не собираюсь отпускать тебя одну разговаривать с каким-то психом, — разъяренно сказала Анджела. — Кто ты?

— Джаред Линберн, — сказал он.

Анджела соскользнула со стула и обошла Джареда, словно пантера.

Кэми перехватила охотницу и похлопала руку Анджелы, обернутую в красный шелк.

— Я пойду в коридор, чтобы взять у него интервью, — Она снова похлопала Анджелу. — Доверься мне. Я все объясню.

Она сделала жест рукой, не прикасаясь к Джареду, показывая тому, что нужно выйти за дверь.

Джаред позволил вывести себя из комнаты, при этом он поглядывал через плечо, будто сомневался, что она идет за ним.

«Ты идиот», — нежно сказала она.

Кэми заметила, как его рот искривился еще до того, как он повернул голову. Она вышла вслед за ним за дверь, закрыла и прислонилась к ней.

— А теперь рассказывай, — сказала она. — Что, черт возьми, это было?

В дополнение к тому, что она собой подпирала дверь, Кэми также крепко держала ее ручку. Было приятно иметь над чем-то власть. Джаред стоял в гулком коридоре, как будто его присутствие в этом мире было абсолютно нормальным. Что так и было, и она собиралась к этому привыкнуть.

Джаред смотрел на Кэми. Он был одет в ту же синюю футболку, что и тогда, в саду, и от этого ей стало еще неуютнее. Ей снова захотелось, чтобы он не был таким высоким.

— Я сказал, мы должны… — начал было Джаред.

— Да слышала я, что ты сказал! — воскликнула Кэми. — Наверное, я надеялась, что ослышалась, и ты не сказал той бредятины, которую сказал. Но поскольку ты уже сказал ту бредятину, не потрудишься объяснить это мне?

Джаред стиснул зубы и уставился в пол.

— Мы должны встречаться, — упрямо повторил он. — Потому что эти странности-с-тем-что-мы-сидим-друг-у-друга-в-голове не могут происходить без причины, не так ли?

— Этому должно быть какое-то объяснение, — согласилась Кэми. — Да.

Джаред поднял глаза, принимая ее слова за поощрение продолжить свою мысль. При данном преломлении света его странные глаза были такими бледными, что казались почти бесцветными.

Если бы не это, то Кэми посчитала бы его взгляд почти робким. Она сжала руку в кулак. Один из них должен действовать разумно или все пойдет прахом.

— И мы нашли друг друга, — продолжил Джаред. — Итак, это, вроде, судьба. Не так ли? Мы вроде как родственные души. Да? — Каждое слово, казалось, давалось ему с трудом, но теперь он в упор смотрел на нее.

Голос Кэми прозвучал куда спокойней, чем она ожидала.

— Позволь мне кое-что прояснить. Ты хочешь встречаться?

Джаред настороженно кивнул.

Кэми сделала глубокий вдох и шагнула в его сторону, ее пальцы разжались, чтобы потянуться к нему. Джаред вздрогнул, и она отдернула руку.

— Как парень с девушкой? — продолжила Кэми. — Как влюбленные? Которые целуются и все такое?

Джаред снова кивнул, еще более настороженно.

— Что ж, mi amore, это ж потрясающие новости! Давай, начнем прямо сейчас, — сказала Кэми и начала расстегивать блузу. Она посмотрела вниз на красные пуговицы, которые по одной выскальзывали из петель ее черной блузки. Всего их было восемь, а она уже дошла до четвертой.

Джаред в ужасе втянул воздух и заорал:

— Прекрати!

Он повернулся так, чтобы спрятать ее от посторонних глаз, которых здесь и не было. Он колебался, возможно, из-за того, что теперь он имел возможности лицезреть изгибы и выпуклости ее тела.

Кэми подняла взгляд. Джаред смотрел в стену.

— Вот что, — сказала Кэми, быстро застегивая пуговицы, стараясь держаться непринужденно. — Я не думаю, что люди, которых выводит из себя физическое существование друг друга, должны встречаться.

— Не могу поверить, что ты только что вытворила такое, — сказал Джаред. — Ты чокнутая?

Он все еще выглядел ошарашенным, что Кэми находила раздражающим. Она была уверена, что другие девушки получают куда больше восторженных откликов, когда начинают раздеваться.

— Да, а я не могу поверить, что ты пришел и сказал это, — выпалила она. — Прямо перед Анджелой!

— Я, должно быть, накрутил себя, — сказала Джаред. — Возможно, я потерял голову.

— Я действовала импульсивно! — сказала Кэми. — И, тем не менее, считаю, что это был импульс по велению рассудка.

— Что говорит о том, что мы оба чокнутые, — подытожил Джаред. — Что ж, это становится забавным.

Он рискнул бросить взгляд вниз, и его плечи расслабились, когда он увидел, что Кэми была застегнута на все пуговицы. Уголок его рта снова поднялся вверх.

Кэми улыбнулась ему. Им обоим стало весело, но никто не мог сказать, от кого из них исходило это веселье.

Прозвенел звонок и Кэми просияла.

— Слава тебе Господи, у меня английский. И мне пока не придется объясняться с Анджелой!

Поскольку звонок означал, что Анджела появится в дверном проеме в любую минуту, Кэми припустила на занятия на полной скорости.

— Ну же, Джаред, — позвала она. — Время не ждет. Мы же не хотим опаздывать.

Он последовал за ней, не отставая, когда она заспешила вниз по ступенькам.

— Слушай, у тебя, наверное, неверное представление обо мне. Я имею в виду, я читаю книги, но делаю это, потому что мне хочется — потому что это вроде как побег, погружение в свои мысли, словно я с тобой. Я всегда попадаю в школе в неприятности.

— Это из-за того, что ты слывешь хулиганом, который избивает людей, — сказала Кэми. — А не из-за того, что ты не умен.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*