KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Эрин Хантер - Желание Листвички

Эрин Хантер - Желание Листвички

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Эрин Хантер, "Желание Листвички" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Они будут любить меня?

— Они будут обожать тебя! — заурчала Листвичка.

Белка вернулась с тощей на вид полёвкой, которую разделила с Листвичкой. Пережевав последние косточки, Листвичка нежно выпутала котят из своего меха.

— Давайте, малыши. Пора идти.

— Я больше не хочу никуда идти! — захныкал Воробьишка. — У меня лапки болят!

— Забирайся мне на плечи, — предложила Белка, пригнувшись и позволив котику забраться. — Я немного понесу тебя.

— Так не честно! — проворчала Остролисточка. — То, что Воробьишка не может видеть, не означает, что у его лапы не работают!

— Но его лапки куда короче наших! — заметил Львёнок, взглянув на свои пушистые передние лапки. — Нам в снегу легче, чем ему. Давай, кто первый до того дерева, Остролисточка?

Листвичка посмотрела вслед сыну и дочери, из-под мягких лап которых взметались в воздух комочки снега. «Они уже так сблизились, три моих прекрасных котёнка! Пока они есть друг у друга, они переживут, что угодно».

Они шли вдоль ручья с крутыми берегами, пока не достигли участка оголённой травы, спускающегося к самому озеру, а затем свернули и устремились вдоль хребта над границей Грозового племени. В этих местах снега уже растаяли, котята свободно скакали рядом друг с дружкой и втягивали новые запахи.

— Скоро нам предстоит пересечь границу, — мяукнула Белка.

Листвичка кивнула. Её захлестнула волна паники. Один маленький шаг кошачьей лапы изменит всё, окунёт её обратно в жизнь целительницы, а ведь она только что стала матерью! Кошка замедлилась, её лапы стали тяжелы, как скалы. Белка поровняла шаг с сестрой и аккуратно положила хвост ей на спину.

Львёнок вскарабкался на поваленное дерево.

— Отсюда видно озеро! — провыл он. — Оно такое большое, размером с целый мир!

— Дай посмотреть! — пыхтела Остролисточка, пытаясь забраться вслед за братом. Её судорожно цепляющие ствол лапы выбили Львёнка из равновесия, и тот с визгом упал вниз.

Листвичка хотела было броситься к нему, но тут же остановилась, обернувшись к Белке.

— Ты иди! — сказала он. — Им нужно запомнить, что ты их мать. — Слова, словно шипы, застревали в её горле, в глазах мутнело, деревья вокруг кошки стали вдруг размыты и нечётки.

— Ты уверена? — тихо спросила Белка. Её взгляд был мягок и полон горечи. — Я знаю, что мы обо всём договорились, но ты ещё можешь передумать. Я сделаю всё возможное, чтобы помочь тебе, на что бы ты ни решилась.

На мгновение Листвичка прислонилась к сестринскому плечу. «Как бы я хотела, чтобы всё было иначе! Ох, мои котята, мне так жаль!» Затем она выпрямилась.

— Уверена. Будь к ним добра. Люби их больше жизни.

— Я буду, — пообещала Белка.

Листвичка втёрла немного своего молока в шкуру Белки и стала смотреть, как сестра направилась к дереву, чтобы спасти Львёнка, который оказался цел и невредим, но лежал по ту сторону и негодующе пищал. Когда Белка вытащила котёнка из зарослей, Воробьишка и Остролисточка столпились вокруг неё.

— Поможешь нам всем забраться? — мяукали они. — Мы хотим увидеть озеро!

— Конечно, помогу, родненькие мои! — урчала Белка, обвив хвост вокруг котят. — По одному, и не толкайтесь!

Листвичка заставила себя отвернуться и скрыться в зарослях. Ей необходимо было отыскать травы, которые остановят выработку молока. Ближе к границе был участок дикорастущей петрушки. Аккуратно, на ощупь, проложив себе путь через ежевику, она нашла подмёрзшие растения и собрала с них листья. Некоторые она съела тут же, скривившись от резкого вкуса, а остальные скатала, чтобы принести с собой в палатку. «Я — целительница Грозового племени, — убеждала она себя. — У моей сестры родились три котёнка, и я вне себя от счастья за неё».

Они пересекли границу вблизи одного из входов в туннели и начали спускаться по склону в сторону ущелья. Остролисточка притормозила у входа и сунула в него голову. Её шерсть пригладил холодный ветерок, подувший изнутри.

— Держись подальше от туннелей! — предупредила Белка. — Там котам находиться опасно!

— А кто туда собрался? — засопел Львёнок. — Там темно и страшно!

Воробушек принюхался к комочку мха.

— Я чую котов! — пискнул он.

— Ты прав, малыш, — промурлыкала Белка. — Пахнет твоими соплеменниками.

Остролисточка подскочила и ткнулась в живот Белки.

— Я проголодалась! Куда пропало молоко? Ты пахнешь всё так же, но я не могу ничего найти и поесть!

Листвичка держалась в стороне. Белка погладила Остролисточку своим хвостом.

— Мне жаль, малышка. У меня молоко кончилось, а вот у славной кошки Ромашки для вас найдётся предостаточно.

— Но я хочу твоё молоко! — надулась Остролисточка.

Живот Листвички свело от боли, не сравнимой в своей силе с болью во время рождения котят. Она отстала от Белки, которая вела котята по узкой тропе подле ущелья. Кошка не могла рисковать и дать котятам почуять запах молока, который всё ещё не пропал у неё. Заметив глубокую кучку снега среди корней дерева, она остановилась и извалялась в ней, чтобы смыть с себя последние следы котят. Затем она потёрлась о стебли влажных папоротников, покрыв свою шерсть стойким растительным ароматом ради дополнительной маскировки.

Издали до неё доносились слова Белки, которая рассказывала котятам о Грозовом племени, как они вырастут великими воителями, могучими бойцами и умелыми охотниками.

— Я уже умею драться! — похвастался Львёнок. — Смотри! — Он бросился на ветку, лежавшую на опавших листьях, но тут же отпрянул, стоило сучку уткнуться ему в глаз. — Ой!

— Идём, юный воин! — мяукнула Белка. — А то мы твоих костей не соберём, не успев и до дома дойти!

— А почему ты больше с нами не идёшь? — пропищал тоненький голосок рядом с Листвичкой.

Та подпрыгнула от неожиданности и взглянула на ослепительные голубые глаза Воробьишки.

— Мне... мне нужно было набрать кое-какие травы, — объяснила она, опустив охапку листьев наземь. — Видишь ли, я целительница Грозового племени.

— Ты была с нами в дупле, да? — Воробьишка склонил голову набок.

— Ты прав. Я сестра твоей мамы. Я пришла присмотреть за ней после того, как вы появились на свет.

— А почему она не осталась в племени, чтобы родить нас? — допытывался Воробьишка.

Сердце Листвички заколотилось быстрее.

— Потому что мы были вынуждены вместе отправиться в путешествие, — промяукала она. — И вы поспели неожиданно. Но мой долг — заботиться обо всех наших соплеменниках, когда они больны или в беде, так что вашей маме повезло, что я оказалась рядом и смогла помочь ей.

Воробьишка моргнул своими чудесными глазками.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*