Людмила Гетманчук - Шерше ля фам, или Возврату не подлежит!
И она пришла…
Волосы змеями зашевелились на голове, приподнимая чепец. Шпок! — и лиф платья стал мал. Фух! — тело потяжелело.
Горячий шар искал выход, бился о ребра на уровне желудка, словно засланный Чужой, и медленно двигался вверх. А потом у меня «сорвало крышу» — я вытянулась как стрела, раскинула руки и, запрокинув голову, беззвучно завопила. Огненный столб-вопль могучим драконом вырвался из моего рта прямо в каминную трубу. Секунд десять я чувствовала себя Лилу из «Пятого элемента».
«Ух ты! — успела подумать. — Сейчас Брюс Уиллис меня поцелует, и мы спасем мир от темной силы. В капсуле. Угу… дурдома».
Но вместо этого, как только иллюминация закончилась, труба содрогнулась, и толстый слой жирной сажи, годами копившейся в ней, полетел вниз, покрывая меня с головы до ног, как фата невесту. Я едва успела захлопнуть рот и зажмуриться. Обидно, да?
— Убью трубочиста! — прошипела сквозь зубы, отряхиваясь как собака.
Отряхивание помогло мало, и я, красивая, как смерть, и черная, как жительница знойной Африки, вышла из камина, моргая и отплевываясь. А потом с ужасом увидела, во что превратился читальный зал.
Вот это выхлоп! Сажа была повсюду: на прекрасном ковре, который мне так нравился, на дорогих диванах и пуфиках… Даже белые шторы почернели в попытке сдержать пылевую атаку, но буря все равно вырвалась на волю и черной тучей вылетела во двор. А в сердце урагана стояла вся такая из себя гламурная я и боялась шевельнуться.
По коридорам уже неслись все, кто оказался неподалеку от библиотеки, топот десятков ног неумолимо приближался…
Скрипнула, открываясь, дверь. Я закрыла глаза от страха — сейчас начнется…
Горько рассмеялась:
— Если правильно понимаю, то только что, стоя в камине, я выпустила в трубу всю магию этого мира. И никаких дивидендов с того не получила. Зато, похоже, сейчас получу что-то другое!
ГЛАВА 7
Я это, товарищ начальник, того на этого…
Мультфильм «Следствие ведут Колобки»Под вавилонское столпотворение и панические вопли:
— А-а-а! Воды! Мне плохо…
— Святая Спасительница!
— Чур меня, чур…
— Ух ты, здорово! — Я стояла насмерть. В смысле готовилась к моральному четвертованию.
Невидимые мне люди загомонили, запричитали, но в зал заходить все же побоялись.
Зато слонопотамами ввалились маги и начали, как шакалы, плотной стаей рыскать вокруг, чуть ли не обнюхивая все углы.
Я все же приоткрыла один глаз. Магистр Лемидр стоял на карачках и заглядывал в камин. Глаза распахнулись. Потому что остальные взялись за руки и начали водить вокруг него хороводы с подвываниями:
— У-на, у-ра, у-да!
Все это действо прерывалось только шелестом падающей сверху сажи и моим деликатным иканием.
Наконец явился хозяин.
— Что тут происходит? — осведомился аристократ, не теряя лица. Зато потерял жену — она увидела свою библиотеку после ограниченной ядерной бомбежки и прилегла в затяжной обморок.
Фред и Сэм страшно обрадовались и бодро заскакали по маман, приводя ее в чувство и заодно оставляя угольные следы на светлом платье баронессы и ее холеном лице, на котором проступила интересная бледность.
Счас она придет в себя и кое-кому такие чувства покажет! Ага. Розгами.
Зачесалась пятая точка. Предчувствие?..
За спиной барона на все это безобразие пялилась Аннита с многообещающим выражением лица, уперев руки в бока. Мне аж поплохело.
— Т-т-т… — попыталась ответить я, но с перепугу забыла слова.
— Что «т-т-т»? — строго спросил барон.
— Труба. — Меня в конце концов прорвало. — Сажа…
— Ясно! — припечатал хозяин. — Так, без паники…
Это он мне? Или всему остальному человечеству?
— Вы, — обратился он к лакеям. — Отнесите госпожу в ее покои и дайте ей нюхательную соль.
Два дюжих дяденьки осторожно подняли баронессу и под восторженные крики близнецов потащили на вытянутых руках в глубь дома. То ли испачкаться боялись, то ли скомпрометироваться не хотели…
— Вы двое, — обратился к детям вдогонку папа. — Марш отсюда, чтоб я вас три часа не видел.
Да? Это он надеется или предполагает?..
— Госпожа Аннита — распорядитесь убрать золу! — командовал аристократ, не обращая внимания на ползающих, танцующих и поющих придурочных магов. Наверное, уже не первый раз видел коллективное сумасшествие. — Мебель на перетяжку, ковер выбросить!
Тут очередь дошла и до меня.
— А ты… ступай к прачкам, пусть они тебя как следует отмоют! — приказал он мне.
Я кивнула и потащилась отсюда, влача свое стопудовое тело.
— И позвать ко мне трубочиста! — Последний услышанный мной рык.
Вот. Сразу видно, кто в доме хозяин. Может, на трубочисте отыграется и про меня забудет? Хотя… память у него, как у слона! Помнит все. До последней монетки.
Народ зашевелился, и, пока шла по черной лестнице вниз, в прачечную, мне навстречу уже бежали слуги с ведрами горячей воды, вениками, совками и пуховками. По пути встретила лакеев с длиннющей лестницей — шторы снимать и потолок мыть, наверное.
В прачечной кипели котлы, пар плавал под потолком и, конденсируясь на балках перекрытий, опадал тяжелыми каплями на пол. Пахло плесенью, горячей удушливой сыростью, хозяйственным мылом и немного — грязным бельем.
Три женщины в длинных рубашках без рукавов, поверх которых были повязаны мокрые на животах передники, летали от чана к чану, что-то помешивая, наливая, отжимая и при этом успевая перекидываться задорными шутками.
Старшая прачка Гвинера, круглая как колобок, с мощными плечами и крепкими ногами, завидев меня, уронила обратно в чан только что отжатую простыню и открыла рот от удивления:
— Чур меня!
— Бог в помощь, девушки! — поздоровалась я. — Это я, Золушка. Тьфу, Саша!
Мое появление произвело фурор. Прачки засмеялись, тыкая в меня пальцами, но быстро сообразили, что от них требуется.
Через пять минут я сидела в чане с горячей водой, в котором замачивают белье, и весь коллектив прачечной оттирал меня от сажи. Я почувствовала себя конем Грэга и от души посочувствовала бедняжке. Зато когда меня поставили во весь рост, чтобы облить прохладной водой, и смыли остатки мыла, — раздались возгласы удивления.
— Саша, ты ли это? — спросила Гвинера.
— Дайте подумать, — надула я губу. — Точно! С утра была я. А что?
— Да я и представить не могла, что ты такая красотка! — рассматривала меня старшая прачка ошалевшими глазами.
— Че-его? — вытаращилась на нее я, подозревая эпидемию сумасшествия.