Бастард рода Неллеров. Книга 8 (СИ) - Усов Серг
— Не уйдут, даже если превратятся в крыс. — пообещал временный начальник гарнизона.
Он попытался сам принять участие в облаве на имперских диверсантов. Пришлось напомнить, что у него и так обязанностей за двоих, обойдёмся как-нибудь, магов в нашей команде будет достаточно.
На выезде из замка нас дожидаются не только миледи Алиса с десятком сержанта Джона из взвода Эрика Ромма и трёх агентов сыска, но и четверо каких-то растерянных личностей, тоже усаженных на лошадей.
— Это кто такие? — интересуюсь у баронета Коррена.
— Трое иноземных торговцев и один направляющийся в Ахорскую Лигу милорд из Ладунзы, ему пообещали службу при дворе какого-то герцога. — ответил сыщик. Ладунза — это королевство на самой северо-западном краю Итерки. — Они будут присутствовать на допросе и заверят все копии протоколов.
И на кой, интересно, чёрт это нужно? Спрошу, пожалуй.
— Зачем, Ульф?
— Как зачем? — смотрит на меня с недоумением. — Отправим в Рансбур кардиналу, во дворцы Виргии и Габарии, одну копию в сейм Верции, пусть лорды республики тоже ознакомятся с происками нашего великого южного соседа. — слово «великого» сыщик произнёс с издёвкой.
— И что? — по прежнему смысл сего действия мне не понятен. — Флавию Неустрашимому станет стыдно? Не всё ли ему равно?
— Стыдно или не стыдно, но император в такой ситуации теряет лицо. — дёрнул плечом баронет. Ага, кажется начинаю понимать, это как помочиться в бассейне, одно дело, в воде и, другое, с трамплина. — К тому же, нашему молодому герцогу, если потребуется, не нужно будет искать объяснения и оправдания каких-либо недружественных действий в отношении Юстиниана.
— Что ж, это понятно. — соглашаюсь после минутных размышлений.
Мы не торопимся, захват диверсантов будем производить, когда начнёт темнеть. Почему так? Не совсем понимаю, но сыщик говорит, что это лучший вариант, дескать, за день больше устанут и частично потеряют бдительность. Сомнительно. Если они профессионалы, то должны такой фактор учитывать и наоборот к темноте становиться внимательней. Ну, да, кто я такой, чтобы лезть тут с советами? Опыта работы в спецслужбах у меня ровно ноль. Хотя, если разобраться, чтобы понимать, что вещества состоят из атомов, не обязательно видеть их своими глазами, достаточно ознакомиться с внушающими доверие источниками и согласиться с приведёнными в них доказательствами.
Это к тому, что контрразведывательной или разведывательной работой и правда не занимался никогда, но читано на такую тему, перечитано очень много. Вообще последние годы той жизни даже не читал — глотал книги. Сейчас в руководство операцией не полезу, посмотрю, что и как у сыщиков получится, а в дальнейшем не стану отбрасывать в сторону свой здравый смысл, пусть и не во всех ситуациях подкреплённый жизненным опытом.
Сколько уже раз я ездил этим путём в обитель и возвращаясь? Не считал, но много. Тут мне каждый камень мостовой знаком, а не то что здания. Я тоже известен. На нашу кавалькаду мало кто обращает внимание, на улицах вновь полно пьяных, занятых своими увеселениями, хотя уже устали праздновать, прям чувствуется, но, тем не менее, кто-то на нас смотрит, и среди них находятся такие, кто меня узнаёт. Вслед летят приветственные крики. Без ложной скромности, любят в Неллере бастарда рода правителей. Хоть о перевороте задумывайся, простонародье точно поддержит аббата Степа.
Ладно, чушь это. Есть брат, есть Ольга, ставшая его женой и, кажется, пока только кажется, уже носящая в себе будущего наследника, есть мачеха Мария, есть Агния, есть епископ Рональд, есть милорды Неллерские — Курт и Иоанн, не бастарды, один прелатом в Рансбуре, другой комендантом крепости Лижон. Моя очередь десятая, да и не тянет меня возглавлять род, долгие лета моим родным и близким. Епископом и то не хочется, прижился у себя в монастыре, распланировал дел на годы вперёд. Только, кто ж меня спрашивает, если в интересах рода иное?
— Игорь, — привстал на стременах баронет Коррен, обратившись к одному из своих агентов, неприметному мужчине в серой одежде, под которой просматривалась кольчуга. — Что там впереди за столпотворение? Узнай.
То, что мы подъезжаем к воротам было бы понятно, даже не знай я досконально дорогу. Запахи вонючего рва и трупного разложения, тяжело кружащие впереди вороны, объевшиеся мертвечины, явный признак близости выезда за городские стены.
Нас немного задержал встречный обоз с дровами, большой, телег на двадцать. Углём здесь тоже пользуются, в основном, бурым. В паре миль от Неллера имеется открытый карьер с этим топливом. Там его полно, на сотни лет хватит. Ездил в ту сторону однажды с дядей Ригером, не я, а Степ, когда направлялись в Вилки, где у опекуна старый боевой товарищ проживает, такой же ветеран. Летом, понятно, топить не нужно, но очаги кухонь потребляют в городе дров очень много. Пришлось с помощью стражников тормозить лесоторговцев и пробиваться к мосту и далее по обочине.
— Степ, — настороженный голос миледи Алисы сзади, когда мы проехали мост через ров. — ты же не будешь участвовать в захвате зилотов?
— Тебе поручили за мной приглядывать? — оборачиваюсь к лейтенанту-магу. — Подожди, дай догадаюсь, кто. Карл? — мог бы и не спрашивать, по лицу вижу, что угадал. — Не переживай. Обойдутся без меня. У меня другое дело будет. Кстати, Алиса, мне свои энергии придётся для этого дела приберечь. Исцеление раненых будет на тебе.
— Хорошо. — коротко ответила миледи, заметно успокоившись.
Трактир «Белая Сова» располагался точно напротив «Усталого путника», где сейчас обитают наши враги. На праздники в Неллер приехало много народа со всех графств провинции, гостиницы забиты битком, как и столовые залы при них, однако агенты Ульфа позаботились об отдельном кабинете для меня и миледи Алисы. Зашли мы в него с отдельного входа.
Мои вояки остались в коридоре, а внутрь комнаты нас провёл только баронет Коррен. Тут, подвешенной к потолку на бронзовой цепи, горела, нет, чадила, масляная лампа, я активировал световой амулет, а лампу заодно с четырьмя свечами задул.
— Сколько нам тут быть по времени, Ульф? — спросил у сыщика.
— Уже смеркается. Думаю, час или полтора. — ответил он и вернулся к выходу. — Вам заказать что-нибудь?
— Что-нибудь закажи. — соглашаюсь, не сидеть же нам с миледи в трактире голодными? — А я… Тяжело в учении — легко в бою. — достаю лист с рисунком плетения поднятия трупов. — Чтобы потом легче работать было, — объясняю, хотя и тот, и другая — маги, они без моих слов понимают, что просмотренное и знакомое заклинание создаётся быстрее. — Зови, как стану нужен.
— Сюда принесём. — мотнул головой баронет. — Тут удобней. И места достаточно для свидетелей. Я их в соседнем кабинете размещу.
Глава 9
— Находитесь здесь. — доносится голос из коридора, после топота десятка ног. — Милорду мешать не нужно. Прошу не шуметь, громко не разговаривать.
— Это что за приказы⁈ — о, а этот голос мне знаком, принадлежит тому самому дворянину, что едет на службу в Ахорскую Лигу. — Сколько я тут должен стоять⁈ Сыщик, я не вассал твоего герцога, я милорд!
— Вы не так поняли. — сейчас вам принесут и стол, и лавку, и вино с фруктами. — пояснил первый голос. — Вот тут в конце коридора… а, вон, уже несут. Располагайтесь.
Так, похоже, захват имперских диверсантов уже произведён. Судя по разговору, живьём зилоты не дались, и мне сейчас предстоит работа. Алиса тоже это поняла. Мы с ней переглянулись и миледи Паттер, отодвинув кружку, встала.
— Я пойду посмотрю, может кому-то потребуется исцеление. — сказала она.
Могла бы и не говорить, заранее всё ведь с ней обсудили. На выходе столкнулась с тем самым агентом, чей голос только что доносился из коридора. За сыщиком двое из моих парней — сержант Джон и кто-то там из бывших наёмников готлинской гильдии. Вроде нормальный воин, только всё время зевает, к месту и не к месту, рано утром, днём или поздно вечером, причём заразно. В том смысле, что и я, когда его раззявленный рот вижу, тоже начинаю зевать.