Джо Аберкромби - Последний довод королей
— На редкость нелепые представления. Сульт хотел вернуться к выдуманному прошлому, где каждый занимал свое место и делал то, что ему предписано. А Маровия? Ха! Маровия хотел отдать власть народу. Выборы! Голос простого человека!
— Он заикался о чем-то подобном.
— Надеюсь, вы относились к этой химерной идее с должным презрением. Отдать власть народу! — Байяз усмехнулся. — Народу она и не нужна. Люди не понимают, зачем это. Что, к черту, они будут делать, если получат власть? Они похожи на детей. Они и есть дети. Всегда нуждаются в том, кто будет указывать им, что надо делать.
— Кто-то вроде вас, я полагаю.
— А кто подходит лучше? Маровия хотел использовать меня в своих мелких интригах, но все это время я использовал его. Пока он дрался с Сультом из-за объедков, я уже выиграл партию. Решающий ход я подготовил заранее.
Глокта кивнул:
— Джезаль дан Луфар.
«Наш маленький бастард».
— Да, наш общий друг.
«Но бастард бесполезен, пока…»
— Кронпринц Рейнольт стоял на его пути.
Маг щелкнул по фигурке, и она медленно покатилась по доске, потом со стуком не упала на стол.
— Мы говорим о событиях огромного масштаба. Конечно, тут не обойтись без некоторых издержек.
— Вы сделали так, чтобы все думали, будто его убил едок.
— О, его на самом деле убил едок. — Байяз самодовольно поглядывал на собеседника из сумрака. — Не все нарушители второго закона служат Кхалюлю. Мой ученик Йору Сульфур тоже порой не прочь кое-что откусить.
Он щелкнул двумя рядами гладких и ровных зубов.
— Понимаю.
— Это война, наставник. На войне используют любое оружие. Ограничивать себя глупо. Хуже того. Ограничивать себя — это трусость. Но боже мой, кому я это говорю? Вас не надо учить беспощадности.
— Нет. Я научился всему в императорской тюрьме, и с тех пор у меня большая практика.
Байяз подтолкнул вперед одну из фигурок.
— Очень полезный человек этот Сульфур. Он давным-давно осознал, что такое необходимость, и овладел искусством перевоплощения.
«Это он был тем гвардейцем, который рыдал у дверей принца Рейнольта. И растворился в воздухе на следующий день…»
— Лоскут ткани, найденный в спальне посла, — пробормотал Глокта. — Кровь на его одежде.
«Так невинный человек отправился на виселицу, а война между Гуркхулом и Союзом была предрешена. Два препятствия сметены одним точным движением метлы».
— Мир с гурками не входил в мои планы. Сульфур поступил опрометчиво, оставив слишком явные улики. Но он не ожидал, что вы начнете докапываться до истины, когда очевидное объяснение под рукой.
Глокта кивнул. Вся схема постепенно выстраивалась у него в голове.
— Он узнал о моем расследовании от Секутора, и ко мне с визитом любезно пришел ваш ходячий мертвец Мофис, приказал остановиться или умереть.
— Совершенно верно. В других случаях Йору принимал образ Дубильщика и подстрекал крестьян к бунту. — Байяз разглядывал свои ногти. — Но все ради благой цели, наставник.
— Чтобы придать лоск вашей последней марионетке. Чтобы он стал любимцем народа. Чтобы знать и Закрытый совет признали его. Вы сами распространяли слухи о нем.
— Героические действия на разрушенном Западе! Джезаль дан Луфар! — Байяз усмехнулся. — Он сделал меньше, чем тот, кто плачет о дожде в засуху.
— Идиоты поверят в самую дикую чушь, если прокричать об этом достаточно громко. Точно так же вы подстроили турнир.
— Вы заметили? — Улыбка Байяза стала шире. — Я поражен, наставник, я просто поражен. Вы подошли очень близко к истине.
«И все-таки блуждал далеко от нее».
— Но меня это не огорчает. У меня много преимуществ. Сульт обо всем догадался, но было поздно. Я с самого начала подозревал, каковы его планы.
— Зачем же вы просили меня провести расследование?
— Тот факт, что вы действовали самостоятельно до самого последнего момента, очень беспокоил меня.
— Если бы вы вежливо попросили меня, это могло бы помочь. — «По крайней мере, мне было бы приятно». — Жаль, что я оказался в такой трудной ситуации. Слишком много хозяев.
— Но ведь все закончилось? Я был почти разочарован, узнав, как ограниченны знания Сульта. Соль, свечи и заклинания! Какой-то ребяческий вздор. Этого хватило, чтобы покончить с Маровией, но для меня он не представлял ни малейшей угрозы.
Глокта мрачно смотрел на шахматные клетки.
«Сульт и Маровия. Их уродливая возня не имела никакого смысла, не помогли ни хитрость, ни власть. Они были пешками в большой игре. Такими мелкими пешками, что даже не догадывались об истинных масштабах игры. А я? Пылинка между клетками, в лучшем случае».
— А что за таинственный гость явился к вам в тот день, когда я впервые увидел вас?
«Кстати, тот же гость приходил и ко мне. Женщина, холод…»
Морщины гнева прорезали лоб Байяза.
— Одна ошибка моей юности. Лучше забудем об этом.
— О, как прикажете. А великий пророк Кхалюль?
— Война продолжится. На другом поле боя, с другими солдатами. Но это была последняя битва, на которую шли с оружием из далекого прошлого. Магия уходит из мира. Уроки истории теряются во тьме веков. Наступают новые времена.
Маг сделал неосторожное движение рукой, и что-то мелькнуло в воздухе, ударилось о шахматную доску в самом центре и завертелось, закрутилось, пока не упало плашмя со знакомым звоном. Золотая монета в пятьдесят марок призывно поблескивала в теплом свете лампы. Глокта чуть не рассмеялся.
«И даже сейчас, даже здесь, все сводится к этому. Все имеет цену».
— Деньги, которые купили королю Гуславу победу в бездумной войне с гурками, — сказал Байяз. — Деньги, которые объединили Открытый совет вокруг незаконнорожденного короля. Деньги, которые заставили герцога Орсо броситься на защиту своей дочери и сместить равновесие сил в нашу пользу. Все это мои деньги.
— И деньги, которые помогли мне оборонять Дагоску так долго.
— Вы знаете, чьи они.
«Кто бы мог подумать, первый из ростовщиков — первый из магов. Открытый и Закрытый советы, простолюдины и короли, торговцы и палачи, все попались в его золотую сеть. Сеть долгов, лжи, тайн, каждая струна натянута, все играет, как арфа под рукой мастера. А как же бедный наставник Глокта, этот нелепый неуклюжий фигляр? Вольется ли в эту радостную музыку его унылая нота? Или в зачет залога пойдет моя жизнь?»
— Мне следует поздравить вас с прекрасно сыгранной партией, — горько пробормотал Глокта.
— Ну что вы! — Байяз отмахнулся. — Когда-то я объединил первобытных людей вокруг кретина Гарода и заставил их вести себя цивилизованно. Сохранил целостность Союза в гражданской войне и привел к власти дурака Арнольта. Руководил действиями трусливого Казамира во время завоевания Инглии. Вот это и впрямь прекрасно сыгранные партии. А сейчас в моих руках все карты, и так будет всегда. Я…