Терри Гудкайнд - Девятое правило волшебника, или Огненная цепь
И в тот момент, когда он вздрогнул от внезапного жара, его словно что-то протолкнуло через дверной проем. Он с удивлением обнаружил, что не только жив и здоров, но и находится с другой стороны щита. Оглядевшись, он обнаружил, что находится в коридоре, сложенном из необработанных каменных блоков, однако оказалось, что это полированный камень с серебристой поверхностью, который слегка мерцал в свете их лампы.
Взглянув назад, он увидел клубок теней, который находился уже у входа в их убежище. Все еще держа Никки за руку, Ричард повел ее дальше по искрящемуся проходу.
Он был слишком измотан, чтобы бежать.
— Здесь мы или выживем, или погибнем, — сказал он ей, пытаясь отдышаться.
Глава 54 (MagG)
Тень с глухим грохотом врезалась в дверной проем; Ричарду даже показалось, что она сейчас разнесет не только проем, но и стену. Но то, что минуту назад было связной туманной формой, внезапно раскололось на куски, словно стакан, упавший на гранитную плиту, и разлетелось на множество темных осколков. Страдальческие вопли эхом разнеслись под каменными сводами, словно ослепляющая вспышка света в темно-красном сумраке. Черные обрывки теней, крутясь, разлетелись по комнате, наполненной искрящимся мерцанием стеклянных мозаик. Словно взорвавшаяся комета, темные осколки смешались с бликами света, и канули в небытие.
Внезапно стало очень тихо, было слышно только тяжкое дыхание Ричарда и Никки.
Зверь ушел. Во всяком случае, пока.
Ричард выпустил руку Никки, они тяжело плюхнулись на пол и откинулись на спину возле переливающейся серебром стены. Оба задыхались.
— Ты искал один из таких щитов, да? — спросила Никки. Она уже достаточно отдышалась, чтобы говорить.
Ричард кивнул.
— Ни Зедд, ни Натан, ни Энн, не могли сделать ничего, чтобы остановить Зверя. Твой удар, по крайней мере, имел пусть и небольшой, но эффект. Вот я и подумал, что в Башне можно найти что-то, способное противостоять ему. Пусть не постоянно, пусть хотя бы только на этот раз. Я знал, что волшебники того времени, когда строилась Башня, могли сталкиваться с чем-нибудь подобным — в конце концов, описание Зверя Джегань нашел в старых книгах. Поэтому и предположил, что строители Башни должны были принимать во внимание возможность такого нападения. Требуется некоторая часть Магии Ущерба, чтобы пройти через такие щиты. Но, поскольку враги тоже обладали Магией Ущерба, я подумал, что создатели щитов должны были учитывать природу того, что попробует пройти через них. Возможно, таким образом они пытались предусмотреть уровень потенциальной угрозы. А возможно, когда мы проходили через щиты, они собрали информацию не только о нашей природе, но и о природе Зверя, чтобы более сильные щиты смогли, в конечном счете, остановить его.
Никки, убирая прилипшие к лицу белокурые пряди потных волос, обдумала его слова.
— Сейчас мало кто знает многое о волшебниках древности. Но, думаю, в твоих словах есть определенный смысл. В древности такая угроза была более чем реальной. — Она сдвинула брови, обдумывая новую идею. — Возможно, такие щиты смогут защитить тебя и в будущем.
— Несомненно, — ответил он, — если я решу жить тут, как крот.
Она огляделась.
— А ты знаешь, где мы находимся?
— Нет, — обессиленно вздохнул он. — думаю, нужно это выяснить.
Они с трудом поднялись на ноги и побрели дальше по проходу, который привел их в небольшую комнату со стенами, сложенными из каменных блоков. Когда-то эти стены были оштукатурены, но теперь штукатурка местами осыпалась. Комната была не больше пятнадцати шагов в длину, и примерно такой же ширины, по левой стене во всю ее длину тянулись книжные полки.
Хотя тут и находились книги, это не было похоже на библиотеку, каких в Башне было множество. С одной стороны, помещение было слишком маленьким для этой цели. С другой стороны, его нельзя было назвать ни изящным, ни даже уютным, к нему скорее подошло бы определение «прагматичное». Помимо полок, тут был только достаточно широкий стол, стоявший в противоположном конце помещения, где тоже была дверь, ведущая куда-то. Рядом со столом стоял табурет, на столе была приготовлена толстая свеча. Проход в дальней стене был очень похож на тот, через который они вошли.
Заглянув в другой проход, Ричард увидел точно такие же мерцающие стены и еще один щит, который выглядел точно таким же, как и тот, который они миновали. В отличие от других помещений Башни, в эту комнату невозможно было войти никаким другим путем, обойдя эти мощные щиты. Существовало только два способа попасть сюда.
— Сколько пыли, — сказала Никки. — Похоже, здесь уже тысячу лет никто не убирался.
Она была права. Все в комнате имело грязный серый цвет пыли, покрывающей все вокруг. Волосы на затылке Ричарда встали дыбом, когда он осознал, почему так случилось.
— Сюда уже тысячи лет никто не входил.
— В самом деле?
Он указал на дальний проход, который только что осмотрел.
— Здесь только два входа, и оба закрыты щитами, которые созданы с применением Магии Ущерба. Даже Зедд, Первый Волшебник, никогда не мог войти сюда. Он не может преодолевать щиты, созданные Магией Ущерба.
Никки сложила руки.
— Особенно такие. Большую часть моей жизни я имела дело с разными щитами. Судя по тому, что я почувствовала, проходя через этот, они смертельно опасны. Подозреваю, что без твоей помощи, я прошла бы через них с огромным трудом.
Ричард наклонился, чтобы прочитать названия книг, стоящих на полках. На некоторых корешках вообще не было названий. Некоторые были написаны на неизвестных языках — не было никакой возможности прочитать их. Некоторые, видимо, были дневниками. Тем не менее, несколько книг показались ему любопытными. Одну из них он уже видел в библиотеке Д`Хары. Она называлась «Gegendrauss», что означало Контрмеры. Он взял с полки еще одну небольшую книгу, на которой значилось: «Теория Оденика». Должно быть, название привлекло его внимание из-за созвучия со словом Оден. Шкатулки Одена. Его заинтересовало, была ли тут какая-нибудь связь, кроме созвучия названий.
— Ричард, взгляни на это, — окликнула его Никки с другого конца комнаты.
Ричард бросил книгу на стол и шагнул в сторону щита.
— Что это?
— Не знаю. — Эхо повторило ее голос, затем он увидел, что темно-красный жар сделался светлым и, наконец, совсем исчез.
Должно быть, она вышла за пределы щита. Ричард поначалу встревожился, но потому с облегчением увидел, что это не привело ни к каким ужасающим результатам. Никки была опытной волшебницей. Он подозревал, что, пройдя однажды через щит, она понимала, каких опасностей следует избегать, чтобы в следующий раз пройти щит самостоятельно. Он предполагал, что когда помог Никки, то послужил для нее своего рода ключом, дававшим щиту разрешение пропускать ее в дальнейшем.