KnigaRead.com/

Инна Зинченко - Игра Джокера

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Инна Зинченко, "Игра Джокера" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Прекрати, — осторожно отодвинул её Энки. — Пора уже возвращаться. Не люблю я это место. Посмотрим, что там происходит у нашей парочки.

Невидимые стены задрожали и стали таять. Нинти поёжилась от холода. Морозный ветер пробирал до костей, а за густой пеленой снега не было видно ничего.

— Пора, — согласилась женщина и растворилась в воздухе, за ней последовал и Энки.

И вот уже они в своём привычном мире. Тепло, светло, щебечут птицы, как будто и не были они только что в царстве вечной зимы. Лишь тающие на ресницах снежинки напоминали о неприятной беседе в зале Совета.

К ним подошёл Абсо. Энки вспомнил слова Ведающей и стал внимательно рассматривать лицо мальчика, пытаясь увидеть хоть какие-то перемены и сразу же облегчённо вздохнул — Абсо не изменился. Всё тот же тёплый взгляд карих глаз и ехидная усмешка никогда не покидающая его губ. Переживать не из-за чего. Да скорее Абсо разнесёт в пыль все нейроны в головах этих смешных людишек, чем они смогут смутить его душевное спокойствие! Над воспитанием Абсо работает всё нибирийское общество, а тут какая-то сомнительная парочка, игрушки в руках анунаков. Ведающая солгала, причём солгала умышленно! Нельзя ей верить.

— Как ты, малыш? — Поинтересовалась Нинти, тщательно скрывая своё беспокойство. — Ты виделся с людьми?

Мальчик пожал плечами и весело ответил:

— У меня всё нормально. А с людьми я виделся, они такие смешные, глупые и совсем не страшные. Маленькие, даже меньше меня.

Потом он немного задумался, в шоколадных глазах мелькнула тень сомнения.

— Нинти, а ты знаешь, кто твои родители? — Спросил он непривычно серьёзно.

— Не знаю, — призналась женщина, — да и зачем это мне? А что такое?

— Ничего. Я ещё не совсем понял, что меня волнует. Но я бы очень хотел увидеть своих отца и мать. Ты считаешь, что это неправильно?

На лицо Энки легла тень. Не понравились ему эти разговоры. Что-то нарушилось. Главное, чтобы слова Ведающей не оказались пророческими. Конечно, волноваться пока рано, но не упустить бы момент.

— Зачем тебе это? — Ласково увещевала мальчика женщина. — Это люди тебе глупостей наговорили, да? Послушай, Абсо, они так всё усложняют, что и сами не могут разобраться в своих отношениях. Ты даже не представляешь, какой у них бардак в этом плане! Нам это совершенно ни к чему. Не слушай ты их, ничему хорошему они тебя не научат. Ясно?

Мальчик тряхнул головой, как будто отгоняя от себя "неправильные" мысли. Но "неправильные" мысли уходить не хотели. Что-то в словах пришельцев сильно его задело. Взрослым легко рассуждать, у них уже есть свой жизненный опыт, они знают, что правильно, что нет и могут сравнивать. А что делать маленькому мальчику, которому просто не хватает такой мелочи, как ласка? Абсо нахмурился, у него внезапно возникли сомнения в правильности того, что делают и говорят взрослые, особенно эти двое — Энки и Нинти. Он давно уже заметил, что несколько человек на Нибиру сильно отличаются от остальных и не в лучшую сторону. Мальчик знал, что эти люди когда-то посещали Землю и долгое время общались с людьми. Получается, что и взрослые тоже попали под влияние землян? Верить в это Абсо не хотелось, но интуитивно он почувствовал, что люди гораздо сильнее анунаков, только это какая-то другая сила, не та, которой обладает его народ.

К нему подошёл Энки, взял за руку и, пристально глядя в глаза, сказал:

— Абсо, ты ведь знаешь про игру?

Мальчик кивнул, ожидая продолжения разговора.

— Так вот, пора уже нашим гостям перейти на другой уровень. Мне кажется, что они слегка расслабились и даже не думают о том, чтобы хорошо раскрыться. Так может тянуться долго, если их не подстегнуть. Ты нам поможешь это сделать?

— Да, а что от меня требуется?

— Придумай, как их разлучить, уведи кого-нибудь из них подальше и запутай так, чтобы обратной дороги он не нашёл, — вкрадчивым голосом нашёптывала ему на ухо Нинти. — Ты ребёнок, от тебя они не будут ждать подвоха. Если это попытаюсь сделать я или кто-нибудь другой из взрослых, то они, скорее всего, поступят наоборот. Ты нам поможешь?

Абсо преисполнился осознанием собственной значимости. Ещё бы, ему ведь доверили серьёзное дело! Ему предложили принять участие во взрослой игре. Как и все анунаки Абсо очень любил играть.

— Я что-нибудь придумаю, — пообещал он, глядя в глаза Нинти и мечтая о том, чтобы ему поручили ещё что-нибудь важное. Детям ведь не разрешают играть во взрослые игры, а это так интересно! — Мне и самому интересно, как они будут себя вести. Знаешь, — он улыбнулся, — они такие смешные и совершенно ничего не понимают. Они не похожи на взрослых, но и на детей они тоже не похожи.

ГЛАВА 6

Лаборатория

Джокер проснулся от того, что кто-то его настойчиво тормошил. Спросонья он не сразу вспомнил, где находится. Какой-то тёмный и грязный дом, постель, пахнущая пылью, рядом… Ах, да, Марго! И сразу же вспомнилось всё. Над ним склонился тёмный силуэт. Пират присмотрелся и узнал Абсо. Мальчишка прижимал палец к губам и кивком головы предложил ему выйти из дома. Не говоря ни слова, Джок послушно вышел за двухметровым ребёнком.

Прохладный ночной воздух окончательно прогнал сон.

— В чём дело? — Спросил Джокер недовольно. — Да, пожалуй, плохо, что у тебя нет родителей, иначе они ни за что не отпустили бы тебя ночью одного. Чего тебе не спится, юное созданье?

Насмешливый тон Джока оскорбил Абсо, он собрался, было, уйти, но тут что-то вспомнил и остановился. Едва уловимая улыбка тронула его губы.

— Феликс, — не по-детски вкрадчиво произнёс мальчик, — я хочу показать тебе одно очень интересное место. Помнишь, я тебе говорил про лабораторию? Пошли, я тебе её покажу. Только ты там не шуми, ладно?

— Я, что, часто шумлю? — Спросил Джокер с сарказмом.

— Нет, — вынужден был признать мальчик, — но там может оказаться Нергал, а я его очень не люблю. Такая сволочь! — Голос Абсо зазвенел от злости. — Голос у него мягкий-мягкий, а глаза такие жёсткие-жёсткие. Его многие бояться.

— Хорошо, я буду вести себя тихо, — пообещал Джок. Но в душе он надеялся, что ему повезёт и, в конце-концов, он встретит кого-то из взрослых, да хоть этого Нергала, какой бы сволочью тот ни оказался. — А, зачем тогда ты туда идёшь?

— Там интересно, — просто ответил ребёнок.

Пират пожал плечами. Странные эти анунаки. Но, кто знает, может, у них так принято — разгуливать ночами по лабораториям? Удивляло другое, что предложил ему эту прогулку не взрослый, убелённый сединами, учёный, а ребёнок. Кто же его пустит туда? В груди шевельнулись нехорошие подозрения, но любопытство победило. Отбросив сомнения, Джокер согласился, но добавил:

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*