Линн Флевеллинг - Возвращение королевы
Остальные волшебники тоже достали свои броши и подняли их, показывая всем, кроме Аркониэля и Эйоли. На задней стороне брошей были отштампованы номера, для каждого волшебника свой. На броши Айи стоял номер 222.
— Они занесли нас в свои конторские книги, как скотину, — сказала Айя, швыряя серебряную бляху на каменную мостовую. Другие волшебники сделали то же самое, и на камнях выросла маленькая сверкающая горка. — Каждого свободного волшебника в Эро заставили носить эти побрякушки, — с горечью продолжила Айя. — А тех, кто пытался возражать, сжигали. Среди погибших были и те, кто поклялся помогать тебе, твое высочество. Я чувствовала обжигающий огонь, когда они умирали. Нирин хотел поставить нас на место, хотел запугать нас, но вместо этого заставил меня вспомнить кое-что. Да, большинство волшебников — одиночки по своей природе, это верно, однако во времена твоих предков и в дни Великой войны многие из нас стояли рядом с королевой и сражались против пленимарцев и их некромантов. Великие летописцы того века считали, что именно волшебники остановили войну.
Нирин и его убийцы в белых балахонах напомнили мне, чего могут добиться волшебники, объединив свои силы. И если Гончие могут создавать такое могущественное зло, разве нельзя точно так же творить добро? Я клянусь тебе нашей самой священной клятвой, твое высочество, клянусь Светом Иллиора, клянусь своими руками, сердцем и глазами, что волшебники, которые стоят перед тобой сегодня, мечтают создать союз ради блага Скалы, как в дни твоих предков, и мечтают поддержать тебя, избранницу Иллиора. Никаких других стремлений у нас нет. И с твоего позволения мы готовы продемонстрировать и нашу добрую волю, и силу объединения — перед всеми этими свидетелями.
— Давайте.
Все волшебники встали в круг, в центре которого оказались брошенные серебряные жетоны. Айя протянула к ним руки — металл расплавился и превратился в дымящуюся лужу. Дилиас взмахнул рукой, и на месте лужи появилась безупречная сфера.
По команде Кириара она поднялась до уровня глаз волшебников. Загур полированной деревянной палочкой начертил в воздухе некий символ, и сфера сплющилась, превратившись в серебряное зеркало. Саруэль шагнула вперед и нарисовала в воздухе какой-то орнамент, после чего по краю зеркала появилась изысканная оправа в форме листьев в ауренфэйском стиле. И наконец Аркониэль бросил чары, открыв маленький черный портал. Зеркало исчезло в нем — и упало прямо из воздуха в руки Тамир. Металл был еще теплым.
Тамир подняла зеркало вверх, восхищаясь тонкой работой. Переплетенные медные листья и лозы, обрамлявшие его, были так же хороши, как те изделия, что она видела в лавках серебряных дел мастеров.
— Это чудо! — Она протянула зеркало Ки, чтобы тот тоже рассмотрел его, а потом зеркало стали передавать из рук в руки по всему двору.
— Я рада, что оно тебе понравилось, твое высочество. Прошу, прими его как дар Третьей Орески, — сказала Айя.
— Третьей чего? — спросил Иларди.
— «Ореска» — ауренфэйское слово, оно означает «рожденный магом», — пояснила Айя — Магия Ауренена передалась вместе с кровью нашему народу, породив свободных волшебников, или Вторую Ореску. Наша сила не такая, как сила ауренфэйе, зачастую она меньше. Но теперь мы хотим создать новую магию и использовать ее для других целей, как вы только что видели. И поэтому мы — нечто новое, третье.
— И твоя Третья Ореска будет служить Скале? — спросил лорд Киман.
— Да, мой лорд. Такова воля Иллиора.
— И вы ничего не хотите взамен? — Киман явно продолжал сомневаться.
— Мы просим лишь доверия королевы, мой лорд, и надежного места, где мы могли бы воспитывать и учить тех, кто родился с магическим даром.
Тамир услышала, как по толпе пронесся шелест недовольных голосов, но не обратила на него внимания, думая о тех сиротах, которых уже собрал и защищал Аркониэль — точно так же, как он и Айя защищали ее саму.
— У вас будет такое место, пока вы преданы мне. А теперь пора подумать об Эро. Герцог Иларди, что ты можешь доложить?
— Зимний урожай не слишком пострадал от пленимарцев, но хранилища зерна уничтожены. Если весной нечего будет сеять, к зиме может начаться голод. Но, впрочем, прямо сейчас меня куда больше тревожат болезни и кров для людей. Если люди из Эро разбегутся по другим городам, они разнесут заразу. Но ты ведь не можешь требовать от них, чтобы они вечно жили в шатрах. Необходимо помочь им, или ты столкнешься с бунтом еще до того, как по-настоящему приступишь к делу.
— Разумеется, им необходимо помочь.
— И они должны знать, что помощь пришла от тебя, твое высочество, — сказал Фарин. — В Атийоне есть запасы, которыми можно поделиться. Пошли туда за провиантом, одеждой и строительным лесом. Можно отправить тех, кого дризиды сочтут уже здоровыми, или их родственников. А об остальных придется позаботиться здесь.
Тамир кивнула.
— Отправь сообщение управляющей Атийона немедленно. Леди Лития лучше нас знает, что делать. Я также решила сделать Атийон своей новой столицей. Он надежно защищен и может приютить целую армию. И поскольку сокровищница Эро погибла, здесь мне нечего делать. Теперь о Корине. Мне необходимо знать, где он находится и можно ли вести с ним разумные переговоры. Еще мне необходимо знать, сколько волшебников ушло с Нирином. И поскольку Старый Лис держит моего кузена при себе, я не сомневаюсь в том, что он дурно влияет на принца. Джорваи, Киман, я хочу, чтобы вы организовали отряды разведчиков. Отберите ваших лучших воинов и доложите мне сегодня же днем. И еще раз спасибо всем за поддержку.
* * *Первая аудиенция прошла благополучно, однако оттого, что ей пришлось слишком много говорить, Тамир совершенно выбилась из сил. Конечно, ее воспитывали как молодого принца, то есть прививали умение повелевать, но все же она гораздо лучше чувствовала себя на поле боя, с мечом в руке. А ведь все эти люди просили ее не просто выигрывать сражения, но и решать судьбу их страны.
«Столько всего, да еще надо научиться ходить в юбке!» — огорченно думала она, когда все разошлись. Для одного утра событий было более чем достаточно.
Она поймала Ки за локоть и подтащила поближе к себе.
— Идем, мне надо пройтись.
— Ты хорошо справилась, — негромко сказал он, шагая рядом с ней.
— Надеюсь, что так.
Она решила подняться на стену, что шла со стороны залива и откуда виднелась далекая крепость. Длинный подол платья ужасно мешал карабкаться по приставной лестнице. Тамир оступилась и едва не упала на голову Ки.
— Проклятье! Погоди-ка…
Она покрепче встала на ступеньки, подхватила подолы платья и нижней юбки и затолкала под кожаный пояс, как учила Айя. Это помогло. К тому времени как они поднялись наверх, Тамир решила, что надо бы обзавестись специальной брошью для этой цели. У нее просто пальцы зачесались от желания взяться за инструменты и поработать над новой вещицей.